Читать книгу: «Из грязи в князи», страница 2
«Мыслитель» ещё не закончил передавать сообщение, как вдруг тот самый капитан, которому было поручено наблюдать за спутником, возбуждённо закричал:
– Тревога! Господин полковник, вижу корабли противника!
– Продолжайте передавать на Землю всю информацию, которую услышите, – приказал командир «мыслителю», одновременно нажимая кнопку общей тревоги.
– Включить вспомогательные двигатели! – голос командира звучал уверенно, вселяя надежду в сердца собравшихся в рубке офицеров.
– Вспомогательные двигатели включены!
– Включить основной двигатель!
– Основной двигатель включён! Господин полковник! Они уже рядом! Их скорость намного выше, чем у нас!
– Вижу, – хладнокровно ответил Василий Николаевич. – Придётся принимать бой. Приготовить к бою все ракетные установки!
Вынырнувшие из-за спутника три инопланетных звездолёта, действительно успели набрать приличную скорость и взяли «Бирмингем» в клещи. Штурман по приказу командира направил крейсер им навстречу. Звездолёты противника сильно отличались от того, который сейчас находился в лунном кратере. Сверху и с боков они имели выступающие конструкции, которые, по мнению полковника, служили не только в оборонительных, но и в наступательных целях. Во всяком случае, выглядели эти корабли достаточно грозно. Только по расположению командной рубки, размерам и форме корпуса можно было догадаться, что эти боевые звездолёты являются «родственниками» ранее захваченного землянами корабля.
Василий Николаевич успел высказать это соображение «мыслителю», после чего крикнул:
– Кормовые орудия: огонь!
И тут же:
– Бортовые установки: огонь!
«Мыслитель» передал на Землю и эти последние слова командира. Два инопланетных крейсера прошли мимо «Бирмингема», произведя в него массированные залпы. Земной корабль успел ответить тем же. В это время третий звездолёт пришельцев поднырнул под земной крейсер снизу и расстрелял его днище из ракетных установок, после чего «Бирмингем» прекратил своё существование. Получив около сотни пробоин, он развалился на куски, объятые пламенем. Обломки корабля ещё несколько недель падали на поверхность планеты, частично сгорая в плотных слоях атмосферы.
Не повезло и двум крейсерам пришельцев. Из-за серьёзных повреждений они потеряли управление и, поскольку двигались в сторону планеты, вскоре взорвались на территории самого маленького материка. Оставшийся невредимым третий инопланетный звездолёт сбросил скорость и, сделав чётко рассчитанный поворот, занял место на орбите планеты. Через небольшой промежуток времени от него отделились пять «летающих тарелок» и хищно скользнули вниз…
– Вот такие дела, – с грустными нотками в голосе завершил свой рассказ Всеволод. – Так или почти так развивались события в планетной системе Ахернара полтора часа назад. Выходит, что интуиция опять не подвела Сергея, и от пришельцев ничего хорошего нам ждать не приходится.
– Судя по мыслеграмме, переданной с «Бирмингема», мы имеем дело именно с той цивилизацией, чей разведывательный звездолёт нам удалось захватить, – поддержал брата Ярослав. – Они напали внезапно, даже не попытавшись вступить в переговоры. Причём, – он поднял вверх указательный палец правой руки, – обнаруженная планета никак не может быть их родиной.
– Так оно и есть, – подхватил высказанную мысль Сергей Сергеевич. – Видимо, пришельцам присуща крайняя степень агрессивности, а планета, о которой идёт речь, скорее всего, является их колонией.
– Ты невнимательно слушал мыслеграмму, – размеренным голосом возразил я. – Воздух на планете подходит для дыхания людей, но никак не пришельцев. Я считаю, что пока у нас слишком мало информации, чтобы делать далеко идущие выводы. Во всяком случае, планета не может быть их колонией в полном смысле этого слова, хотя какие-то свои интересы у пришельцев на ней, безусловно, есть.
– Надо во всём досконально разобраться, – кивнув головой, твёрдо произнёс Сергей Сергеевич. – Кроме того, на планету спустились пятнадцать человек. Если они там выживут, то будут ждать помощи с Земли. Мы не можем бросить этих людей на произвол судьбы.
– Всеволод! Ты можешь сказать, сколько наших кораблей сейчас находится ближе всех к Ахернару? – озабоченно спросил я, вставая с кресла и подходя к окну.
– Конечно, могу, – повернув голову в мою сторону, уверенно ответил мой друг. – Не дальше, чем в двадцати световых годах от места трагедии у нас есть пять крейсеров.
– Думаю, что этого будет вполне достаточно, – с задумчивым видом посмотрев в окно, высказал я мысли вслух; потом, повернувшись к собеседнику, добавил, тщательно подчёркивая каждое слово: – Во время очередных сеансов связи прикажи командирам этих кораблей срочно следовать в район Ахернара. Затем постоянно координируй их действия, чтобы на место они прибыли одновременно. Кроме того, отправь из Солнечной системы ещё десять крейсеров в тот же район в целях усиления нашей группировки. Посмотрим, что из этого получится.
– Хорошо, Сергей. Сегодня же я этим займусь.
– Что-то мне подсказывает, что наша затея приведёт к грандиозной войне с пришельцами, – глубокомысленно заметил Сергей Сергеевич. По едва заметным признакам я почувствовал, что он встревожен, но старается скрыть это от нас.
– Этой войны мы всё равно не сможем избежать, – решительно сказал я, меряя комнату большими шагами, словно уже был готов кинуться в бой. – Рано или поздно разведывательные звездолёты пришельцев обнаружат Солнечную систему, и тогда нам придётся защищаться. К тому же мы не страусы, чтобы прятать голову в песок при первой же опасности. Наш Межзвёздный Флот составляет почти четыреста крейсеров. Будем строить ещё.
Я остановился напротив старшего брата и произнёс уже более спокойным голосом:
– Ярослав! Даю тебе персональное поручение. Возьми под свой личный контроль разведку месторождений металлов в Солнечной системе.
Он поднял на меня свои лучистые немного уставшие глаза и успокаивающе махнул рукой:
– Не беспокойся, Сергей. Сделаю всё от меня зависящее.
– А что, – удивился Всеволод, – разве ресурсов Земли для постройки новых кораблей не хватит?
– Смотря сколько строить, – взглянул я на друга. – Может случиться так, что нам понадобится очень много боевых звездолётов. Кроме того, я надеюсь, что со временем у нас появятся колонии, а значит, потребуются пассажирские и грузовые корабли…
Вскоре, тепло попрощавшись друг с другом, мы покинули нашу «штаб-квартиру». Я наспех поужинал и, несмотря на позднее время, прошёл в свой кабинет, где устроился в своём излюбленном кресле и надолго задумался. «Война с пришельцами неизбежна, – сказал я себе, – а нам есть, что терять…»
Все последние столетия население Империи медленно, но постоянно росло и к настоящему времени составило около восьми с половиной миллиардов человек. Триста миллионов из них переселились на Марс. Там появился ряд крупных городов, начали бурно развиваться промышленное и сельскохозяйственное производство.
В Империи фактически остался один язык – английский, то есть несколько видоизменённый русский. Он постепенно вытеснил все другие языки, лишь кое-где сохранились местные диалекты. Всё это время неуклонно повышался материальный, культурный и образовательный уровень жизни моих подданных. По всем основным показателям колонии догнали метрополию.
Благодаря массовому применению инопланетной медицинской аппаратуры удалось победить многие считавшиеся раньше неизлечимыми болезни и поднять максимальную продолжительность жизни до двухсот сорока лет.
Семьдесят лет назад в системе звезды Поллукс исследователи обнаружили планету с примитивными формами жизни. Все последние десятилетия по моему приказу там проводили незначительную коррекцию атмосферы, а недавно на Лидии (так учёные назвали новую планету) образовалась небольшая, всего из шестнадцати тысяч человек, земная колония. По отработанной на Марсе технологии здесь начали создавать почвенный слой. «Пройдёт не так уж много времени, и этот мир будет выглядеть шикарно, – представил себе я. – Зазеленеют травы и кустарники, пойдут в рост деревья. Молодые леса огласятся пением птиц, в многочисленных водоёмах размножится рыба. А какая впоследствии там будет охота!..»
На Лидию я возлагал большие надежды, прекрасно понимая, что рост населения на Земле будет продолжаться и дальше, а, поскольку новая колония располагалась по космическим меркам почти рядом – в каких-нибудь тридцати пяти световых годах от метрополии, – то со временем туда можно будет переселить значительную часть избыточного населения.
Теперь вот новая планета в системе Ахернара, да ещё с разумной жизнью. Если бы не эти кровожадные пришельцы! Но ничего, моя Империя окрепла настолько, что сможет оказать достойное сопротивление любому противнику. Хоть я и терпеть не могу войну, но, если не удастся договориться с инопланетянами по-хорошему, уступать им без боя ту часть Галактики, где сейчас находится земной Межзвёздный Флот, я не намерен.
Глава 3
…Благодаря удачному стечению обстоятельств исследовательская «тарелка» с «Бирмингема» уже через полчаса после вылета оказалась на высоте трёх километров над интересующим Светлану Александровну материком. Маскируясь среди ползущих непрерывной чередой облаков, Лемехов вёл «тарелку» вглубь континента, то и дело восхищаясь проносящимися внизу пейзажами:
– Надо же, почти как у нас на Земле: и леса, и степи, горные массивы, реки и озёра.
– А вон и городок впереди показался, – заметил Олег Владимирович Скворцов – добродушный толстячок чуть ниже среднего роста, – давайте спустимся ниже, рассмотрим это великолепие.
– Стоп! – резко скомандовала Светлана Александровна, словно внезапно наткнулась на какое-то препятствие, и добавила уже более спокойным голосом: – Пока нас не должны увидеть. Саша, видишь вон ту деревушку? Посади «тарелку» в удобном месте километра за три до неё.
Удобным местом оказалась среднего размера поляна, окружённая высокими деревьями необычного вида. Во время снижения учёные разглядели в иллюминаторы сквозь редкий подлесок несколько десятков животных, отдалённо напоминающих свиней. «Тарелка» замерла, чуть не касаясь изумрудной травы, покрывающей центральную часть поляны.
– Поздравляю с прибытием! – улыбнулась Светлана Александровна, но тут же перешла на официальный тон. – Со мной на разведку пойдут Приставкин, Мышкин и Капустин. Остальным оставаться в «тарелке» и быть начеку.
Старший биолог и трое мужчин вооружились бластерами и прошли в шлюзовую камеру. Вскоре они ступили на поверхность неизвестной планеты. Их скафандры заблестели в красноватых лучах Ахернара, который стоял высоко на небосклоне.
– За мной! – коротко распорядилась Светлана Александровна, не оглядываясь назад, будучи уверена в том, что за ней следуют остальные. Учёные, выставив вперёд оружие, осторожно ступили под сень инопланетных деревьев. Их могучие, в три обхвата стволы в некоторых местах покрывали кольцевые наросты. Кора деревьев была красновато-коричневой. В остальном лесные великаны чем-то напоминали земные дубы, за исключением листьев, которые, на взгляд Светланы Александровны, оказались несколько мелковаты для таких больших деревьев.
– Ой! Какая прелесть! – воскликнула старший биолог, сделав несколько десятков шагов вглубь леса и обнаружив приличных размеров «свинью», которая усердно рылась под корнями огромного «дуба», помогая себе изогнутым роговым образованием, располагавшимся чуть выше глаз животного.
– Ух ты! – не смог сдержать своего восхищения один из подошедших ближе мужчин. – Какой очаровательный носорожек!
Капустин Владимир Вячеславович по профессии был геологом, хотя, в общих чертах, разбирался и в биологии.
– Да нет же! Перед нами скорее свинья, – поправил его Роман Игоревич Приставкин, занимавший должность рядового биолога.
– Это с таким-то рогом и толстыми ногами? – недоверчиво спросил Капустин.
– Да! Инопланетная свинья! – твёрдо ответил Роман Игоревич.
Внезапно в глубине леса раздались щёлкающие звуки и громкая членораздельная речь. Учёные, не сговариваясь, притаились за ближайшим кустарником, и, начавшаяся было между ними дискуссия по поводу обнаруженного животного, прервалась на полуслове.
– А вот и свинопас, – тихонько произнёс Мышкин Михаил Борисович, когда из леса показалось обезьяноподобное существо с длинным хлыстом в волосатой пятипалой руке. Этот индивидуум, одетый в штаны и рубаху, перевязанную вокруг пояса верёвкой, был босым, и что-то выкрикивал, периодически щёлкая хлыстом. Михаил Борисович легонько нажал на кнопку электронного переводчика, и очередная фраза «свинопаса» стала понятной спрятавшимся в кустарнике людям:
– Хохря! Бессовестная скотина! Вот ты где? А ну, марш к своим! – и «свинопас» щёлкнул хлыстом у самого уха «свиньи». Та, жалобно взвизгнув, неожиданно быстро побежала в лес. Абориген развернулся на сто восемьдесят градусов и, закинув рукоять хлыста на плечо, собрался было последовать за животным, но тут же застыл на месте, услышав слова Мышкина, трансформированные переводчиком:
– Стой! Стрелять буду!
Земляне полукольцом приблизились к «свинопасу».
– Повернись! – приказал Михаил Борисович. Существо немедленно подчинилось, и, увидев перед собой людей в скафандрах, вооружённых бластерами, упало на колени, с мольбой вытянув перед собой длинные руки:
– О, могущественные штизаны! Не убивайте бедного пастуха!
– Успокойся! Не собираемся мы тебя убивать, – как можно миролюбивее произнёс Мышкин, в знак подтверждения своих слов отводя дуло бластера в сторону. – Встань, наш разумный брат!
Пастух поднялся и недоверчиво воззрился на людей. Те в свою очередь с интересом рассматривали его лицо с большими надбровными дугами и обезьяноподобным носом. Глубоко посаженные глаза аборигена светились желтоватым отливом, но взгляд его отличался осмысленностью. Роста он был небольшого, руки длиннее ног, и все части его тела, не скрытые под одеждой, поражали землян густым волосяным покровом. Лишь лицо было относительно безволосым, покрытым короткой щетиной.
«Лёгкая небритость», – подумал землянин, а вслух продолжил:
– Давай знакомиться. Меня зовут Михаил. А ты кто?
– Зенк, – поняв, что от него хотят, ответил местный.
– Зенк, – как попугай, повторил электронный переводчик.
Земляне рассмеялись и опустили бластеры.
– Спроси его, как называется эта планета? – с нотками нетерпения в голосе сказала Светлана Александровна.
– Дана, – несколько удивлённо ответил Зенк и в свою очередь поинтересовался:
– Значит, вы не штизаны?
– Кто такие штизаны? – задал встречный вопрос Мышкин, беря инициативу в свои руки.
– Это безжалостные существа. Они поработили мой народ. У них такое же оружие, как у вас, – пастух указал рукой на один из бластеров и, продолжая внимательно рассматривать людей, добавил более уверенным тоном: – Штизаны одеты так же, как и вы, но они гораздо выше.
– Мы – люди, – отчётливо проговорил Михаил Борисович. – Как давно штизаны находятся на вашей планете?
Пастух задумался, наморщив лоб. Наконец, ответил:
– Точно не знаю, но где-то сто пятьдесят лет назад они прилетели с неба. Убили много даниан, в основном стариков и пожилых. Остальным приказали во всём их слушаться. Теперь многие из наших бесплатно работают на шахтах, но все они умирают от какой-то страшной болезни. У них выпадают волосы, а тело покрывается язвами.
Учёные переглянулись: явные симптомы лучевой болезни в запущенной форме.
– Ближайшая такая шахта находится в трёх днях пути, – Зенк махнул рукой куда-то на восток. – А вы на чём прилетели?
– Пойдём, увидишь наш кораблик, – предложил Михаил Борисович, направляясь к поляне. Обернувшись, он веско добавил: – Штизаны не всегда будут хозяйничать на Дане. Мы, люди, их прогоним.
Оказавшись на опушке, Зенк взглянул на «тарелку» и удовлетворённо кивнул:
– Да, вы – не штизаны. Их корабли выглядят иначе. – И, повернув голову к Мышкину, торопливо продолжил: – Я хочу вас предупредить. Немедленно улетайте отсюда, вам грозит опасность. На Дане штизаны построили крепости, откуда их корабли вылетают в разных направлениях. Они часто пролетают над нашей деревней. Если они вас заметят, то убьют не задумываясь.
– Спасибо, Зенк, – с чувством произнёс Михаил Борисович. Потом обратился к Светлане Александровне:
– Госпожа Полянская! Вы ещё не связывались с «Бирмингемом»?
– Пытались. Но связь продолжалась меньше минуты, после чего прервалась. Радисту удалось лишь понять, что наш звездолёт внезапно атакован. Получается, что Зенк сказал нам правду. Ребята, скорее всего «Бирмингем» погиб, и мы остались на этой планете совершенно одни, – её голос дрогнул.
Исследователи словно оцепенели, услышав страшную весть.
– Послушай, Зенк, – после некоторого раздумья обратился Михаил Борисович к пастуху, – ты хочешь нам помочь?
– Да, хочу, – тут же откликнулся данианин.
– Дело в том, что наш большой корабль, на котором мы прилетели, уничтожили штизаны. Теперь они тоже наши враги, понимаешь?
– Понимаю, Ми-ха-ил. Вам нужно спрятаться, правильно?
– Да, Зенк. Нас слишком мало, и нам нужно дождаться помощи от своих соплеменников: они нас в беде не бросят.
– В таком случае, летите туда, – Зенк показал рукой на запад. – В пяти днях пути начинаются горы. Увидите одиноко стоящую скалу, напоминающую колонну, и возле неё ищите вход в пещеру. Она очень большая. Там вы легко спрячете ваш корабль.
– Спасибо, Зенк, большое спасибо. Позволь задать тебе последний вопрос: ты случайно не знаешь, почему наших врагов зовут штизанами?
– Как не знать? Конечно, знаю. Мне дед рассказывал, когда был жив. Так называется их планета – Штизан.
Мышкин удовлетворённо кивнул:
– Прощай, Зенк. Пожалуйста, никому о нас не рассказывай. И помни: скоро на вашей планете всё изменится в лучшую сторону.
– Прощайте, люди, – грустно сказал Зенк, глядя, как учёные один за другим исчезают в летательном аппарате. Вскоре «тарелка» отделилась от поляны, плавно набрала высоту и быстро скрылась за деревьями в указанном пастухом направлении. Тяжело вздохнув, Зенк направился в лес, и вскоре оттуда раздалось щёлканье хлыста и визг «свиней», отставших от стада.
…Едва разведчики вернулись в «тарелку», как Светлана Александровна скомандовала:
– Все по местам. Приготовиться к взлёту!
Потом, застёгивая ремни безопасности, обратилась к Лемехову:
– Александр Петрович! Держите курс строго на запад и ведите «тарелку» как можно ниже, чтобы нас не засекли вражеские радары.
Лемехов, не поворачивая головы, в знак согласия молча поднял большой палец правой руки, и стал сосредоточенно следить за показаниями приборов. Хотя он был в скафандре, Светлана Александровна по памяти представила историка без него. Александр Петрович, немного выше среднего роста, с крепкой шеей, коротко стриженными светлыми волосами и проницательными серыми глазами выглядел лет на тридцать пять. На рельефных скулах, когда он был чем-то взволнован, перекатывались желваки. Во всём облике Лемехова чувствовалась большая физическая сила.
«Настоящий мужчина, как и мой Вася», – подумала Светлана Александровна, но тут же вспомнила, что никогда больше не увидит своего мужа. На её глаза навернулись слёзы, подбородок предательски задрожал. Огромным усилием воли она взяла себя в руки и, всматриваясь в проносящийся под самой «тарелкой» инопланетный лес, тихо произнесла:
– Александр Петрович! Скоро покажутся горы. Нас интересует одиноко стоящая скала, напоминающая колонну.
– Понял, командир, – ответил Лемехов и немного сбросил скорость, заметив далеко по курсу заснеженные пики горных вершин. Остальные члены экипажа во время полёта хранили молчание. Собственная судьба беспокоила их лишь во вторую очередь. Гибель «Бирмингема» повергла учёных в уныние. У каждого на звездолёте были близкие люди, с которыми они сдружились за время долгого перелёта с Земли. У мужчин руки невольно сжимались в кулаки при мыслях о встрече с безжалостными врагами, но пока ничего поделать было нельзя.
По мере приближения к горам, местность под «тарелкой» стала ощутимо меняться. Появились новые породы деревьев, первые горные отроги. Глядя в иллюминаторы, учёные заметили две небольшие речки, и вдруг как-то неожиданно быстро стемнело. Это один из высоких горных пиков закрыл собой Ахернар.
– Светлана Александровна! – повернулся к командиру Лемехов, убавляя скорость движения «тарелки» почти до минимума. – Не об этой ли скале вы упоминали?
Он указал на необычное скальное образование, находящееся километрах в двух к юго-западу.
– Видимо, это она и есть, – ответила старший биолог.
– Внимательно смотрите вниз, – обратилась она ко всем учёным. – Где-то здесь должен быть вход в большую пещеру.
Светлана Александровна удовлетворённо отметила, что объект их поисков совершенно невидим сверху, и, значит, штизанам не удастся заметить людей. «Тарелка» четыре раза пролетела в непосредственной близости от пещеры, так ничего и не обнаружив. Только с пятой попытки, снизившись почти до самой поверхности и включив фары, Александр Петрович обнаружил вход в убежище.
Вопросительно взглянув на Светлану Александровну и получив в ответ утвердительный кивок, Лемехов осторожно повёл «тарелку» внутрь. Внезапно с правого борта летательного аппарата к выходу пещеры метнулись две крупные тени, и воздух содрогнулся от громкого рычания.
– Это что-то невероятное! – восхитился Приставкин. – Я всё-таки успел их разглядеть: здесь обитают зубастые твари, совмещающие в себе качества тигров и давно вымерших на Земле пещерных медведей. Как хорошо, что у нас есть бластеры.
С Романом Игоревичем никто спорить не стал, а Лемехов, аккуратно посадив «тарелку» посреди пещеры и выключив двигатель, многозначительно сказал:
– Бластеры, конечно, хорошая вещь, но воздушной смеси в наших скафандрах осталось меньше, чем на восемь часов.
С минуту все сидели молча, привыкая к полумраку, воцарившемуся в «тарелке» с момента отключения двигателя. Только несколько лампочек под потолком, закрытых матовыми плафонами и питающихся от аккумулятора, да неподвижно замершие фосфоресцирующие стрелки приборов немного рассеивали темноту.
– Господа! Какие у вас будут предложения по поводу возникшей ситуации? – спросила Светлана Александровна.
– Да чего уж там! – махнул рукой Приставкин. – Все мы прекрасно понимаем, что если хотим выжить и дождаться помощи, то в первую очередь нужно попробовать приспособиться к чуждой для нас атмосфере. Поэтому я, с вашего позволения, уважаемая Светлана Александровна, выйду из «тарелки», сниму шлем скафандра и стану подопытным кроликом.
– Дельное предложение, – согласился Олег Владимирович Скворцов. – Только одному тебе идти никак нельзя.
– Это почему же? Зачем ставить опыт сразу на нескольких? – искренне возмутился Роман Игоревич.
Скворцов скривился, словно съел лимон: его начинало раздражать, что коллега не понимает прописных истин, которые приходится разъяснять как малому ребёнку.
– Да потому, что ты станешь не подопытным, а самым настоящим кроликом! Ты забыл о хищниках, которые бродят неподалёку?
– Олег Владимирович прав, – вмешалась Елена Михайловна Кузнецова, врач по профессии. – Предлагаю пойти втроём, а ещё лучше – вчетвером.
– Вот что, господа. Я вас внимательно выслушала, а теперь скажу, как мы поступим, – голос Светланы Александровны звучал чётко и властно. Все немедленно замолчали, поскольку ни на минуту не забывали, что старший биолог является начальником экспедиции. Даже здесь, на чужой планете, на огромном расстоянии от Земли привычка неукоснительно соблюдать дисциплину взяла верх над собственными желаниями и стремлениями рядовых членов экипажа.
– В первой партии пойдут Приставкин, Скворцов, Лемехов и я. Естественно, мы вооружимся бластерами, но дышать свежим воздухом этой замечательной планеты станем по-очереди. Первым, так и быть, шлем скафандра снимет Роман Игоревич. На тот случай, если у него закружится голова, и, чтобы её невзначай не откусили, остальные трое будут его страховать. Потом через каждые полчаса очередной член экипажа будет снимать шлем, а Роман Игоревич через два часа вернётся в «тарелку». Ему на смену выйдет Мышкин и так далее, очерёдность не имеет значения. Единственное моё условие – Елена Михайловна, так как она врач, покинет «тарелку» последней.
– Вероятнее всего, – сказала Светлана Александровна после небольшой паузы, – все мы заразимся неизвестными земной науке болезнями, но, в связи с тем, что выбора у нас всё равно нет, будем надеяться, что лекарства, имеющиеся на борту корабля, поставят нас на ноги. При такой последовательности наших действий вероятность того, что мы одновременно почувствуем себя плохо, ничтожно мала. Таким образом, те, кто будет чувствовать себя лучше, смогут ухаживать за больными. Надеюсь, что выздоровевшие смогут помочь тем, кто заболеет в числе последних. Всё понятно? Тогда тех, кого я назвала, прошу на выход.
Проследовав через шлюзовую камеру, учёные выставили вперёд оружие и включили фонарики, вмонтированные в шлемы их скафандров. Хищников поблизости не оказалось, но пол в пещере густо устилали кости их жертв. Держась вместе, смельчаки обошли всю пещеру и убедились, что выход из неё имеется только один. Никаких ответвлений и длинных коридоров не наблюдалось, так как пещера имела форму почти правильной полусферы. С высокого потолка местами свисали сталактиты, хотя длина их была невелика.
– Что ж, Роман Игоревич, можете обнажить свою голову, – с лёгкой иронией разрешила Светлана Александровна. Приставкин выключил фонарик и, передав свой бластер Скворцову, ловким движением снял шлем. Было заметно, как он на несколько секунд задержал дыхание, и лишь потом потихоньку вдохнул носом инопланетный воздух. Ничего не произошло. Учёный вдохнул ещё несколько раз и внезапно чихнул.
– Ну и вонь здесь стоит, – сообщил он, смешно сморщив нос и беря свой бластер из рук товарища. – Пойдёмте на свежий воздух.
Светлана Александровна внимательно посмотрела ему в лицо. Перед ней стоял, смущённо улыбаясь, симпатичный мужчина лет сорока с чёрными, слегка вьющимися волосами средней длины, изящными усиками и в очках, придающих ему вид чрезвычайно умного человека, каковым он, впрочем, и являлся.
– Пойдёмте, – согласилась старший биолог, убедившись, что «подопытный кролик» не задыхается и в обморок, по-видимому, падать не собирается. Осторожно перешагивая через крупные кости и с хрустом ломая мелкие, небольшой отряд проследовал к выходу из пещеры мимо исследовательской «тарелки». Стало заметно светлее, и Светлана Александровна распорядилась выключить фонарики.
Оказавшись у самого выхода, Приставкин сделал глубокий вдох и остановился, поражённый открывшимся перед ним пейзажем. Остальные, встав рядом с ним, испытали те же чувства. Справа, метрах в ста от них, стояла одинокая скала, у подножия которой в изобилии рос необычайно красивый кустарник, весь усыпанный розовыми цветами. Впереди, насколько хватало взгляда, простирался лес. Он состоял из нескольких пород деревьев; некоторые из них до боли напоминали земные голубые ели, только хвоя на них, по-видимому, была длиннее. Изредка встречались невысокие «сосны» с желтовато-зелёной корой и какими-то необычными плодами, заметно отличающимися от сосновых шишек. Слева, перекатываясь по камням, весело журчал ручей, а прямо перед входом в пещеру раскинулся каменистый луг, покрытый разнообразными растениями, самые высокие из которых достигали примерно метровой высоты. Некоторые из них цвели. Многочисленные насекомые перелетали с цветка на цветок. В воздухе явственно слышалось их жужжание.
Лёгкий ветерок развевал волосы Приставкина. Он поднял голову, любуясь безоблачным зеленовато-голубым небом, и тут же отпрянул вглубь пещеры.
– Все назад! – встревожено крикнул он. Люди инстинктивно подчинились, попятившись на несколько шагов и подняв бластеры.
– Что случилось? – с беспокойством в голосе спросила Светлана Александровна.
– Штизаны, – отрывисто вымолвил Роман Игоревич.
– Неужели выследили нас?! – гневно воскликнула старший биолог.
– Не думаю, – убеждённо произнёс Приставкин. – Две их «тарелки» на значительной высоте пролетели вдалеке от нас.
– А кто такие «штизаны»? – поинтересовался Лемехов.
– Те самые, которые уничтожили «Бирмингем» и поработили местное население, – пояснил Приставкин и тут же, взглянув на Светлану Александровну, задал ей вопрос: – Можно я осторожно выгляну?
– Давайте, Роман Игоревич, только очень осторожно, – после некоторого колебания позволила начальник экспедиции.
Биолог снова приблизился к выходу из пещеры. Некоторое время он тщательно осматривал начинающее потихоньку темнеть небо и затем удовлетворённо сказал:
– Я был прав. Никаких признаков присутствия штизанов.
– Штизаны, шарлатаны, меломаны, – произнёс Скворцов, в свою очередь приближаясь к выходу. – Откуда появилось такое дурацкое название?
– Вы что, когда находились в «тарелке», не слышали, как мы беседовали с местным жителем? – удивилась Светлана Александровна.
– Слышали, но только начало разговора, а потом начались такие помехи, что понять что-либо стало просто невозможно, – словно оправдываясь, ответил Лемехов.
– Вот оно что… – протянула Светлана Александровна. – Местный пастух объяснил нам, что родина пришельцев – планета, которую они называют Штизан. – Мельком глянув на наручные часы, входящие в комплект скафандра, она повернулась к Скворцову: – Так! Полчаса прошли. Теперь ваша очередь, Олег Владимирович.
– Моя, так моя. Спорить не буду, – пробасил тот, снимая шлем. – Эх, хорошо-то как! Воздух гораздо лучше, чем в скафандре. Ароматный воздух!
– Я начинаю вам завидовать, – полушутя-полусерьёзно сказал Александр Петрович. – Чур, я – следующий.
– Не возражаю, – улыбнувшись, ответила Светлана Александровна. Впрочем, на ней пока был надет шлем, поэтому её улыбки никто из стоящих рядом мужчин не заметил. Женщина поймала себя на мысли, что её переживания по поводу неопределённости положения, в котором оказались участники экспедиции, постепенно уступают место положительным эмоциям. Ей начинала нравиться эта планета. Люди, с которыми судьба свела её на неопределённо длительный срок, были надёжными товарищами, и что-то в глубине сердца подсказывало ей, что всё будет хорошо.
– Надо же, пения птиц почти не слышно, – заметил Скворцов. – Хоть бы одна мимо пролетела.
– А ты голову подними, и поймёшь причину, – с едва заметной иронией ответил ему Приставкин.
Все взглянули вверх и вскоре заметили стаю больших, по всей видимости, хищных птиц, отдалённо напоминающих земных орлов. Они лениво шевелили крыльями, казалось, не прилагая никаких усилий, чтобы держаться в воздухе. Ветер постепенно относил их в сторону леса. Вдруг один из «орлов» камнем упал вниз и через некоторое время на небольшой высоте пролетел над людьми, крепко держа в когтях свою добычу – пушистого лесного зверька, который отчаянно кричал и пытался вырваться. Остальные птицы продолжили свой неторопливый полёт, словно ничего не случилось.
Начислим
+4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе