Отзывы на книгу «Под солнцем Тосканы», страница 4, 82 отзыва
А мне понравилось! Как раз идеальная книга для летнего чтения.
Американская семья покупает в Тоскане дом для летнего отдыха. Для них это очаровательная, но совсем неизвестная страна, со своими порядками и обычаями, где люди с менталитетом весьма далеким от американского. Здесь всё происходит не спеша, здесь нет четких сроков, но есть куча причин почему выполнение запланированного нужно отложить. Но вместе с тем люди здесь общительные, дружелюбные, всегда готовые прийти на помощь.
Добро пожаловать в Тоскану, теплый климат, обилие оливок, вкусное вино, приятные люди, простые местные рецепты.
Читалось очень легко и быстро. Правда, не смотря на все прелести этого места, лично я бы сбежала оттуда на моменте ремонта дома. Моего бы терпения не хватило :)
Когда я сижу на каменной стене, лицом к солнцу, держа в руках огромный ломоть арбуза, — мне снова семь лет и я предвкушаю, как сейчас буду выбирать семечки пальцами.
Может такой текст дать плюс один к радости жизни? Вполне :) Он не простой, не комический и не заполошный, как многие книги на тему "иностранец приобрел недвижимость в другой стране". Там нет метаний и писков про эти "их нравы", причитаний что ничего не делается и все идет не так. Хотя то и другое здесь имеет место так же, как и в любой другой книге этого направления. Но автор не та женщина, чтобы заламывать руки. Попробует иначе, еще раз, и в итоге получает удовлетворительный результат. К тому же, она преподаватель университета со специализацией в поэзии, поэтому, для нее главное - сосредоточиться на вечной красоте, не терпящей суеты, пропуская через себя солнце Тосканы. Да, она отвалила американских денег с многими нулями за вполне обветшалую виллу - исторический памятник, вбухав почти все сбережения. Да, у нее последовательно куча проблем с реставрацией и ремонтом дома, но попутно не меньше и находок - на территории новой собственности, в соседнем городке, в знакомствах, в итальянской кухне. Главное - личное отношение, и тогда вопрос, не зря ли она ввязалась во все это, даже не встанет. Конечно, лично мне всех этих проблем даром не нужно, но читать о том, как все организовывает, решает, нервничает и вкалывает кто-то другой - это всегда приятно.
вот красивый дом возле римской дороги, на вершине холма высится этрусская (этрусская!) стена, в поле зрения находится крепость Медичи, видна гора Амиата, на участке сто семнадцать оливковых деревьев, двадцать слив и несчетное количество абрикосов, миндаля, яблонь, груш. Возле колодца пышно разрослись фиги. Возле парадного входа посажен лесной орех. Кроме того, поблизости расположен один из самых прекрасных городов из тех, что я видела. Просто безумие отказаться от покупки.
Еще, как припоминаю, я видела милую экранизацию. Но соприкосновений с этим текстом в фильме совсем мало. Уже засомневалась, по этой ли книге он снят. Убедилась только при появлении польских рабочих и дедули с букетиком. Из всей повседневности и происшествий в фильме состряпан легкий, ненавязчивый сюжет, и в финале всем становится совсем хорошо и гармонично.
Май – самое подходящее время для чтения душераздирающе мотивационных книг. Зима уже закончилась не только по календарю, но и «по природе», а лето еще не наступило. И в душе происходит то же самое: я уже готова к новой жизни, но еще не знаю, к какой именно. И вот тут –оппа. Книга про то, как одна американская пара покупает домик в Италии и обустраивает его, а заодно приобщается к итальянской культуре. А итальянская культура очень отличается от американской. Да и не только культура. Люди. Итальянцы, особенно южные, рожденные и выросшие под палящим, неумолимым солнцем, вскормленные сочными офощами, фруктами, душистыми травами и нежным ярко-красным ароматным мясом - это воплощение итальянской земли, ее истинные дети, ее глаза, уши, ее ораторы.
И вот эта самая земля говорит вечно спешащим американцам: не надо никуда торопиться, живите и наслаждайтесь, получайте удовольствие от любой мелочи, умейте находить приятные моменты даже в самых безнадежных ситуациях, будь то покупка овощей на рынке, сбор оливок и поиск места, где их смогут отжать, или затянувшийся ремонт в доме и развалившаяся стена. Нет ничего невозможного и страшного. Все можно решить, кто-нибудь обязательно поможет, все обязательно будет хорошо. Главное, научиться любить жизнь и землю, которая эту жизнь дала.
Книга изобилует описаниями. причем описаниями всего, чего только возможно: блюд, домов, природы, городов, строительных работ, видов плитки, процесса готовки, итальянского языка. Причем описаниями такими "вкусными", что мне пришлось пересмотреть кучу фильмов про Италию, чтобы утолить свою жажду "видения" всего того, что Фрэнсис описывает. Чтобы не сойти с ума от появившихся образов в моей голове, которые создала для меня автор.
Читать. Читать и читать. Читать, чтобы вдохновиться, чтобы полюбить Италию, если вдруг еще не полюбили, чтобы захотеть научиться готовить. Чтобы, чтобы, чтобы... по-настоящему захотеть жить.
Брамасоль - это имение, находящееся в исторической линии северной Италии в окрестностях города Кортона. Брамасоль - это головная боль и заноза в пятке Фрэнсис. Брамасоль - это мечта о доме для души и отдохновения тела. Ведь общеизвестно, что лучшее средство для женских нервов - это хороший шопинг.
И она купила Брамасоль.
Название Брамасоль происходит от слов bramare — «страстно желать», и sole — «солнце». И я, так же как этот дом, всей душой желаю солнца.
Так начинается эта книга: немного смешная, слегка буржуазно-практичная, но в полной мере солнечная и щедрая, как солнце Тосканы.
Я тянула и смаковала каждую страницу. В меньшей мере мне были интересны перипетии и причины краха многолетнего брака Фрэнсис, успешной писательницы и преподавателя университета: рядом с ней Эд, и, возможно этим всё сказано. Гораздо интереснее было следить за возрождением первого и второго этажа Брамасоля(а всего их три). Сад и террасы с цветником, прудом и посадками съедобных трав, история дома, государственные праздники и местные празднования, ах, эти праздники католических святых, года весь город не работает по три дня подряд - день до и день после, когда никто не сидит дома даже в Рождество, и оливковое масло, у которого есть свой праздник и всем дают попробовать по ложечке масла из всех стоящих на столе кувшинов. И кухня. Эта удивительная такая простая и одновременно сложная для меня кухня. Однозначно, я сделаю колбасу а-ля Дзампоне (Zampone) -она меня покорила своей красотой и способом приготовления. А-ля, потому что только в Италии можно отведать настоящую Дзампоне.
Солнце и фрукты, мясо и травы, козий сыр и терпкое вино, каменные дома и доброжелательный народ - мир, который окружает автора и героиню книги. Хотелось бы и мне там побывать.
Такая странная хорошая книга. И дело даже не в том, что она совсем-то ничего не имеет общего с завораживающим одноименным фильмом - разве что пару сценок на три страницы. И не в том, что в ней совсем нет сюжета - где наша не пропадала, и не такое читывали. Однако ж, мысль автора порхает по страницам, как расслабленный мотылек, а ведь никакая известная человеческая логика не соединила бы эти предложения в абзацы, а иногда даже и слова в предложения. Ну что тут скажешь. Ясно же, что и переводчик сделал свое черное дело - и не исключено, что сделал не нарочно, из страшной мстяти несостоявшегося писателя состоявшемуся, а просто отчаялся понять автора. А еще иногда просто хочется схватиться и вырвать себе все волосы от нездорового увлечения автора смачными описаниями ремонта, а также мясных блюд, подчеркивается - из утки, которая еще утром крякала, либо же из кролика, которого несколько часов назад можно было наблюдать в виде пушистого комочка с блестящими глазками. А объяснение тому простое: описания всего остального, скажем, достопримечательностей у Фрэнсис Мэйес выходят занудными донельзя. К счастью, их совсем мало. А все ж, книга эта совершенно прекрасна в своей искренности. У родного нашего Питера Мейла вы такого не найдете. Она играет с читателем, как наивный солнечный зайчик, заманивая прелестями настоящей первобытной жизни.
Сегодня завершился ремонт, тянувшийся три года. Мы сидим в компании друзей в своем замечательном доме - все именно так, как я рисовала в воображении. Я иду в кухню и начинаю раскладывать местные сыры на листья винограда. Я предвкушаю удовольствия трапезы. На мне белое льняное платье с короткими рукавами, которые торчат как крылышки. Прямо надо мной Примо скребет пол. Я поднимаю голову. Он удалил две плитки, и в потолке образовалась дыра. Как раз в тот момент, когда я наклоняюсь к тарелке с сырами, Примо нечаянно спотыкается о ведро, и цемент льется мне на голову! Мои волосы, платье, руки, сыры, пол! Я смотрю наверх и вижу его испуганное лицо.
Когда-то давно, когда я признавала фильмы только с романтической линией, я посмотрела прекрасный фильм "Под солнцем Тосканы" и даже и не подозревала, что снят он по книге. И это хорошо, потому что книга мне бы в то время не понравилась. По сравнению с романтичным сюжетом фильма книга скорее путеводитель. Но одно их объединяет - это уютная атмосфера солнечной Италии, пронизывающая все произведение и увлекающая за собой читателя. Если говорить о сюжете, то здесь все просто - автор этой книги Фрэнсис Мэйес, страстная путешественница, как мне показалось - купила старый дом в провинциальной Тоскане. Несколько лет потратив на ремонт и знакомство с местностью, она стала ярой поклонницей итальянской культуры. В книге много описаний местной еды, которые читать было невыносимо из-за желания все это попробовать. Автор даже предлагает рецепты своих блюд. Изучив окрестности и близлежащие города Фрэнсис встречает осень много хороших людей, многие из которых становятся ее друзьями. Вот так преобретение места для летнего отдыха становится для писательницы находкой своего дома. Меня же эта книга заставила еще больше захотеть увидеть Италию. Раньше я много слышала от друзей и знакомых, что эта страна стала для них чем-то особенным и я загорелась идеей ее посетить. К сожалению, пока я этого не сделала, но уверена, что когда-то это все же случится. Кроме всего прочего, я вспомнила своего отца, который вырос в деревне и всегда хотел туда вернуться и жить рядом с природой. По юности лет я его не понимала, но с возрастом все чаще думаю о жизни в похожем месте. Городской житель, конечно, во мне силен, но кто знает, что будет дальше. Возможно, и мне повезет найти свой счастливый дом в каком-нибудь красивом месте. Отдельное спасибо автору за солнечное настроение посреди зимы.
Как же мне понравилась книга! Такая солнечная, теплая, вкусная! Автор, американка, вместе с мужем покупает старый каменный дом в Тоскане, очень живописном уголке Италии и пытается его обустроить. В книге много подробностей: исторических, топонимических, гастрономических, вообще - в книге ооочень много Италии! Я очень рада, что прочитала эту книгу именно летом и накануне отъезда в Италию(хоть и была уже там не единожды). Тем, кто видел фильм - почти ничего общего с романом он не имеет, так что читайте смело. Читаю книгу, которая основана на личных заметках, "для себя", очень хорошо чувствуешь героиню, это ни вкоем случае не похоже на блоговые записи, нет. Видишь, чувствуешь, как она и ее муж постепенно становятся настоящими итальянцами, начинают жить в том же темпе - ценить каждое мгновение, смаковать его словно тосканские яства. А уж сколько вкусностям отведено в книге места! Хозяйки обзавидуются, тому, как автор лихо управляется с заморскими приправами и готовит умопомрачительные блюда, мало того, есть еще и подробные рецепты! Мне очень понравилось, как они встретили первое Рождество в Италии. Именно на него выпал снег, они просыпаются : а кругом всё былым -бело! Невероятно! Для Италии-то! Книга прочитана в рамках игры ТТТ, спасибо большое за совет LANA_K
Наконец-то я прочитала эту книгу об Италии, за которой так долго гонялась – целых полгода! Книга эта, как я поняла, полностью автобиографичная. Автор пережила все, что в дальнейшем и описала в своем романе. Книга написана от первого лица, поэтому поначалу читается она крайне тяжело, но в дальнейшем к этому привыкаешь. В романе присутствует множество итальянских слов (с переводом, разумеется) и мне это безумно понравилось! Знать бы еще как правильно их произносить, и тогда вообще было бы великолепно. Так же, в книге присутствуют рецепты летних и зимних блюд. И не 1-2 штуки, а множество! К огромному сожалению, не все они выполнимы из-за не наличия некоторых продуктов в нашей «среде обитания». Что касается еды и различных цветов, то с этим в этой книге все в полном порядке. Френсис Мэйес слишком много рассказывает про этрусков, порой даже кажется, что она на них помешана. Получается, что половина книги как раз про них. Я считаю, что многое можно было бы опустить и рассказать о чем-нибудь другом. Ммм.… О пицце, например. В целом книга понравилась. Немного перебор с историей (им. ввиду этруски), но это терпимо.
9/10
Прочитано в рамках флэшмоба "Дайте две" Light version (октябрь - ноябрь)
Удивительно «вкусная» книга. Не только в смысле еды, но и во всех других смыслах. «Вкусные» пейзажи, соблазнительные картины итальянских улочек, ресторанчики, небо, запахи, образы… Про деревья, фрукты, овощи, всяческие вкусности и говорить не надо. А ремонт и реставрация дома описаны так, что хочется участвовать во всем этом, как в покраске забора Тома Сойера. Но главное не это.
Посещение какого-либо места может стать для человека началом его путешествия в дальние уголки своей души. Какое-то «нечто» должно сделать это место вашим, то самое непередаваемое «нечто», о котором не прочитаешь ни в одной книге.
Образ дома, старинного, почти заново построенного. Твоего дома, который «защищает мечтателя», о таких домах и говорят:
…дома, которые нам дороги, — это те, в которых мы можем грезить в тишине...
Грезить и открывать себя. И не бояться изменить свою жизнь, если это случится. Еще в этом доме, наверно, так здорово писать письма друзьям, листать старые журналы и читать книги...
Разбросанные книги вернулись на свои полки: мой дом в порядке.
По странному стечению обстоятельств в последнее время мне попадаются книги об Италии. И так странно читать о солнечной Тоскане сейчас, осенью, когда стучит по подоконнику монотонный дождик. Читать о стране, где побывать пока не удалось, а удастся ли в будущем – кто знает?..
Жизнелюбивая преподавательница из США и ее любимый человек решаются на отчаянный шаг - купить полуразрушенный домик в Тоскане, реализовать с помощью него все свои мечты об идеальном доме и жить там как можно дольше. С какими только трудностями не столкнулась эта пара. Многочисленные ремонты и строительная пыль в волосах, сбор урожая оливок и отжим собственного оливкового масла, многое, многое другое - все это совсем не пугает, когда читаешь. И если раньше мысли о том, чтобы покинуть насиженное местечко даже не закрадывались в голову, то после прочтения обязательно подумаешь: "Ведь у них получилось! Значит, многое возможно".
Начислим
+12
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе








