Бесплатно

Тайна старой каменоломни

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Паника Джо передалась его друзьям, и они со всех ног бросились в лагерь. Джо, как самый длинноногий, прибежал первым и уже осматривал их вещи, пока остальные ребята, запыхавшись, карабкались по склону.

– Вроде все на месте, – подвел итог Джо, – И ничего не передвинуто, видимо мы зря паниковали, и никого тут нет. Фу, – облегченно выдохнул он и сел на траву.

Вдруг Джо издал нечеловеческий вопль такой силы, что легко мог бы сдвинуть снежную лавину с горы.

– Там, – прошептал Джо, показывая пальцем в кусты, – Там..Там глаза! Кто-то смотрит на нас из кустов!

От неожиданности ребята оцепенели, всматриваясь в кусты.

– Тебе показалось, Джо, – дрожащим голосом проговорила Оливия, – это просто нервы, здесь никого, кроме нас нет. Правда ведь? – с надеждой повернулась она к Джейсону, – Мы же здесь одни, да? Джей, скажи, что ему показалось, – голос Оливии перешел на крик.

– Да нет, не показалось, – тихо ответил Джейсон, тоже заметив движение в кустах.

Ребята застыли. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем к Джейсону вернулась способность соображать, хотя все это произошло не более, чем за минуту. Первым пришел в себя Джо. Он вскочил на ноги, снял с себя правый ботинок, и, застонав от натуги, со всей силы метнул его в кусты, в то место, где по его мнению находились глаза, следившие за ним. Судя по звукам, которые донеслись из кустов, ботинок Джо четко достиг своей цели, человек упал. Чтобы не дать ему опомниться, Джо, прыгая на одной ноге, начал двигаться в сторону зарослей. Но тут раздался рев мотора, визг тормозов и из кустов на дорогу, подняв облако пыли, выехал автомобиль. Он помчался по дороге в сторону города, все так же поднимая за собой клубы пыли и дыма.

Оцепенение с ребят как рукой сняло:

– Кто это был…?

– Откуда он взялся…?

– У него там была спрятана машина!

– Я чуть не умер от страха…

От волнения ребята начали говорить хором, перекрикивая друг друга. Когда эмоции немного поутихли, ребята сели перекусить. От переживаний у всех разыгрался зверский аппетит.

– Одно во всей этой ситуации хорошо, – с набитым ртом проговорила Оливия, – Ведь теперь мы точно уверены, что здесь кроме нас никого больше нет. Джо своим воплем распугал даже птиц и насекомых в радиусе 100 миль, – она прыснула со смеху, расплескав лимонад. Ребята поддержали ее дружным хохотом.

– Джо, а почему именно ботинок? – давясь смехом, спросил Джейсон, – ведь под рукой чего только не было, и камни, и палки…и как тебе удалось вот так, почти не целясь сразу попасть в яблочко?

– Я – действующий чемпион школы по игре в дартс! И действовал я в состоянии шока, ситуация экстренная, нестандартная! И прекратите надо мной смеяться, – Джо сделал обиженное лицо, хотя и сам с трудом сдерживал смех, – Я нас всех спас!

Джо не выдержал и громко захохотал:

– Только представьте, какая у этого типа должна быть сейчас шишка на лбу!

Глава 16

Успокоившись окончательно, ребята принялись обсуждать сложившуюся ситуацию.

– Значит так, – начала Лиззи, – Лица этого типа мы не видели, машину мы тоже не видели, ни цвет, ни марку, и все из – за этой проклятой дорожной пыли, – она со злостью пнула кучку мелких камешков, лежащих на дороге,– Как же нам узнать, кто за нами следил и зачем ему это нужно?

– Может быть, нам обратиться в полицию? – подал идею Джо, – Пусть они его найдут, у него явно совесть не чиста!

– Нет, – задумчиво сказал Джейсон, – Полиция тут вряд ли поможет. Это же только наши предположения, что он нечист на руку. Как мы должны объяснить, почему его должны искать? Только потому, что он сидел в кустах? Ну, подумаешь, просто турист. Да в полиции нас и слушать никто не станет. Нет, тут нужно действовать по – другому. Оливия, открывай свой ноут, нужно найти мужчину, который прибыл из Бельгии примерно неделю назад и взял в прокате автомобиль.

– С чего ты взял, что наш мистер Сладкоежка прибыл именно неделю назад? – усмехнулся Джо, – Может быть он уже давно ходит за мистером Мартином?

– Конфеты! – воскликнул Джейсон, – Джо, ты очень невнимателен! Эти конфеты портятся через две недели, а купить их можно только в Бельгии! А мы повсюду находим упаковки из-под этих конфет. Вот поэтому наш мистер Сладкоежка приехал сюда не более, чем семь или десять дней назад. Тем более, раньше никто из вас не видел в Ричдейле никаких незнакомцев.

– Нашла! – воскликнула Оливия, – некий мистер Бенжамин Петерс, гражданин Бельгии, проживает в городе Антверпен. Прибыл в Ричдейл восемь дней назад, проживает в гостинице в соседнем от Ричдейла городке. Ну, и что нам это дает? – она вопросительно посмотрела на Джейсона.

– Точно пока не могу сказать, – звенящим от волнения голосом, сказал Джейсон, – Но то, что это очень и очень важно – знаю точно!

– Ну, хорошо, – решительно произнесла Оливия, – Время подключать тяжелую артиллерию! У меня очень много друзей по всему миру, благодаря моему увлечению. Мы много общаемся, правда, в основном на тему компьютеров и прочих технологий. Есть один парень в Бельгии, учится в полицейской академии. Для него не составит труда узнать все о нашем загадочном мистере Сладкоежке. Ну, и заодно отправлю ему фото мистера Мартина, сдается мне, что их что-то связывает. Не просто так он следит за ним.

Она быстро застучала по клавишам:

– Ну вот, и все. Жан все узнает. Информация будет завтра. А сейчас давайте пойдем в пещеру, пока еще не начало темнеть!

Тут только ребята вспомнили, что пещеру они так и не исследовали, потому что им пришлось быстро вернуться в лагерь. Они разбудили Лиззи, которая успела уснуть, сидя прямо на земле под деревом, быстро собрали рюкзаки и побежали к пещере.

– Ну вот, мы и в логове Белого Призрака, – обреченно сказал Джо, когда ребята в нерешительности застыли у входа. – Чувствуете, какое там все зловещее и потустороннее? – он зябко поежился, – Прямо веет холодом, сыростью и полным отсутствием жизни.

– Ну и чего стоим? – легонько подтолкнул он Джейсона в спину, – Давайте, давайте, скоро начнет темнеть, а я ни за какие сокровища мира не стану там бродить в темноте!

– Фух, – шумно выдохнул Джейсон, – Ты прав, надо спешить, если мы хотим успеть вернуться домой до наступления темноты. Я иду первым, за мной девочки, Джо, ты последний, будешь замыкать цепочку.

– Не хочу последним! – испуганно воскликнул Джо, – Вдруг призрак нападет на меня со спины и утащит в свое..свою…в общем туда, где он живет! А вы и не заметите, что меня нет! Я и пикнуть не успею, как примкну к сонму привидений! И буду тут как они, бродить в темноте голодный, холодный и страшный, скрежетать зубами, лязгать цепями, и пугать всех вокруг. Я так не согласен!

– Хорошо, – вздохнул Джейсон, – Иди впереди, я пойду замыкающим, не можем же мы подвергать опасности девчонок.

Немного повеселев, Джо встал впереди цепочки и замер.

– Ну, что опять? – в нетерпении спросила Оливия, – Мы так до завтрашнего утра тут топтаться будем. Мне, честно говоря, тоже немного не по себе здесь, а скоро действительно начнет темнеть.

– А вдруг призрак нападет из –за угла? – дрожащим голосом начал Джо, – Выскочит, схватит меня первого и…

– И утащит тебя к себе в логово, – со смехом продолжила за него Лиззи, – Это мы уже слышали. И ты примкнешь к чему-то там…и будешь голодный страшно лязгать зубами и скрежетать костями…или чем ты там будешь скрежетать…Давайте, все двигаем за мной!

И она решительно пошла вперед, освещая путь мощным фонарем.

– Не так уж тут и жутко, – бормотала она себе под нос, пытаясь приободриться – Обычная пещера, очень просторная и милая, и совсем даже не страшная. Прекрасное место для прекрасного времяпрепровождения!

Несколько минут ребята шли молча, осторожно ступая шаг за шагом и внимательно осматривали каменные стены. Тишину нарушало лишь громкое сопение Джо.

– Все, я так больше не могу, – сказала Оливия и вздрогнула. В мрачной, пугающей тишине пещеры ее голос прозвучал неожиданно громко, – Давайте не будем молчать, а то и так очень жутко, а тут еще Джо сопит, как носорог.

– У меня начался насморк, – начал оправдываться Джо, – Чувствуешь, какой сквозняк? Очень сильно дует.

Друзья еще немного продвинулись вперед, и вдруг наткнулись на кучку аккуратно сложенных камней.

– Смотрите, – воскликнула Лиззи, – Это место явно обитаемо! Камни аккуратно сложены, мелкие камешки расчищены, – она нагнулась и подняла что-то с земли, – Фу, гадость, – сморщилась она и отбросила в сторону пустую банку из –под консервов. Может, это какой-нибудь бродяга устроил себе здесь жилище?

– Может быть,– задумчиво пробормотал Джейсон, – А может быть и нет. Это маловероятно. Кому придет в голову устраиваться в таком холодном и сыром месте? Здесь нет никаких следов костра, если это бродяга, то ему нужно как-то обогреваться, здесь ужасно сыро. И он зябко поежился, – Что там еще?

Ребята уже осматривали все вокруг, пытаясь найти хоть что- нибудь, указывающее на того, кто устроил пристанище в таком месте.

– Оп-па! – торжествующе закричала Оливия, держа в руках большой черный рюкзак, – Вот что я нашла за этим валуном. Ну ка, посмотрим, что там у нас…

Она начала доставать из рюкзака консервы, пару бутылок с водой, веревку, фонарь, нож. Последней показалась из сумки жестяная банка, плотно закрытая крышкой.

– А это у нас что? – спросила Оливия, ни к кому не обращаясь. Она крутила банку в руках, со всех сторон читая на ней надписи. – Сплошные иероглифы, ничего не понятно!

– Дай ка это мне! – возбужденным голосом заговорила Лиззи и выхватила из рук Оливии банку.

– Ну, кто мне скажет, что это? – обратилась она к ребятам, держа банку высоко над головой, – А это, между прочим, краска! – не давая никому возможности что-то сказать, сама ответила на свой вопрос Лиззи. – Та самая люминесцентная краска, которая несколько дней назад пропала из автомастерской моего отца! – Она с победоносным видом смотрела на ребят. Только вот банок было две…

 

– А вот и вторая! – закричал Джо, поднимая с земли банку, – Только она пустая. Вот черт! – ругнулся он и бросил банку на землю. – Свежая, недавно использовали, я испачкался, – недовольно сказал он и начал тереть пальцы, пытаясь убрать с них краску.

– Ха, даже и не пытайся, – насмешливо сказала ему Лиззи, – не отмоется неделю! Еще и светиться в темноте будешь. Мой отец всегда пользуется толстыми перчатками. С такой краской обращаться нужно очень осторожно.

– Значит так, – сказал Джейсон, глядя на часы, – Нужно срочно возвращаться, солнце уже зашло, скоро совсем стемнеет. Все, что нужно мы нашли, теперь надо решить, что со всем этим делать. Едем домой, завтра после обеда собираемся в штабе, будем думать.

Долго уговаривать ребят поехать по домам прямо сейчас не пришлось. Почти наступая друг другу на пятки, они за считанные минуты выбрались из пещеры и поспешили в сторону лагеря. На улице и впрямь начало темнеть, и это придавало ребятам скорости. Наспех покидав свои вещи в рюкзаки, они прыгнули на квадроцикл и, с предельно допустимой скоростью, Лиззи погнала в сторону дома.

Глава 17

Отлично выспавшись после вчерашних приключений, Джейсон плотно позавтракал, вышел в сад и устроился под деревом прямо на траве, решив немного поразмышлять. Не успел он принять удобную позу для размышлений, как увидел мистера Мартина, который стоял у крыльца своего дома и разговаривал с кем-то по телефону. По выражению его лица и по жестам Джейсон догадался, что разговор сильно выводит мистера Мартина из равновесия, и что собеседник явно ему неприятен. Решение пришло к Джейсону молниеносно. Он быстро вспомнил о хороших манерах, о том, что подслушивать нехорошо, но сразу же об этом забыл, рассудив, что хорошему детективу, ищущему разгадку тайны, о таких мелочах даже и задумываться не стоит. Стараясь двигаться бесшумно, он добежал до изгороди дома мистера Мартина, затаился в кустах и весь превратился в слух. Почти сразу стало понятно, что Джейсон выбрал не самое удачное место для засады, так как ветер уносил слова мистера Мартина в противоположную сторону. Тогда Джейсон решился на отчаянный шаг. Он подошел к Мистеру Мартину вплотную и нагло встал у него прямо за спиной, твердо решив докопаться до истины любой ценой. Мысленно похвалив себя за находчивость, Джейсон принялся терпеливо ждать, когда мистер Мартин закончит разговор.

– …В последний раз вам говорю, перестаньте мне звонить с глупыми угрозами! – шипел в трубку мистер Мартин, – Я понятия не имею об истории, о которой вы мне все время твердите, и тем более не могу быть к ней причастен! Мне в то время было всего три года, я был ребенком! И запомните! Если еще раз меня побеспокоите, я буду вынужден обратиться в полицию!

Произнеся эти слова, мистер Мартин повернулся и очутился лицом к лицу с Джейсоном. Он вздрогнул от неожиданности и уронил телефон на землю.

– Доброе утро, мистер Мартин! – лучезарно улыбался Джейсон, – У вас все в порядке? По – моему, вы немного расстроены…или мне показалось?

– О, привет, Джейсон, – попытался улыбнуться мистер Мартин, – Ты меня напугал.

Он был сильно взволнован, но пытался держать себя в руках. – Кто-то звонит с глупыми розыгрышами, ничего страшного, просто сильно досаждают.

Мистер Мартин достал из кармана огромный носовой платок угрожающего красного цвета и нервно вытер пот, выступивший у него на лбу. Волосы приподнялись, и Джейсон с изумлением увидел у мистера Мартина на на этом самом лбу огромную шишку!

– Мистер Мартин, – быстро сказал Джейсон, – Вы ранены? Что- то случилось?

– А, ерунда, – отмахнулся мистер Мартин, – Ударился о стеллаж, когда наводил порядок в гараже. Все в порядке, не беспокойся.

Он устало улыбнулся: – Хочешь холодного лимонада?

– С удовольствием! – радостно воскликнул Джейсон, – в такую жару освежиться очень даже кстати!

«Какая удача!», – думал Джейсон, бодро шагая вслед за соседом, «Попробую выяснить хоть что-нибудь!»

– Ну, расскажи, как твои дела? – спросил мистер Мартин, устраиваясь в плетеном кресле на веранде напротив Джейсона, – Как твои новые друзья? Отличные ребята, я их знал еще совсем малышами. Держи! – протянул он Джейсону стакан с лимонадом.

От неожиданности Джейсон замер. На пальцах правой руки мистера Мартина он заметил светло – серое, слабо светящееся пятно.

– Что это? – спросил Джейсон, уставившись на руку мистера Мартина, – где-то испачкались? Ему с трудом удавалось сдерживать волнение. Откуда у мистера Мартина на руке следы той самой краски, пустую банку из-под которой они нашли в пещере?

– А, ну да, – мистер Мартин потер пальцы полотенцем, – Говорю же, прибирался в гараже и куда-то вляпался, не могу отмыть уже несколько дней.

– Мистер Мартин, – начал Джейсон, – А расскажите мне о Белом Призраке?

– А разве ты уже не слышал эту историю от своих друзей? – изумился мистер Мартин, – ну и насколько я помню, к этой легенде ты относишься довольно скептически, впрочем как и ко всему остальному потусторонне-зловещему. Что же ты хочешь от меня услышать?

– Конечно, конечно, – быстро согласился с ним Джейсон, – Но ведь вы прекрасно знаете, что со временем любая история обрастает огромным количеством разных деталей и подробностей, она сильно видоизменяется с каждым пересказом. Это как игра в глухой телефон. Вот мне и хотелось бы услышать ее именно от вас. Вы же старожил этого городка, живете здесь всю жизнь.

– Это правда, – рассмеялся мистер Мартин, я тут живу со времен Эпохи динозавров. Но нового тебе ничего не расскажу, потому что и сам знаю об этом ровно столько же, сколько и все здесь живущие.

Мистер Мартин покрутил в руках пустой стакан и поставил его на стол.

– Так когда вы с друзьями собираетесь на экскурсию в пещеру? – пытаясь казаться равнодушным, спросил он как бы между прочим, – Ты вроде бы говорил что- то об этом за ужином пару дней назад.

– А где вы были вчера, мистер Мартин? – вопросом на вопрос ответил Джейсон.

«Если он спрашивает об этом, значит не знает, что мы с ребятами ездили туда еще вчера!» – крутилось в голове у Джейсона

– Ну, ездил в город по делам, меня целый день не было дома, вернулся уже почти к ночи…А почему ты спрашиваешь? – запоздало удивился он.

– Просто так, – улыбнулся Джейсон, – Не обращайте внимания, мистер Мартин, – Просто я не видел вашей машины у дома. А в пещеру с ребятами мы ездили вчера, – медленно, почти по слогам, проговорил он, внимательно наблюдая за реакцией соседа.

Тот сначала побледнел, потом медленно, пятнами у него начали краснеть лицо и шея.

– Эээээ…Знаешь что, Джейсон, – с трудом выговорил он наконец и резко встал, – Я совсем забыл, у меня срочное дело, которое не требует отлагательств, я должен бежать! Извини! И спасибо тебе за компанию!

– Это вам спасибо, мистер Мартин, – широко улыбнулся Джейсон, – Лимонад просто потрясающий!

Глава 18

Джейсон с трудом дождался обеда. За столом он все время ерзал на стуле, ронял вилки, каждую минуту смотрел на часы и совершенно не мог сосредоточиться на еде. Папа, глядя на его поведение, только усмехался, а мама хмурилась.

– Ну все, так больше продолжаться не может! – мама стукнула ладонью по столу, – Джейсон, вставай из-за стола и беги уже к своим друзьям! Сидишь, как на иголках! Не хочешь есть – ходи голодный! Но такого поведения за столом я не потерплю!

– Спасибо, мам! – Джейсон моментально вскочил, с грохотом уронив стул, подбежал к маме, громко чмокнул ее в щеку и побежал к выходу.

Как он и думал, друзей в штабе еще не было. Джейсон принялся ходить из угла в угол, подпрыгивая от нетерпения. Его буквально разрывало на части, так он хотел скорее рассказать друзьям о том, что узнал о мистере Мартине.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»