Читать книгу: «Свиток чародея», страница 4

Шрифт:

– А ты уверена, что он согласится? – засомневался Фрэй.

Селена сняла капюшон, так что в сумерках матово засветилось её прекрасное лицо с фиалковыми глазами, расправила по плечам белоснежные волосы и сказала:

– Он хоть и злодей, но всё-таки мужчина и не посмеет отказать беззащитной девушке…

– Его трость, сломавшая мне рёбра, говорит об обратном, – проворчала Флорана. Однако ей пришлось согласиться с планом Селены.

Друзья остановились перед неказистым двухэтажным строением, ничем не выделяющимся на фоне длинного ряда однотипных домов. Когда мальчик и горгулья спрятались за углом кирпичной развалюхи, девушка решительно направилась к маленькому крыльцу дома господина Шарлизона. Тревожный звонок колокольчика заставил хозяина открыть засов.

– Мадмуазель целительница? – удивлённо спросил Шарлизон, приоткрыв дверь.

От неожиданности Селена растерялась. Она не предполагала, что похититель свитка окажется одним из тех, кто приходил к ней за исцелением.

– Какая нужда привела вас сюда? – шире распахнул дверь похититель свитка.

Вид растерянной девушки настолько приковал к себе его взгляд, что господин Шарлизон не заметил, как мимо его ног в дом прошмыгнула крылатая ящерица.

– Мне нужна ваша помощь, – еле выговорила она, не скрывая своего испуга.

– После того как вы излечили мою больную спину, можете просить о чём угодно! – галантно заявил похититель свитка.

Не слушая разговора, завязавшегося на крыльце, Флорана осторожно пробралась в глубь комнаты, а затем помчалась к дальнему окну. Запрыгнув в кресло, она ловко залезла по его резной спинке и добралась до подоконника. Щеколда крепко держала створки окна и поддалась не с первого раза. Горгулья отломала коготь и чуть не взвыла от боли, но не отступила. После очередной попытки она смогла поднять щеколду и распахнуть окно. Фрэй стоял внизу.

– Чего ты ждёшь? Залезай, скорее! – скомандовала Флорана.

– Слишком высоко, я едва дотягиваюсь, – развёл руками Фрэй.

– Я могу открыть другое.

– Те находится близко к хозяину. Он может нас увидеть!

– Тогда придумай, как забраться в окно! – зашипела горгулья. – Быстрее!

Фрэй растерянно посмотрел вокруг. Среди мусора, валяющегося на улице, не было ничего подходящего. Вдруг он заметил огромного худого пса, тот рылся в куче отбросов возле соседнего дома.

– Попроси помочь вон ту псину, – предложила Флорана.

– Этот пёс загрызёт меня быстрее, чем я успею договориться, – засомневался мальчик.

– У тебя есть выбор? – фыркнула горгулья. – Он голоден и действительно может тебя сожрать, так что поторопись.

Мальчик глубоко вздохнул и мысленно обратился к собаке:

– Я знаю, что ты очень хочешь есть, и я обещаю накормить тебя, если ты поможешь мне залезть в окно.

Пёс замер и повёл ушами словно прислушиваясь, а затем повернул облезлую морду в сторону ребёнка и зарычал. Перед глазами юного целителя замелькали кричащие люди, бросающие камни и пинающие ободранные собачьи бока.

– С тобой ужасно обращались, – сочувственно произнёс Фрэй, – но не все люди плохие. Я не обману тебя. Сегодня ты будешь сыт.

Грозный косматый пёс направился к мальчику, блестящие глаза собаки смотрели с недоверием и злобой. Мальчик замер от страха, когда пёс подошёл совсем близко.

– Да, мне страшно, – признался Фрэй, уловив мысли собаки. – Но я всё равно прошу тебя о помощи.

Пёс обнюхал мальчика, обошёл вокруг него и сел напротив, будто ждал команды.

– Позволишь встать на тебя, чтоб я мог добраться до окна? – спросил Фрэй.

Косматый обитатель городской окраины глянул в сторону окна, а затем встал под ним, подставив спину мальчику. Фрэй осторожно забрался на собаку, а с неё на подоконник.

– Благодарю за помощь. Жди меня здесь, – сказал он доброму псу.

Флорана стояла возле лестницы, ведущей на второй этаж, и махала Фрэю лапой. Мальчик нырнул под стол, покрытый скатертью, и незамеченным преодолел половину комнаты. Хозяин дома стоял возле двери и о чём-то оживлённо расспрашивал Селену. Голос господина Шарлизона заставил юного похитителя задрожать, и он затаился, не решаясь выбраться из-под стола.

Девушке не удалось выманить хозяина из дома, но пока его внимание было приковано к ней, у друзей ещё оставался шанс добраться до свитка чародея. Фрэй снял обувь и поднял край скатерти.

– Другого шанса не будет! – вопил голос горгульи в его голове. – Смелее!

Фрэй набрал в грудь побольше воздуха, глянул в сторону доносившегося голоса господина Шарлизона и метнулся к лестнице. Не помня себя, он взлетел по ступенькам и оказался в комнате наверху.

– Хватай ларец! – крикнула Флорана и указала под кровать.

Фрэй присел и вытянул серебряный ящик. Ларец украшал орнамент с голубыми камнями, а сверху на крышке витиеватой дугой блестела ручка.

– Дверца закрыта, – сообщил Фрэй, разглядывая ларец.

– Это неважно, – махнула горгулья лапой. – Главное – поскорее унести его отсюда. Ты можешь его поднять?

Фрэй взялся за ручку и оторвал серебряный ящик от пола. Горгулья радостно подпрыгнула и побежала к лестнице. Мальчик последовал за полосатой подругой и остановился на верхней ступеньке. Отсюда он хорошо видел господина Шарлизона, а значит, ему стоило лишь оглянуться, чтобы увидеть похитителя ларца.

– Вы, кажется, о чём-то хотели меня попросить, – вспомнил господин Шарлизон, не сводя глаз с белокурой целительницы, – а я держу вас на пороге и безрезультатно пытаюсь предложить вам чашку горячего кофе…

– Я уже сказала, что случайно постучала в вашу дверь, – ответила Селена. – На здешних улицах так темно и страшно… Мне показалось, что кто-то меня преследует…

Фрэй обеими руками держал за ручку тяжёлый ларец и осторожно стал спускаться вниз. Он дошёл почти до середины лестницы, когда за окном раздался лай собаки. Псу показалось, что мальчик о нём забыл, и пёс решил напомнить о себе громким лаем. Господин Шарлизон оглянулся, а Фрэй от испуга едва не выронил ларец. Серебряный ящик стукнул краем о ступеньку, и тогда хозяин дома увидел маленького грабителя.

– Что здесь происходит? – крикнул господин Шарлизон и вмиг забыл о гостье.

Фрэй побледнел и замер, чуть дыша. Хозяин дома выхватил из-за пазухи пистолет, навёл на мальчика и закричал:

– Стой на месте, мелкий воришка! Я узнал тебя! – Приглядевшись к ребёнку, господин Шарлизон с презрением добавил: – Опять семейство Лиль хочет помешать моим планам. Теперь внук Франсиса стоит у меня на пути! Поставь ларец!

Мальчик отрицательно замотал головой.

– Лучше тебе повиноваться, мальчишка. Я без сожаления нажму на курок! – предупредил господин Шарлизон.

Фрэй зажмурил глаза, но не выпустил тяжёлую ношу.

– Ну что ж, ты сам выбрал свою судьбу, – сквозь зубы проговорил хозяин дома и прицелился.

Но выстрела не последовало. Едва палец бывшего первого министра короля коснулся курка, в тот же миг в его руку вцепился клюв горгульи. Господин Шарлизон взвыл от боли и отшвырнул её в сторону. Фрэй очнулся и сбежал по ступенькам, но далеко уйти или спрятаться мальчик не успел. Внизу его встретил пистолет в руке Шарлизона. Горгулья, отброшенная сильной рукой, корчилась от боли в углу.

– Как же я ненавижу всё ваше семейство! – прорычал бывший первый министр короля. – Умоляй меня о пощаде!

Фрэй подумал о своей семье, о том, что в его руках жизнь его родных, и мысли о них придали ему смелости. А ещё он увидел Селену, вошедшую в дом, и заметил странное сияние, окружающее девушку.

– Я не буду повторять дважды! – скрежеща зубами, произнёс господин Шарлизон. – Отпусти ларец и моли о пощаде!

– Никогда!

– Тогда приготовься встретиться со своими предками!

Хозяин дома вновь прицелился в мальчика и вдруг услышал за спиной женский голос.

– Немедленно опустите оружие! – потребовала Селена.

– Мадмуазель целительница, и вы с ними заодно? – усмехнулся господин Шарлизон, не оглядываясь. – Мог бы догадаться…

Внезапно за спиной господина Шарлизона вспыхнул яркий свет. Он быстро развернулся, но не успел произнести ни слова. Руки Селены, объятые сиянием, коснулись вооружённого человека, и тот замер, словно статуя, а его тело окутало голубое сияние.

– Что вы с ним сделали? – воскликнул Фрэй, глядя на живую статую. – Вы волшебница?

– Я потом тебе расскажу, – торопливо ответила Селена и поискала взглядом Флорану. – Лучше поскорее уйти отсюда.

– Кажется, у меня опять что-то сломалось, – отозвалась арбузная горгулья.

Мальчик поставил тяжёлый ларец и подбежал к Флоране. Животное, покачиваясь, поднялось на задние лапы и схватилось за бок.

– На починку времени нет, – махнула второй лапой она, – дотерплю…

Но мальчик не согласился с ней. Он почувствовал ноющую боль, терзающую Флорану, и решил попробовать излечить её в третий раз. Несмотря на сомнения, дар целительства не подвёл. Когда сломанные рёбра вновь срослись, Фрэй с облегчением вздохнул и по-настоящему поверил, что чудеса выздоровления – не случайность.

– Селена, у меня вновь получилось! – радостно сообщил Фрэй и поискал взглядом девушку, поскольку она не отозвалась.

Юный целитель нашёл звезду сидящий возле ларца. Селена выглядела поникшей и уставшей.

– Вы потеряли силы, спасая нас? – догадался мальчик.

– Я должна была остановить господина Шарлизона, – тихо отозвалась Селена. – А силы ко мне вернутся…

– Вы использовали магию? Кто же вы?

Звезда грустно улыбнулась и хотела раскрыть секрет, но живая статуя издала звук, похожий на рычание.

– Я не знаю, насколько хватит моей магии, – обеспокоенно сказала девушка. – Лучше поскорей уйти.

– Посмотрите сюда! – крикнула арбузная горгулья.

Флорана указала на окно, открывающее вид на внутренний дворик. Там стояла запряжённая повозка.

– Нам улыбнулась удача, – воодушевился Фрэй и взглянул на Селену: – Вы сможете дойти до повозки?

– Я чувствую, как тают мои силы, но я дойду, – отозвалась девушка и попыталась подняться.

Фрэй подставил ей плечо и потянулся за ларцом. Едва он коснулся ручки тяжёлого ларца, живая статуя возмущённо зарычала. Мальчик поднял на неё глаза и увидел горгулью, ползающую по статуе и обшаривающую карманы.

– Нашла! – радостно воскликнула Флорана.

В лапе горгульи блеснул ключ.

– Неразумно таскать с собой такую тяжесть, – объяснила она, указав на ларец.

Флорана спрыгнула на пол, подобралась к ларцу и открыла его ключом. Внутри под крышкой, на шёлковой подушечке, лежал ветхий лист пергамента, намотанный на две деревянные палочки с резными наконечниками. При виде свитка живая статуя зарычала более грозно и шевельнулась, пытаясь освободиться от магических пут.

– Держи и смотри не потеряй, – сказала Флорана и протянула свиток мальчику.

Фрэй убрал опасную вещь за пазуху и помог Селене выйти из дома. Конь, запряжённый в повозку, недовольно фыркнул и смерил недоверчивым взглядом незнакомцев. Фрэй нашёл нужные слова и убедил скакуна помочь им добраться до селения. А ещё мальчик свистнул и подозвал пса, хотя тот и нарушил их планы. Лохматый помощник благодарно завилял хвостом, когда Фрэй отдал ему большой кусок ветчины, взятый со стола господина Шарлизона.

– Что нужно для уничтожения свитка? – спросил мальчик Флорану, как только повозка покатилась по улице.

– Свиток надо разорвать и сжечь в пламени дракона, – не задумываясь ответила она и добавила: – В пламени, зажжённом со злым умыслом.

– В пламени дракона! – воскликнул Фрэй. – Но где мы найдём дракона, изрыгающего пламя?

– Достаточно меня, – постаралась успокоить его Флорана. – Да, арбузные горгульи не изрыгают пламя, подобно дракону, но их можно разжечь.

– Как дрова? – засомневался мальчик.

– Почти…

– И что для этого понадобится?

– А вот с этим сложнее, – задумчиво проговорила Флорана. – Любой огонь не подойдёт. Ты ведь слышал: свиток следует сжечь в пламени, зажжённом со злым умыслом!

– Что это значит?

Горгулья развела лапами:

– Я думала, что ты поймёшь, ведь я говорю лишь то, что слышала от чародея. Попробуй спросить свою бледную подругу…

Фрэй взглянул на Селену, она и правда стала ему другом. И его очень беспокоило то, что девушка лежала в повозке и не открывала глаза. Мальчик осторожно потряс её за плечо, но она не очнулась. Он испугался и приложил ухо к её груди в надежде услышать биение сердца. Ухо уловило едва слышный стук. Фрей подумал, что Селена угасает, подобно звезде в утренних лучах солнца. Он даже не догадывался, насколько был близок к истине. Тогда Фрэй попросил коня ехать быстрее, он надеялся, что дома в тишине Селене станет лучше и она очнётся.

Конь вывез повозку с окраины города на оживлённую улицу. Неожиданно путь друзьям преградили королевские стражники.

– Стоять! – скомандовал начальник стражи господин Горди. – Вас, молодой человек, разыскивает мадам Клара. Не знаю, что вы натворили, но на ваши поиски брошена вся королевская стража. Немедленно спускайтесь с повозки и следуйте за нами!

Фрэй не посмел возражать, ведь несмотря на преклонный возраст и седую бороду, господин Горди мог заставить дрожать одним только взглядом. Ему все подчинялись беспрекословно, а возразить мог только король. Мальчик послушно спрыгнул на землю и позволил себе единственную вольность: он попросил господина Горди позаботиться о Селене.

– Она известная целительница в селении, где мы жили раньше. Вам каждый покажет её дом, – добавил мальчик. – Кто-нибудь может сопроводить её повозку?

– Конечно, – согласился господин Горди и дал знак одному из стражников, а затем спросил: – Но что произошло? Почему мадмуазель в беспамятстве?

– Она отдала силы нуждающимся в исцелении и так устала, что впала в глубокий сон, – на ходу сочинил Фрэй.

Начальник охраны не стал выяснять, насколько правдивы слова мальчика. Главное – господин Горди нашёл его, а значит, свою задачу выполнил. Он мельком взглянул на повозку и поспешил доставить внука мадам Клары во дворец.

По возвращении домой мальчику пришлось с виноватым видом выслушать нравоучения от всех членов своей большой семьи, живущей в королевском дворце. Фрэй хотел рассказать о свитке, но вовремя вспомнил слова горгульи и не посмел нарушить обещание. Господин Горди рекомендовал хорошенько выпороть провинившегося ребёнка, однако мадам Клара с ним не согласилась. Она попросила оставить её наедине с внуком.

– Ты наверняка обижен на весь мир за то, что случилось с твоим питомцем. Я на твоём месте наверняка поступила бы так же. Но знаешь, если бы с тобой что-то случилось, нам было бы нестерпимо больно, – сказала она и взяла Фрэя за руку, прижав его ладонь к своей щеке. – Да, мы заняты взрослыми делами и не так много времени проводим с любимым сыном и внуком, но это не означает, что мы тобой не дорожим или перестали любить. Конечно, это не оправдание, и мне очень жаль, что я не самая лучшая бабушка в Санторинском королевстве. Я больше внимания уделяю делам здешней кухни, чем тебе. Надеюсь, ты простишь меня, а взамен можешь потребовать любое обещание. Но и ты пообещай мне кое-что…

– Обещаю больше не теряться, – тихо ответил Фрэй.

– Похвально, – улыбнулась мадам Клара. – А что должна пообещать я?

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
11 марта 2024
Дата написания:
2024
Объем:
60 стр. 1 иллюстрация
Художник:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 247 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,6 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,6 на основе 46 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 355 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 20 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 13 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 87 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 5 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 49 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 8 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 15 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 36 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 15 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 21 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 23 оценок
По подписке