Читать книгу: «Кукла для монстров», страница 2

Шрифт:

Глава 4

Проснулась Вика на широкой низкой тахте, укрытая пледом до подбородка. Над ней тихонько гудел какой-то стеклянный шар, вокруг безмолвно висели шары поменьше. Девушка аккуратно потянулась, собираясь вставать, и тут же услышала шипение:

– Тс-с-с! Полежи еще немного! – оказалось, Бирн нависает над столом, уставленным непонятными штуками, и что-то там делает.

– Мне в туалет надо! – жалобным голосочком сказала Вика, понимая, что выпитый тсай вот-вот покинет ее организм.

– Иди… Вон та дверь, – с сожалением отозвался мужчина, с яростью фанатика перебирающий какие-то пробирки.

За дверью нашлось все необходимое, чтобы привести себя в порядок, и даже зеркало. Вика полюбовалась кукольным личиком и вдруг кое-что заметила. Да, глаза были человеческие, но безупречная кожа и локоны все еще напоминали кукольные. Вот только брови! Одна поднялась чуть выше! Хотя нет, наверное, показалось.

Девушка вернулась в лабораторию, тихонько села на кушетку, закутав ноги в плед. Бирн все еще возился у стола, но, кажется, сообщил братьям о том, что кукла проснулась, потому что в дверь резко стукнули, и вошли Брендон и Брэйд.

– Какие новости? – спросил старший брат, усаживаясь на кушетку рядом с Викой. Он без церемоний взял ее за руку, послушал пульс, потом оглядел и, кажется, остался доволен.

– Изменения идут лавинообразно, – доложил Бирн. – Не знаю, как скоро это скажется на внешности, но вернуть Теренсу его куклу мы не сможем. Она уже больше чем наполовину человек!

Вика икнула.

– Начало изменений здесь, – на стене вдруг появилось схематичное изображение женского тела, выполненное голубой линией. В солнечном сплетении мерцала золотистая искра. – Отсюда по спирали стали меняться внутренние органы. Судя по рассказу Вики, ее вынули из колбы за час или полтора до нашей встречи. Она себя осознавала, но физически оставалась куклой. Однако яд подтолкнул изменения. Если бы Теренс не отравил ее, возможно, вскоре то, что попало в тело куклы, испарилось бы или погибло, но яд… Этот яд подтолкнул процессы, а потом я напоил куклу своей кровью, и начались изменения.

– Как думаешь, Теренс знал, что делал?

– Нет, – мотнул головой Бирн. – Помнишь, месяц назад та сумасшедшая выпила яд и упала к моим ногам? У меня было с собой противоядие. Это случилось в публичном месте, скорее всего, магистр подумал, что я всегда ношу его с собой.

– Тогда Теренс сам не знает, что с его куклой что-то не так. Мы смотрели за Сандрой… – Брендон поморщился. – В общем, он всю ночь пользовал ее, а потом вызвал служанку, велел вымыть и переодеть госпожу. Сейчас Сандра сидит в гостиной, а он играет с ней в семью.

– В семью? – Бирн насмешливо хмыкнул. – Не ожидал. Что ж, возможно, это к лучшему. Изменения сейчас на пике, – кивнул он на Вику, – если интенсивность не снизится, через двенадцать часов вместо куклы будет обычная девушка.

– Ну, не такая уж обычная, – сказал вдруг Брэйд, прищурившись.

– Не может быть! – Бирн тоже сощурился и посмотрел на голову Вики.

– Знаете, – вздохнула она, – будет лучше, если вы мне расскажете, что такого необычного во мне увидели.

– Всего лишь магический потенциал, – с улыбкой ответил Брендон. – Пока еще весьма скромный, но у кукол не бывает магии!

– Магия? – Вика потерла висок. – У меня сейчас голова лопнет от напряжения.

– Тебе, кажется, надо поесть, – заявил Бирн, поглядывая на шары, – твоему организму не хватает питательных веществ. Идем на кухню?

