Цитаты из книги «Три товарища / Drei Kameraden», страница 3

Fachmann, m – специалист Fahne, f – флаг Fahrunterricht, m – урок вождения faltig – морщинистый Faschingsanfang, m – начало масленицы fegen – подметать Fehlzündung, f – пропуск зажигания Feind, m – противник, враг Fensterbank, f – подоконник Ferkel, n – поросенок festhalten – арестовывать Fieberkurven – температурная кривая

Oberinspektor, m – старший инспектор Oberschwester, f – старшая медсестра Oberstleutnant, m – подполковник offerieren – предлагать Orgel, f – орган

Unterstützung, f – поддержка Untersuchung, f – обследование, расследование unterwegs – в дороге ununterbrochen – непрерывно unverfroren – беззастенчивый unverkennbar – бесспорный unvernünftig – неразумный Ursache, f – причина

Qual, f – мучение qualmen – дымить Quatsch, m – глупость, чушь Quelle, f – источник, родник quer – поперек Querstraße, f – переулок quetschen – протискиваться Quittung, f – квитанция, расписка quollen – набухать

Tachometer, m – спидометр tadellos – безупречный tanken – заправлять Tanne, f – елка Tanzfläche, f – танцплощадка Tanzlokal, n – заведение, где можно потанцевать tapfer – храбрый tauchen – погрузиться, нырять taumeln – шататься tauschen – обменивать tauen – таять Teufel, m – чёрт Teufelei, f – чертовщина Teufelsrad, n – чёртово колесо Theke, f – стойка

Aufnahme, f – снимок Auftrag, m – заказ ausgebreitet – распростертый ausschlafen – высыпаться ausnutzen – использовать Auspuff, m – выхлопная труба aussaufen – выдуть Aussteuer, f – приданое

Nein.« Er sah mich an. »Ich gehe mal nach Hause«, sagte ich. »Briefe schreiben und so was. Muß auch mal sein…« »Na schön. Wie du willst.«

Ich wollte etwas sagen, aber ich konnte es nicht. Es ist schwer, Worte zu finden, wenn man wirklich etwas zu

gezwungen – вынужденный Gezänk, n – ссора, перебранка giftig – ядовитый Glaskrug, m – стеклянный кувшин gleiten – скользить glänzend – блестящий Glücksfall, m – счастливая случайность gnädig – милостивый Grab, n – могила Graus, m – ужас grell – яркий, grinsen – ухмыляться Grube, f – яма gurgeln – полоскать горло Gürtelmantel, m – пальто с поясом

Champagner, m – шампанское Chassis, n – шасси Chaussee, f – шоссе Chorgesang, m – хоровое пение

Бесплатно
219 ₽

Начислим

+7

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
30 ноября 2018
Дата написания:
2018
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-108503-2
Адаптация:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания: