Сбежать от властного дракона

Текст
4
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 4

Мать Маргариты времени терять не стала. Она отдала девушкам несколько приказов, суть которых сводилась к тому, чтобы подготовить меня к встрече с женихом. Потом с милой улыбкой велела мне молча отдаться в заботливые руки горничных, после чего удалилась.

А я ничего ей не возразила. Не потому что растерялась – просто рта не смогла раскрыть. Речи о том, чтобы задавать вопросы, не было – с девушками-горничными я сумела пообщаться только на уровне «да» и «нет».

Поэтому меня искупали, сделали массаж, натерли различными маслами и бальзамами, проделав это практически без участия с моей стороны. Все это время я пыталась уложить в голове последние события. В реальность происходящего верилось по-прежнему с трудом. Может, я просто тихо и незаметно для себя спятила, а все окружающее – бред больной фантазии?

Ага, вот только довольно странный для фантазии набор исходных данных получается.

Если бы я вдруг начала мечтать о другом мире, я бы ни за что не выбрала для себя участь невесты того, кто уничтожил почти всю мою семью. Из воспоминаний Маргариты становилось ясно, что ее мать потеряла мужа, племянников и должна была воспитывать единственную дочь лишь для того, чтобы в восемнадцать лет она стала женой убийцы.

По правде, Леду Валлойс было жаль. Но, конечно, у меня к этой женщине все равно множество вопросов.

Кстати странно, что я до сих пор не впала в истерику, а так спокойно воспринимаю происходящее. Удалось даже немного насладиться массажем и процедурами, что проводили со мной служанки – напомнило прежнюю жизнь, когда я регулярно посещала спа-салоны и вообще много времени уделяла заботе о внешности.

Я горько усмехнулась. Да, статус жены Владислава Ленского обязывал всегда выглядеть ухоженной и холеной. Влад искренне считал, что его супруга должна и дома, и на людях, быть безупречной – это касалось и внешности, и манер. Бывший муж был недоволен, если я позволяла себе в гостях или на улице громко смеяться или, не дай бог, пыталась надеть для похода по магазинам, скажем, простые джинсы с кедами. Только образ истинной леди, только хардкор! Поначалу, пока я носила розовые очки влюбленности и восхищения им, я не возражала. Но со временем заметила, что становлюсь безликим приложением к мужу, его бессловесной тенью.

Если бы я вдруг начала представлять себе жизнь в другом мире, вряд ли бы мои фантазии были так похожи на прежнее существование в золотой клетке.

Что ж. Я уже вырвалась из одних оков навязанного брака, так что опыт у меня есть.

Через несколько часов служанки облачили меня в роскошный халат, и удалились.

Вошла Леда Валлойс, и приказала подать чай и легкие закуски. Мадам присела напротив, выжидательно глядя на меня. Вот и славно. Вопросов у меня уйма. Надеюсь, у нее найдутся на них ответы.

Расположились мы на веранде, откуда, к слову, открывался великолепный вид. Покои Маргариты находились над обрывом, а внизу колыхалось море зеленой листвы – верхушки деревьев, в которых виднелись островки ярких цветов. Здешним воздухом невозможно было надышаться – сладковатый, с пряной ноткой каких-то экзотических растений, он разительно отличался от атмосферы города, к которой я привыкла.

Прекрасный мир. Кстати, девушка, что отразилась в зеркале, когда я в него посмотрела, тоже оказалась красавицей. Блестящие каштановые волосы, совершенные черты чистого нежного лица, голубые, как небо в летний день, глаза и точеная фигура… Она была похожа на меня – меня до замужества с Владом пять лет назад. Правда, на тот момент я себя красивой не считала. Женская самооценка – сложная штука, и зависит она от многих вещей.

Как бы то ни было, сейчас я находилась в теле девушки восемнадцати лет от роду, которая жила в райском мире, имела здесь довольно высокий социальный статус и готовилась стать женой… хм… повелителя этого самого мира.

На первый взгляд очень недурно. Но получается, Маргарита Валлойс согласилась променять свою жизнь на мою. То есть пойти на опасный ритуал, отправиться в незнакомый мир и попытаться выжить в условиях, к которым она совершенно не приспособлена.

Что ж, послушаю, почему она так поступила. Сейчас я смотрела на женщину, которая притянула меня в этот мир.

– Во-первых, я не стану извиняться, за то, что вырвала твою душу из тела и поместила в тело моей дочери. Хотя, ты наверняка меня осуждаешь, – Леда Валлойс начала разговор после непродолжительного молчания. – Но тебе лучше заранее смириться с тем, что ты ничего не сможешь сделать против меня.

– Интересно, – улыбнулась я. – Вы меня совсем не знаете. Почему тогда с такой уверенностью говорите о том, что я могу, а чего нет?

– Ты ошибаешься. Я знаю все, что мне нужно, – видимо, увидев на моем лице явный скепсис, она пояснила: – Прежде, чем призвать тебя, я прибегла к помощи Оракула. Мы просмотрели десятки душ, похожих на душу Маргариты, и сочли твою наиболее подходящей. Оракул рассказал о твоей жизни. Мне известно о тебе почти все. Мы подобрали заклинание, которое настроено на подчинение именно твоей души, и связали ее оковами. Поэтому ты ничего не можешь возразить, когда получаешь от меня приказы. Даже и не пытайся.

– И что же вы знаете? – спросила я. Стало смешно. Да, насколько я успела убедиться, все, что окружает меня – реально. И у этой женщины действительно есть способность к гипнозу или чему-то такому, что позволяет ей отдавать мне приказы. Но… всерьез верить какому-то экстрасенсу?

– Ты – двойник души моей дочери, – сказала Леда Валлойс без тени улыбки на лице. – Не обладаешь магией, а значит, не способна сопротивляться ментальным внушениям, и под чарами будешь делать то, что я велю. Но мне важнее другое. Твоя жизнь, которую сейчас будет проживать моя Маргаритка, сытая и благополучная. У тебя есть любящий и заботливый муж, он сможет защитить мою доченьку от страшного техногенного мира, и позаботится о ней. Именно поэтому я выбрала тебя для великой миссии…

Леда Валлойс выглядела так, словно слегка не в себе. Или не слегка. Ее глаза лихорадочно блестели, а голос опять приобрел визгливые нотки, от которых ныли зубы.

– Простите, а этот Оракул, он кто вообще? – перебила я леди.

– Оракул, – ответила она, еще больше повысив голос. Можно мне регулятор громкости? – Он ясновидящий, видит прошлое и предсказывает будущее…

– И ни черта не знает о настоящем, – снова перебила я женщину. И добавила, не скрывая злорадства в голосе: – С мужем я развелась. Мы совершенно чужие друг другу люди. Так что ваша Маргаритка, оказавшись в страшном техногенном мире, будет предоставлена сама себе.

Леда Валлойс несколько минут молча смотрела на меня, прежде чем проговорить:

– Но оракул сказал, что в твоей жизни все и всегда решает мужчина! Что он заботится о тебе!

– Некоторое время назад так и было, – не стала скрывать я. – Но теперь я – свободная женщина.

– Насколько мне известно, ты сирота. Кто же тогда заботится о тебе? Кто содержит?

– Я сама, – ответила я, отметив, что хоть в чем-то оракул не ошибся. – В моем мире женщина может работать и вполне способна зарабатывать.

– И чем же ты занималась в своем мире? Маргарита сможет делать все то же самое? Она довольно способная девочка…

Я вздохнула. По идее, надо бы злиться на эту женщину, ведь она вырвала меня из привычного мира, заколдовала так, что я и слова не могу сказать без ее приказа. Но мне почему-то жаль ее.

– Сильно сомневаюсь, – ответила я. – Дело не в способностях вашей дочери, просто наши миры очень разные, насколько я могу судить из воспоминаний самой Маргариты.

– Ты получила ее воспоминая? – леди Валлойс выглядела удивленной.

– Да, – не стала отпираться я. – Так не должно было быть?

Но мой вопрос просто проигнорировали. Леди Валлойс, похоже, решила сделать вид, что просто не расслышала его.

– Получается, что я, захотев защитить дочь, отправила ее на испытание, которое она вряд ли выдержит, – пробормотала она. – Моя Маргаритка такая нежная, такая ранимая, – обратилась она уже ко мне. Тут ее взгляд стал жестче: – Тогда выход один, – произнесла она. – Ты должна выполнить миссию не за месяц, а за неделю. Мы должны как можно скорее поменять вас местами обратно.

О, так меня собираются возвращать обратно. Хоть одна хорошая новость.

– Что за миссия? – спросила я.

– Я уже говорила, – ответила леди тем визгливым голосом, от которого разом заныли все зубы. – Ты должна убить Райша Шихейма.

Я пока решила не возмущаться и не спорить с собеседницей. Вместо этого сказала:

– Как вы хотите, чтобы я убила его?

Насколько я уяснила из воспоминаний все той же Маргариты, Райш Шихейм – оборотень, который способен превращаться в гигантскую летающую рептилию. Да и в человеческом обличье он выглядел достаточно устрашающе: высокий, мощный мужчина, в совершенстве владеющий всеми видами оружия. Ах да, он, к тому же, еще и маг. Что поделать, жизнь у драконов длинная, вот и обрастают они умениями, как елка игрушками перед Новым годом.

Не то, чтобы я собиралась становиться наемной убийцей, исполнительницей воли неуравновешенной женщины, у которой, похоже, слегка сдвинулась крыша от пережитых испытаний и горя, но…

Не хочу думать о том, что у меня просто может не остаться выбора.

– Видишь ли, Райш Шихейм – самое могущественное существо нашего мира, – голос Леды Валлойс снова стал нормального тембра. – Убить его очень сложно, если не невозможно. Но я нашла прекрасный, беспроигрышный способ. Его убьет твое тело.

– Это как? – не поняла я.

– Это случится в вашу брачную ночь, – ответила она, и взгляд ее стал мечтательным. – Моя месть будет сладка. Едва он познает близость с тобой, яд, что поместили в тело моей дочери, проникнет в кровь дракона, и он умрет.

Видимо, у меня на лице было написано искреннее сомнение в ее плане, потому как леди решила разъяснить подробности.

Под конец ее рассказа мне хотелось ругаться в голос. Что ж, я не ошиблась, Леда Валлойс действительно оказалась сумасшедшей. То, что по ее приказу местный «лекарь» при содействии очень талантливого алхимика сотворил с телом ее дочери, не лезло ни в какие ворота и не вписывалось ни в одну систему ценностей.

 

– Ты не представляешь, как трудно было получить яд, который убьет это чудовище, – вдохновенно делилась со мной леди Валлойс. – Но это еще не все: сам по себе яд наверняка не подействует. Все дело в том, что дракон получит его в момент, когда будет наиболее уязвим. Только тогда, когда он соединится с тобой, он уберёт все магические щиты. Именно тогда отрава проникнет в его тело.

Когда леди в своем рассказе дошла до способа доставки яда в организм дракона, я не сдержалась. Орать матом – совершенно не мое, но тут уж простите, эмоции поперли через край.

Кажется, в мифах народов мира описывалось подобное свойство женского организма. Еще в юности я впечатлилась, читая о девушках, которых никто не мог принудить к близости из-за одной очень любопытной особенности организма. Что поделать, дева с зубами в самом что ни на есть интимном месте – факт шокирующий, как ни крути. Особенно для мужчин.

Вот и из несчастной Маргариты Валлойс сумасшедшая мамаша сотворила подобного монстра. Только зубы дочурки были ядовитые и находились глубоко внутри тела.

В брачную ночь дракону Райшу Шихейму были гарантированы поистине убойные ощущения.

Глава 5

Самое паршивое, что мне никто не дал возможности переварить новости. Или просто побыть одной, чтобы… ну, например, поплакать над своей нелегкой судьбой.

Сразу после потока откровений Леды Валлойс выяснилось, что время, выделенное на сборы невесты, закончилось, и мне надлежит явиться пред светлые, или темные (Маргарита не помнила, а я и вовсе не знала, какой цвет глаз у дракона) очи повелителя.

Служанки принесли ворох разноцветных тряпок, которые я поначалу приняла за тюлевые занавески. Но все оказалось гораздо интереснее. Как выяснилось, это и есть наряд невесты.

На этом неприятные сюрпризы не закончились.

В комнаты, где меня готовили для встречи с повелителем-драконом, вошла целая делегация пестро одетых женщин. В центре шествовали две девушки, похожие, как две капли воды, и несли на бархатной подушке нечто, сверкающее, как тысячи маленьких солнц.

Когда мне сказали, что это часть моего облачения, я не поверила и рассмеялась.

Зря.

Произведение ювелирного искусства, что сияло до неприличия настоящими бриллиантами и ставшее моим нижним бельем – одно из самых изощренных орудий пытки, не иначе.

Любые мои попытки возразить против такого наряда не имели успеха. Мамаша Маргариты просто мягко велела не капризничать и делать то, что говорят служанки. И я снова подчинилась – приказ прозвучал, и противиться ему не было никакой возможности.

Нужно любым способом избавиться от общества леди. Пока она рядом со своей магией внушений, я и возразить ничего не смогу.

Сама Леда Валлойс взирала на процесс облачения с плохо скрываемым удовольствием. Когда мои бедра втиснули в стринги, состоящие из цепочек с бриллиантами, что тут же врезались… пусть будет в кожу, она лишь улыбнулась уголком губ. Наверняка радуется, чокнутая, что это не ее дочка сейчас мучается.

Стоит ли говорить, что эти, с позволения сказать, трусы не скрывали ничего вообще? Сверху, правда, полагалась юбка. Ну как сказать юбка. Состоящая из тех же цепочек с бриллиантами, она точно также выполняла исключительно одну функцию – сверкать так, что глазам было больно, а совсем не прикрывать тело.

С бюстгальтером было попроще – он, хотя бы, почти никуда не врезался, просто облегал грудь, точно также ничего не скрывая.

Конечно, получилось красиво, тут не поспоришь. Я стояла перед зеркалом и критически рассматривала свое отражение.

Маргарита Валлойс могла похвастаться хрупким телосложением и жемчужно-белой кожей. Ювелирный комплект белья явно делали специально для нее, потому как все округлости были выгодно подчеркнуты, вызывая желание… да только одно желание и оставалось у любого здорового существа мужского пола, который увидел бы сейчас Маргариту.

Бросив взгляд в зеркало поверх своего отражения, я и увидела это самое желание на лице невесть откуда взявшегося тут мужчины. Высокий блондин, одетый во все черное, смотрел на так, будто вот-вот набросится и начнет меня есть. Его глаза цвета ртути сверкали не хуже моего белья, а зрачок – нет, мне не показалось! сначала вытянулся в ровную линию, а потом внезапно расширился, затопив всю радужку.

Я моргнула и наваждение пропало. Да, мужчина по-прежнему тут был, но он резким движением отвернулся, и встал ко мне вполоборота. Я обнаружила, что он находится в другом конце комнаты и всецело поглощен беседой с Ледой Валлойс. Меня тем временем окружили служанки, которые принялись наматывать на мое тело прозрачные покрывала.

И что это было?

Пока меня одевали, я принялась украдкой, через зеркало, рассматривать мужчину. Короткие волосы платинового оттенка были слегка растрепаны, а в мочке уха поблескивала крошечная серьга в виде капли. Черты лица – резкие, хищные: высокие скулы, прямой нос, миндалевидные глаза. Одет в черный камзол и черные узкие брюки, заправленные в высокие сапоги.

Почему-то показалось, что он знает, что я наблюдаю за ним, хоть взгляд мужчины был направлен совсем в другую сторону.

Что могу сказать? В целом, второй увиденный в этом мире мужчина производил такое впечатление, что хотелось, с одной стороны, замереть от восторга, а с другой – прикрыться чем-нибудь, потому как ткань на меня намотали все-таки прозрачную.

Средних размеров комод для этой цели вполне подойдет…

Пока я так размышляла, мужчина произнес что-то резкое в адрес Леды Валлойс, повернулся и внезапно оказался прямо передо мной. Нарочито небрежным жестом протянул руку и бесцеремонно взял меня за подбородок, вынуждая поднять голову и посмотреть на него. Теперь в его глазах не было ни капли желания, а лишь презрение. Но слова прозвучали вполне вежливые. Вот только вежливость его на меня явно не распространялась.

– Она выросла настоящей красавицей, – сказал он, обращаясь к матери Маргариты.

А я возмутилась. Мало того, что тип схватил меня, так он еще и говорит так, словно я не слышу. Словно я лошадь или корова, что не понимает человеческую речь.

Я бросила попытки добраться до памяти Маргариты, чтобы понять, знала она этого мужчину или нет. Как назло, ничего не вспоминалось.

Но если я что-то и поняла про этот мир, так это то, что невеста повелителя должна пользоваться неприкосновенностью и уважением. Здесь же я ни того, ни другого не наблюдаю.

– Вы кто? – дернув головой, резко вывернулась из мужских пальцев.

– Маргарита, дорогая, – ответила мне Леда Валлойс мягким, успокаивающим тоном, обращаясь, как к душевнобольной или умственно отсталой: – Это же советник нашего повелителя. Как ты могла забыть его?

Действительно, как я могла?

Взгляд Леды Валлойс, который она на меня бросила, обещал вселенские муки.

– Я – Надар Шарилон, – соизволил представиться тип, глядя на меня с интересом человека, обнаружившего, что его ручная болонка заговорила.

– Маргарита, – ответила я и поинтересовалась, пока Леда Валлойс не приказала мне замолчать: – Что вам нужно?

– Доченька, лорд Шарилон должен проверить, что ты готова к встрече с повелителем.

– Я еще должен убедиться, что юная леди не имеет при себе оружия, – усмехнулся блондин. – И не собирается никак навредить повелителю.

– Какое оружие, помилуйте! – воскликнула Леда.

– Вы же сами наблюдали за тем, как мою дочь одевают. Я не стала возражать, хоть это и неприлично. Она невинная девушка!

– Она – невеста повелителя, а значит неприкосновенна. Но я все же собираюсь убедиться, что Маргарита не прячет никаких неприятных сюрпризов. Не хотелось бы напоминать вам о причинах, по которым я могу подозревать это.

– Я не была виновата в той ситуации! – пробормотала Леда. – И все равно понесла наказание!

– Ваша вина не была доказана, только и всего, – ледяным тоном произнес советник повелителя. – В ином случае мы с вами сейчас не разговаривали.

Да уж, а поначалу он показался мне симпатичным. Сейчас блондин уже не казался привлекательным.

Глядя на его лицо с выражением презрительного высокомерия, хотелось отойти подальше, чтобы не дай бог, не заразиться брезгливостью к окружающим. Но такого позволить я себе не могла. Вот он – мой шанс узнать больше о ситуации.

Все-таки интересно, почему Маргарита его не помнит? И по какой причине Леда Валлойс, до этого демонстрирующая уверенность в своей неизбывной правоте, сейчас трясется, как новогодний холодец?

– О чем он говорит, матушка? – спросила я, не забыв пару раз хлопнуть ресничками. Раз уж я тут вся из себя такая юная и невинная, буду использовать этот образ.

– Наверное, леди Валлойс забыла рассказать вам, что ее служанка пыталась убить повелителя, подав ему отравленное вино, – сказал советник, разглядывая меня.

– Это давняя история, дорогая, ты была слишком мала, чтобы помнить, – быстро произнесла Леда.

– Надеюсь, вы не нарушили приказ повелителя и не стали приобщать дочь к семейному делу? – спросил советник и бросил пронзительный взгляд на Леду: – Разумеется, мне известно об исследованиях вашей семьи в области алхимии… и ядов.

– Я бы ни за что не пошла против воли повелителя! – опустила взгляд мать Маргариты. – Я давала клятву!

– Вот и замечательно, – сказал советник. – А теперь оставьте нас.

– Что? – Леда Валлойс, похоже, не сразу поняла, что распоряжение относится к ней.

– Я сказал: выйдите вон и дайте поговорить с вашей дочерью, – любезно повторил для нее мужчина. Его глаза сверкнули, и я заметила, что зрачки снова стали вертикальными черточками.

Мать Маргариты не посмела спорить и поспешила покинуть комнату. Служанки убрались еще раньше, поэтому спустя минуту мы остались с советником наедине. Он сделал шаг вперед, оказавшись вплотную ко мне.

– А теперь расскажи мне, красавица, – он наклонился к моей шее, словно вампир перед укусом, и сделал глубокий вдох, – кто скрывается за твоим милым личиком?

Глава 6

Я настолько опешила от вопроса, что поначалу просто зависла, тупо глядя на советника. Он же не может видеть, что в моем теле другая душа? Или может?

А что, если он знает, что я на самом деле не дочь Леды Валлойс? Это хорошо или плохо? Как понять?

Но обдумать этот вопрос мне не дали.

– Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, – хрипло произнес советник, положив ладони мне на плечи и начав медленно двигать их вверх, – у тебя на лице написан страх.

Страх? Да неужели? Нет, поначалу я действительно испугалась. Но теперь, глядя в глаза этому необычному мужчине, ощущала лишь любопытство. Его зрачки снова стали нормальными, правда, сейчас они увеличились, затопив чернотой почти всю радужку.

– Вы дракон? – спросила я.

Советник повелителя (как там его зовут? Надар Шарилон? Ну и имечко, как только в памяти отложилось-то?) был явно не спокоен. Его слова о неприкосновенности невесты сюзерена предназначались, в первую очередь, Леде Валлойс. Иначе зачем он запустил пальцы мне в волосы, массируя затылок и заставляя запрокинуть голову? А еще начал наклоняться, словно собираясь поцеловать меня?

– Почему ты так решила?

Мне показалось, или он на миг замялся?

– По глазам вижу, – сказала я правду. – Теперь, когда моей матери тут нет, вы можете рассказать истинную причину, почему решили остаться со мной наедине?

Он отстранился, удивленно глядя на меня. Его глаза менялись: зрачок то вытягивался в черточку, то снова становился круглым, а в радужке сверкали золотые точки.

– А ты умнее, чем кажешься, – проговорил он, глядя на мои губы. Затем вздохнул и, взяв меня за плечи, отодвинул на расстояние вытянутых рук. Осмотрел с головы до ног, особенно задержав взгляд на груди, и сообщил: – Но я действительно должен проверить тебя на наличие скрытого оружия и ядов.

С этими словами он наклонился и уткнулся носом мне в основание шеи. От теплого мужского дыхания стало щекотно. Я невольно поежилась, говоря себе, что это наверняка от того, что мне неприятно. Ну еще бы, незнакомый мужик, лапает и… облизывает! Нет, мне не показалось, он действительно прикоснулся языком к нежной коже прямо за ухом, отведя в сторону волосы!

Я попыталась вырваться. Не тут-то было: держали меня крепко. Более того, руки на плечах напряглись и сжались еще сильнее. Так и синяки могут остаться.

– Не сопротивляйся, – сказал он низким, вибрирующим голосом, от которого по телу пробежал табун мурашек.

– Прекратите сейчас же! – Я дернулась и попыталась вырваться… Тем более, что мужские руки прошлись по моему телу, оставляя жар от прикосновений, и зацепили некоторые части так называемого нижнего белья, чтоб его, отчего металлические нити больно врезались в кожу. – Ай!

 

– Тебе больно? – спросил он, отстранившись и глядя на меня с искренним удивлением. – Почему?

– Дайте подумать, – ответила я, – может, потому, что на меня надели орудие пытки, которое кто-то по ошибке принял за облачение невесты повелителя?

– До сих пор никто не жаловался, – хмыкнул он и добавил, пошевелив пальцами, с которых сорвались золотые искры и устремились ко мне: – Яда на тебе нет, – по моей коже прошла волна тепла, унимая неприятные ощущения от врезавшихся цепочек белья. – Оружия, как я вижу, тоже.

Ну да, если верить Леде Валлойс, мое оружие так хорошо спрятано, что поверхностная проверка его никогда не найдет.

– Вы всех невест повелителя так наряжаете? И проверяете? – я показательным жестом потерла шею.

– Обязательно, – не смутился советник, оглядывая меня. – Последнее покушение пытались совершить с помощью наложницы. Ее кожу обработали ядом, а в волосах она спрятала гаротту. А наряд – это всего лишь дань традиции. Драконы, знаешь ли, любят драгоценности. И прекрасных женщин. А повелитель очень богат.

– И много у повелителя невест? И наложниц? – уточнила я.

– Невеста одна, – хмыкнул советник. – А наложницы слишком быстро меняются, так что считать их нет смысла.

– А куда они все деваются? – спросила я. – Повелитель ест их на завтрак?

– Тебя он не съест, – совершенно серьезно ответили мне. – Ты – истинная пара Райша Шихейма.

Ах да, точно. Тут память Маргариты, что в меня насильно влили на сеансе гипноза, услужливо подсунула справку. Истинная пара – это единственная и неповторимая половинка души дракона, та женщина, с которой он будет счастлив. Только от нее у дракона могут быть дети.

Хм.

Если речь идет о родстве душ, что случится с истинностью, если душу заменить? Может, моя душа вовсе и не пара дракона?

Проклятая магия! Я попыталась сказать советнику, что я не дочь леди Валлойс, но быстро обнаружила, что ничего не выходит. Даже рот открыть не смогла. Ладно, попробую по-другому. Может, намеки сработают? Этот мужчина кажется неглупым, к тому же его должность должна располагать к тому, чтобы уметь анализировать и сопоставлять факты.

– А не напомните мне, как это произошло? Как вышло так, что я стала этой самой истинной парой? – спросила я.

– Ты не помнишь? – спросил советник. – Хотя действительно, ты ведь была совсем малышкой.

– Да, – согласилась я. – Я вообще мало что помню из той, прошлой жизни.

– Неудивительно, – ответил он, делая в воздухе пассы. – Пережить такое несчастье – вся твоя семья погибла… Только твоя мать и ты остались в живых. Какая ирония! – воскликнул он с издевкой. – Леда Валлойс поклялась, что не имела отношения к заговору против повелителя. И в тот день, когда погибли все мужчины вашего рода, твоя мать пообещала сделать все, чтобы воспитать из тебя достойную жену для того, кто уничтожил их.

– Заговор против повелителя? – спросила я, хмурясь.

– Ты этого не знаешь? – советник приподнял в удивлении бровь, не переставая, впрочем, выплетать пальцами что-то в воздухе. – Это странно, если не сказать невозможно. Да, был раскрыт заговор, твой отец и братья хотели свергнуть повелителя.

Пока я размышляла над новой информацией, советник закончил свое заклинание.

– Что вы сделали? – спросила я, наблюдая, как его с рук сорвалось полупрозрачное фиолетовое облако и полетело ко мне.

– Хочу понять, что с тобой не так, – пояснил он. – На тебе целая паутина ментальных чар, – его лицо приобрело отстраненное выражение, словно он отвлекся, чтобы прочитать сообщение в телефоне. – Любопытно…

– Вы о чем? – спросила я.

– О том, что кто-то управляет тобой, – медленно проговорил советник. – А любопытно то, что я бы не стал проверять это, и не ни за что не обнаружил, если бы… – он замолчал и завис, как компьютер, поймавший вирус.

– Если бы что?.. – я устала ждать ответа и уточнила.

– Если бы я не понял, что твоя аура изменилась, – ответил он, посмотрев на меня. – А это невозможно.

В его глазах медленно закручивались разноцветные вихри. Зрелище завораживало, настолько, что я не могла отвести взгляд. Это было не так, как с гипнотизером, который насильно вливал в меня знания о чужой жизни, не так, как с леди Валлойс, когда она отдавала приказы и заставляла повиноваться себе. Это было совсем иначе. В глаза Надара Шарилона хотелось смотреть. Но даже не это удивительно. Очень странно, но мне хотелось ему довериться. Если бы я могла, я бы наверняка рассказала ему о себе.

Пришлось потрясти головой, чтобы отогнать наваждение. Помогло – я пришла в себя. Чего нельзя сказать о советнике повелителя – он выглядел так, словно только что получил откровение от высших сил, не иначе.

– Ты хочешь причинить вред Райшу Шихейму? – внезапно спросил он.

– Нет, – ответила я. Хотела добавить, что даже не знаю его, но не смогла.

– Хорошо, – ответил советник. – Кто наложил на тебя ментальные чары?

– Не могу сказать, – выдала я, попытавшись преодолеть сопротивление.

– Ясно, на тебе стоит запрет, – сделал вывод советник. Он щелкнул пальцами, и фиолетовое облако вокруг моей фигуры рассеялось. – Но я догадываюсь, кто это. Сделаем так: сейчас тебя отведут к повелителю. Опасности ты не представляешь, и я не могу больше заставлять его ждать. А вечером, если все пройдет гладко, я сниму с тебя ментальные чары.

– А что может пойти не так? – спросила я.

– Повелитель может не захотеть тебя отпустить, – сказал советник.

Как-то зловеще это прозвучало.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»