– Нет уж! – возмутился Брейд. – Идем в столовую! Завтрак уже накрыли!

– А можно мне одежду? – пискнула Вика. Она сообразила, что под пледом все еще закутана в простыню.

– Хм, – Брендон смерил ее взглядом, – придется у Сандры одолжить, другой женской одежды у нас нет.

– А кто такая Сандра? – осмелилась спросить Вика, опасаясь, что эта женщина будет недовольна налетом на ее гардероб.

– Наша кукла, – вздохнул Бирн. – Уникальная разработка! Я в нее столько всего вложил!

Вика вздрогнула.

После грубого отношения старого мага молодые привлекательные мужчины показались ей совсем другими. Они заботились, пытались спасти, да и, кажется, довольно спокойно отнеслись к появлению в кукле живой души. Но… Девушка зябко обняла себя за плечи, а Бирн вдруг подскочил к своим шарам и начал размахивать руками. Потом закричал:

– Срочно! Срочно кормить! Я боюсь магией воздействовать, она сейчас себе навредит, а я понять не могу, что происходит!

– Младший, – поморщился Брэйд, – не пугай девушку. Мы идем в столовую! Прямо сейчас!

С этими словами мужчина подхватил девушку и двинулся прочь из лаборатории. Шары поплыли за ним.

Вика сжалась в комок, в ужасе представляя, что могут с ней сделать люди, изготавливающие кукол, как тот противный старикашка! Да все что угодно!

Между тем ее принесли в красивую комнату, похожую на шкатулочку – стены обтянуты тканью, резные украшения на стенах, потолке и вокруг окон. Пара узких высоких зеркал, буфеты и накрытый на четверых круглый стол.

Вику усадили на стул, заботливо поправляя простынку, и наполнили ее тарелку.

– Ешь и слушай. Бояться не надо. Нас, конечно, обзывают монстрами, но это говорят те, кому мы прищемили хвост. Да, Сандра наша кукла, но совершенно особенная. Это кукла-шпион.

– Кукла-шпион?

– Мы все работаем в службе королевской безопасности, – объяснил Брэйд, накладывая себе самую обычную еду – яичница, отварной картофель, мясо в каком-то белом соусе. – Так получилось, что мы пришли туда одновременно и начинали с весьма простых должностей.

– Я, например, начинал курьером, – вздохнул Брендон.

– Бирн пробирки мыл в королевском госпитале, – добавил Брэйд. – А я… в общем, меня посадили в архив.

Вика приоткрыла рот, чтобы слушать, и Брэйд тотчас поднес ей ложку пюре:

– Ешь! А то не буду рассказывать.

Пришлось вернуть часть внимания тарелке.

– Так вот. Мы все служили в разных подразделениях, и все примерно одновременно обнаружили, как много погибает женщин.

– Женщин?

– В королевской семье хватает благородных особ женского пола, – пояснил Брендон. – Королева-мать, королева, принцессы, плюс парочка герцогинь, имеющих право на королевскую защиту. Ко всем приставлены женщины-агенты, телохранительницы, испытательницы ядов. И… многие погибали, закрывая собой королевских особ.

– Да, – глухо сказал вдруг Брэйд, – молодые красивые женщины погибали, выполняя свой долг. А еще я получал сведения о шпионках, дознавательницах, просто случайных свидетельницах… В голосе мужчины звучало столько горечи, что Вика поежилась. Похоже, не так все просто было с этими женщинами. Слишком остро реагирует Брэйд даже на воспоминания. Младшие вспоминают куда спокойнее, словно они не теряли кого-то близкого. А раз так… Вика подняла голову от тарелки:

– Ты потерял невесту? Или жену?

Брэйд подавился глотком тсая. Мрачно смерил девушку взглядом, но ответил:

– Невесту. Она просто гуляла в парке и стала свидетельницей преступления. Ее убили.

– Сочувствую, – кусок яичницы встал поперек горла.

– Тогда я был немного не в себе и на похоронах Эллины поклялся найти способ уберечь женщин.

– Нашел?

– Почти. Брендон талантливый артефактор, Бирн нестандартно мыслит, а я… умею продавливать свои идеи. В общем, мы занялись созданием системы наблюдения, оповещения, контроля над магией. Сандра наша последняя разработка. Кукла с вживленной системой наблюдения. С ее помощью мы раскрыли уже несколько преступлений – не только против королевской семьи.

– Значит, вы подкладываете ее под подозреваемых и все записываете, а потом ловите их на горячем? – уточнила Вика, чувствуя, что ей опять становится нехорошо.

– Да, так. Но Сандра – кукла. Ей все равно. Она участвовала уже в двадцати операциях. В семи она пострадала так, что, будь Сандра человеком, мы бы уже семь раз организовывали похороны!

– Но ей же больно! – сдавленно шепнула Вика.

– Не больно, – вздохнул Брэйд, – после первого случая мы изменили ее физиологию. Сниженный болевой порог, отключение рецепторов по команде и капсула с обезболивающим на случай нештатных ситуаций.

– Доедай завтрак, – мягко сказал Брендон, – и я покажу тебе комнату Сандры. Заодно сама увидишь, как она живет.

Вика с трудом запихнула в себя кусочек чего-то, запила тсаем и положила приборы. Есть она все равно не могла, так зачем над собой издеваться?

Глава 5

Мужчины ели не торопясь, а Вике опять стало зябко, и она куталась в простыню, не зная, что думать. Сначала три красивых молодых человека показались ей пугающими. Потом приятно-деловитыми. Теперь она снова боялась и не знала, что делать дальше.

Как она сюда попала, зачем, почему? Она помнила падение, но дальше… Дальше – темнота. Она умерла? Или лежит в коме где-нибудь в отделении реанимации?

В столовую влетел Бирн. Провел рукой над самым крупным шаром и нахмурился:

– Поела мало, но пока терпимо. Через час нужно будет повторить кормление.

Виктория едва не фыркнула – “кормление”, словно щенка или котенка кормить собираются!

Между тем лабораторный маг быстро наполнил тарелку, быстро съел все, что на нее положил, запил тсаем и сказал:

– Что дальше?

– Покажем Вике комнату Сандры. Нужна одежда. Потом решим, как будем оправдываться перед Теренсом.

Все трое встали, Брэйд опять взял Вику на руки, и по красивой галерее все отправились к дальней двери.

– Комната Сандры расположена тут, потому что бак тяжелый. Его пришлось ставить на фундамент, – пояснял по дороге Брэйд. – К тому же она любит тишину и воду, а тут как раз тихо и фонтанчик под окнами.

Брендон скользнул вперед и распахнул красивую темную дверь. За ней оказалось… нечто. Комната делилась пополам. В одной половине все выглядело как обычная девичья спальня. Широкая кровать под бежево-коричневым покрывалом в цветочек. Шкаф, зеркальный столик, мягкие игрушки, дверь – наверное, в санузел, мягкий стул с брошенной одеждой – в общем, комната как комната.

А вот с другой стороны… Там стоял огромный металлический бак со стеклянной стеной. Вокруг стекла громоздились какие-то приборы непривычного вида, а в самом баке плавали… Сандры! Зеленый гель был не полностью прозрачен, но Вика, прилипшая к стеклу, узнала точеные черты той изящной брюнетки, которая сидела на краешке фонтана.

– Это?..

– Это Сандра. Во всех куклах вживлена одинаковая система. Если одна Сандра погибает или травмируется так, что ее невозможно восстановить, мы извлекаем другую. Приборы, вживленные в тело, включаются, подчиняясь команде, и это снова Сандра.

– Капец! – только и смогла произнести Вика. Потом прищурилась:

– Значит, если этот Теренс не вернет вам Сандру…

– Сработает система самоуничтожения. Кукла не просто погибнет, она растворится, чтобы скрыть необычную начинку.

– Зачем вы мне все это рассказываете? – подозрительно спросила Вика.

– Чтобы ты нас не боялась. Мы не такие, как Теренс. Кукла для нас инструмент, но лишь потому, что мы не хотим терять женщин. Живых, думающих, настоящих.

– А Сандра для вас мертвая? – неуступчиво фыркнула Вика.

Ей казалось, она сходит с ума, пререкаясь с мужчинами. На Земле она мужчин не боялась, но тут она, по сути, вещь, дорогая безделушка без документов, без прав, без собственности, и, наверное, такая дерзость была скрытой истерикой от неприятия ситуации.

Бирн нахмурился и сказал:

– Все живое рождается, растет, развивается, потом стареет и умирает. Куклы не рождаются – их просто отливают в формах. Не растут. Они всегда одинаковы. Не развиваются. Встроенный магоблок выдает одни и те же реакции на стандартные ситуации. Они не стареют. Нейтральный гель, напитанный магией, дарует им бессмертие. Их смерть просто отключение функций или заливка геля в другую форму.

Вика сглотнула. Все это казалось ей омерзительным.

– И еще: все куклы делаются одного размера. Меняется цвет глаз, волос и черты лица, но тело всегда одинаково, потому что именно столько весит стандартная упаковка магинейтрального геля.

– То есть никаких огромных сисек, торчащей задницы или ног от ушей? – недоверчиво фыркнула Вика, вспоминая силиконовых “красоток”, виденных в рекламе секс-шопа.

– Если залить слишком много геля в грудь, не останется на зад или ноги, – пожал плечами Бирн. – Некоторые идут на эксперименты, выливают куклу из двух пакетов геля, но, как я уже сказал, это дорого. Требуется дополнительный управляющий контур, другая одежда. Налог будет выше.

– Налог? – поперхнулась девушка.

Брэйд между тем открыл шкаф, полный самой разной одежды, и недовольно перебирал какие-то платья.

– Куклы – дорогое имущество. Роскошь. За них платится налог. Брэйд, не здесь. Нашей гостье не пристало носить обноски. Там, в ящике, есть пара новых комплектов в упаковке.

Пользуясь подсказкой брата, Брэйд открыл боковой шкафчик и вынул несколько коробок. Бросил их на кровать:

– Вика, посмотри, что из этого ты сможешь надеть, чтобы доехать до магазина.

– До магазина?

– Я понимаю, что надевать чужие вещи тебе неприятно, но везти куклу в простыне еще хуже. Выбери что-нибудь, и мы свозим тебя в магазин одежды для кукол.

Виктория сглотнула и аккуратно открыла коробки.

Что-то розовое с перьями и стразами. Нет. Что-то агрессивное из черной кожи с ремешками. Нет. Что-то стильное, оливковое, очень идущее брюнеткам. Нет. В последней коробке оказалось простое голубое платье А-силуэта. Без рукавов, без отделки, простое и строгое и в то же время очень девичье. Действительно кукольное! К нему полагался обруч для волос с тонкой вуалеткой и пара тонких браслетов. Его Вика и выбрала.

За ее копошением в коробках очень внимательно наблюдали мужчины. Оглядевшись, девушка взяла коробку и решительно отправилась к двери.

– Ты куда? – встрепенулся Брэйд.

– Одеваться. Или вы собираетесь на меня пялиться?

– Куклы не стыдливы, – с подковыркой ввернул Бирн.

– А я не кукла! – фыркнула девушка, запирая за собой дверь.

Это действительно оказался санузел, только необычный. Вся сантехника была непривычной, а еще на стене висел какой-то прибор с трубками. Не отвлекаясь, Вика умылась, сполоснулась под душем, стараясь не мочить волосы, потом покрутилась и, не найдя полотенца, вытерлась простыней. Надела платье – белья под него не полагалось, только узкие стринги, треугольником прикрывающие самое интимное. Ободок на волосы – и можно выходить…

Задержавшись у двери, девушка пару раз глубоко вздохнула, чтобы скрыть волнение, не зная, что от этого на щеках проступил соблазнительный нежный румянец.

Наконец она решилась и вышла в спальню Сандры.

Мужчины занимались чем-то своим, но на шелест двери обернулись и застыли.

– Теренс дурак, – первым высказался Брендон.

– Упустил невероятное научное открытие, – согласился Бирн.

Брэйд молча подошел и посмотрел на босые ноги девушки с зябко поджатыми пальцами.

– Куклы ходят босиком. Если мы купим тебе туфли, в обществе назреет скандал. Бирн, можешь наложить на стопы Вики воздушную прослойку, чтобы она не мерзла?

– Это, конечно, выход, – сказал младший, – но будет работать, пока я рядом.

– Значит, научи меня накладывать такую прослойку и Брендона тоже. Куклы в одиночестве не ходят и все же…

Вихрастый парень поколдовал над ногами Виктории, и она ощутила себя стоящей в тонких сандалиях. Вроде бы и есть прослойка между кожей и полом, но она незаметна и едва ощутима. И все же стало легче.

– Вуаль – это отлично, но глаза могут заметить, – напомнил Бирн, рассматривая девушку критическим взглядом.

– До магазина добраться хватит, – возразил Брендон, – но если считаешь нужным, прикрой иллюзией.

Младший помахал руками у лица Вики и, когда Брэйд потянул ее за собой, снова покачал головой:

– Она двигается иначе!

Брендон присмотрелся и согласился:

– Помнишь, лет двадцать назад была мода девиц одевать и красить, как кукол? Тогда даже парики носили и какие-то накладные локоны. Вот пока стоит – кукла и кукла, а когда идет – похожа на тех самых девиц.

– И что делать? – нахмурил брови Брэйд.

– Ничего, – пожал плечами Бирн. – У кукол другая механика движения. Человек не может ее безупречно скопировать.

– Значит, она не будет ходить! – с этими словами старший брат подхватил Вику на руки и понес.

Она тихонько сидела у него на руках, не понимая, что вообще происходит и почему эти странные мужчины так с ней возятся.

Глава 6

Магазин одежды и аксессуаров для кукол оказался красивым большим зданием с огромными стеклянными витринами. Увидев на пороге братьев Лимьер, немолодая стройная женщина в темно-синем платье вежливо склонила голову и осведомилась:

– Что угодно, риоры?

– Полный гардероб для нашей новой куклы, – бодро ответил Брендон, а Брэйд посадил Вику на высокий стульчик с подставкой для ног, на котором она действительно ощутила себя куклой.

– Очень красивый экземпляр, – похвалила дама, – в каком стиле вы хотите одеть куклу?

Вот тут риоры зависли. Сандру одевали в магазине, но кукле было все равно, что носить. Она одинаково радовалась и простому белому балахону, и сложной “сбруе” из ремешков и заклепок, а вот Вика…

Выход нашел дамский угодник Брендон.

– Показывайте нам варианты, а мы будем выбирать!

Дама склонила голову и отошла, чтобы позвать помощниц. Брендон тотчас сделал братьям знак, что им нужно поговорить.

– Девочка не будет носить то, что ей не нравится. Договоритесь с ней о знаке “да” и “нет” так, чтобы хозяйка магазина не догадалась.

Бирн и Брэйд посмотрели на застывшую на стуле Викторию и синхронно вздохнули.

– Если тебе понравится платье, положи руку на колено, – сказал Брэйд, – а если нет – коснись плеча.

Виктория молча на него посмотрела. Ей даже понравилось молча смотреть на мужчин и делать собственные выводы. Пока экипаж, похожий на открытый автомобиль, ехал к магазину, она немного успокоилась и вспомнила, что, вообще-то, работала кризисным аналитиком, и ее стрессоустойчивость помогала ей обрабатывать огромные объемы информации, да и выводы она делать умела точные. Как и прогнозы. Сейчас у нее шел период накопления информации о мире, и лучшей “маски”, чем кукла, она и представить себе не могла.

Между тем хозяйка магазина и ее помощницы начали выносить платья, а некоторые вывозить на манекенах. Вика присматривалась. Кажется, здесь неплохо знали вкус братьев Лимьер, потому что рядом с рассеянным ученым ставили строгие костюмы в стиле “учительница”, вокруг Брендона выстроился хоровод легкомысленных платьев то с голой спиной, то с глубоким декольте, а то с разрезом до самого паха. И все это в перышках, ленточках, бантиках и прочих завлекательных детальках.

А вот рядом с Брэйдом комплектик собирался говорящий. Кожаное платье с шипастым ошейником. Белая хламида вроде той, в которой Сандра сидела на краешке бассейна. Прозрачное одеяние с легкой вышивкой в стратегических местах, еще какие-то тряпочки в римском стиле – драпировки, превращающие девушку в статуэтку. В общем, Вика чуть головой не покачала, как бабуля, бросая на все это взгляды из-под ресниц.

После одобрения мужчинами платья начали пододвигать поближе к кукле, чтобы они могли представить их на ней. Вика выбрала пару строгих костюмов, пару вечерних платьев с открытой спиной и с разрезом – пока фигура безупречна, надо пользоваться! А вот на вещичках вокруг Брэйда зависла. Белый балахон – ладно. Туника и роскошная алая драпировка к ней – пусть будут. Но прозрачная сетка? Нет! И эти кожаные ремешки тоже нафиг!

Помня о договоре, Вика решительными жестами отвергла почти все, что выбрал Брэйд, но мужчина, кажется, не расстроился. Одежду пообещали прислать в особняк, за сим братья Лимьер откланялись, а Брэйд опять нес куклу на руках.

Усевшись в магомобиль, Брендон спросил:

– Куда сейчас?

– Домой, – поразмыслив, ответил Брэйд. И все братья, кажется, обрадовались.

Сидя даже в машине на коленях у мужчины, Вика старалась не акцентировать свое внимание на том, что ее длинные стройные ноги практически обнажены, и короткий подол не мешает чувствовать всю мужскую анатомию попой. Она рассматривала улицу, по которой они ехали, прохожих, дома. И… замечала кукол! Немного, но они были. Только вот…

– Бирн, – ошеломленно спросила Виктория, увидев целую стайку хорошеньких девиц, с которыми вышагивала кукла, – а почему нет кукол-мужчин?

Ученый поморщился и признался:

– Сделать, хм, узкое отверстие куда проще, чем, хм, работающий агрегат. Я же тебе говорил, что куклы неживые? У них есть кости, мышцы, связки, суставы и даже некое подобие кровеносной системы, потому что так проще поддерживать баланс жидкости в геле. А внутренних органов практически нет. Прямая кишка от глотки до сфинктера. Она наполняется специальным гелем, и все. Этот же гель заполняет крупные сосуды. Мужской орган просто нечем наполнить так, чтобы хорошо стоял, и некуда это потом убрать. В общем, кукла – это кукла. Можно изобразить протез, но это будет неприлично… В общем, после нескольких неудачных попыток куклы всегда женского пола!

Вика покачала головой, поражаясь всему сказанному. Бирн же, кажется, смутился собственных слов и замолчал.

Текст, доступен аудиоформат
399 ₽
179 ₽

Начислим

+5

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
13 марта 2025
Дата написания:
2025
Объем:
192 стр. 5 иллюстраций
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 77 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 26 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 43 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 45 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 16 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 18 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 125 оценок
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 142 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 43 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 46 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 600 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 454 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 108 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 1754 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 146 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1402 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1449 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 155 оценок