Читать книгу: «Подставная невеста для упрямого принца», страница 3

Шрифт:

Глава 5

– Вы готовы?

Низкий бархатистый голос прозвучал над самым ухом. Я вздрогнула, повернулась и вздрогнула снова, отшатнувшись от лошадиной морды. Огромный черный конь внимательно смотрел на меня, так взмахивая длинными ресницами, как будто кокетничал.

Чего точно нельзя было сказать о его хозяине.

Баво и для путешествия в столицу вырядился, как в битву. Под солнцем ярко блестели звенья кольчуги, выглядывающей из-под плотной черной накидки. Ладонь лежала на рукояти меча. Пронзительный синий взгляд был устремлен на меня через забрало шлема. Даже конь был снаряжен соответствующе – когда он потянулся ко мне мордой, мне пришлось отстраниться из-за шипов, которые украшали его… я не знала, как это правильно называется. Лошадиный шлем? Наголовник?

Если Баво всерьез намеревался так заявиться во дворец, то я прекрасно понимала, почему там его считают варваром. И пусть от него веяло силой и могуществом, в Загреме уже давно царила пришедшая из прогрессивных западных стран мода на элегантность и утонченность. А здесь от нее что?

В своем легком дорожном платьице я чувствовала себя рядом с принцем каким-то недоразумением. Еще и крайне мелким недоразумением, потому что Баво, и так отличающийся немаленьким ростом, еще сидящий на коне-гиганте, смотрел на меня ну очень свысока. В буквальном смысле.

– Спасибо за беспокойство, – мрачно сказала я. – Готова.

Не ответив, он развернулся и махнул рукой путевику. Маг, которого легко было узнать по мантии, украшенной рунами, принялся вычерчивать на земле волшебные символы. Это значило, что мы должны вот-вот отправиться на Колдовские пути.

Я поколебалась, нерешительно коснулась удобного мягкого сиденья экипажа и все же окликнула Баво.

– Ваше высочество?

Он бросил на меня взгляд вполоборота.

– Чего?

Я нахмурилась. Он бы еще «ась» произнес. Мои манеры тоже крайне далеки от идеальных, но не до такой же степени.

– Ночью или утром мы прибудем во дворец. Конечно, не обязательно представлять меня как невесту сразу после этого, но вряд ли удастся утаить тот факт, что вы приехали с молодой леди. А мы ничего друг о друге не знаем. Может, нам путешествовать… как-нибудь поближе друг к другу?

Баво бросил взгляд на карету. Он не мог не понимать, что экипаж и лошадь не смогут ехать по Путям рядом. Тропы были для этого слишком узкими, а сойти с мощеной дорожки, которую, собственно, и представлял собой каждый Путь, было самоубийством. В лучшем случае человек проваливался на другую тропу и терялся, не имея возможности найти обратную дорогу, в худшем – попадал в иной мир. А оттуда не выбирался никто и никогда, чтобы рассказать, что там вообще может ждать незадачливого путника.

– Ваша карета одноместная, – сухо констатировал Баво.

– Дядя научил меня ездить верхом на лошади.

– Не стоит. Натрете себе… всякие места. А потом не сможете отплясывать на балах.

– Я и так не очень хорошо танцую, так что все равно не планировала этим заниматься.

– Это неприлично для леди, – упирался Баво.

– Кто это увидит? – я многозначительно огляделась. Принц взял с собой в столицу всего четверых человек – самых верных людей. – Все, кто с нами едет, и так знают, что я не ваша невеста.

– Они будут помалкивать об этом, – отрезал он.

– Вот об этом я вам и толкую!

Баво недовольно посмотрел на меня.

– Нет, – просто сказал принц. – Залезайте в карету и не отвлекайте меня.

О, ну да, отличный довод!

– Вижу, что вы очень заняты, ваше высочество, – ехидно заметила я.

Он, промолчав, отвернулся. Возразить было нечего. Мы еще четверть часа назад выехали за пределы лагеря и ждали недалеко от частокола, вынужденно любуясь бескрайней степью и дожидаясь, пока всё будет готово к отбытию. Маг уже начал создавать колдовской проход, а это значило, что все собрались и с минуты на минуту мы отправимся на Пути.

– Помочь? – спросил Шеб, уже занявший место на запятках экипажа.

Я лишь отмахнулась. Не сахарная, не развалюсь, если сама заберусь на сиденье. Так я поступила, закрыв за собой дверцу и уставившись в окно.

Пронизывающий степной ветер, который здесь не ограничивали никакие стены, нес с собой медовый аромат цветущего тамарикса. Со стороны лагеря раздавался обычный шум с оттенком приподнятого настроения. Шатры сворачивались, люди собирали вещи. Новость о возвращении в гарнизон вызвала воодушевление – там-то наверняка было спокойнее, чем посреди степи.

И вдруг всё стихло. Я высунулась в противоположное окно, пытаясь понять, что происходит. Не очередное же нападение кочевников?

Раздался звон, словно поварешкой ударили по медному блюду. Затем второй – глухой. Третий… Через миг воздух наполнился звуками ударов. Каждый воин в лагере стучал – кто чем: одни – по своим железным нагрудникам, другие – мечами по щитам, третьи просто топали сапогами.

А вскоре прозвучал и клич.

– Мэл-рас! – скандировали воины. – Мэл-рас! Мэл-рас!

Мое сердце, отзываясь, забилось в унисон. Ощущение было странным, как будто чувства воинов в лагере через этот ритм проникли и в меня. Можно было не сомневаться, что людей в лагере никто не подговаривал – они сами захотели так показать уезжающему предводителю свою привязанность. И это трогало до глубины души.

Отодвинув занавеску, я взглянула на Баво. Он благодарно улыбался, подняв руку и на прощание помахав соратникам.

Мне показалось, или в уголке его глаза даже сверкнула слеза?

– Портал открыт! – закричал маг, силясь перекрыть грохот.

В воздухе над тем местом, где он рисовал символы, пошла рябь, как от упавшего в пруд камня. Когда она успокоилась, появились очертания совсем другого ландшафта. Словно бы кто-то посреди степи установил дверь, но находилась за ней чужеземная пустыня. Вместо волн степных трав – сплошь серый песок, и лишь мощеная булыжником узкая дорога вьется впереди.

Люди принца въехали на нее первыми – удостовериться, что на той стороне нет опасности. Потом уже Ант подхлестнул лошадь, и экипаж тронулся. Как и в прошлые разы, я ничего не почувствовала в тот момент, когда в окнах резко сменился пейзаж. Лишь не по себе стало от того, как резко наступила тишина и исчезли все запахи, если не считать те, что исходили от самой кареты и ее обивки.

Вокруг, сколько видел глаз, простирались серые песчаные дюны. Небо почти не отличалось от них цветом. Солнца не было, хотя свет лился яркий, как в летний полдень.

Я поежилась. Довольно унылая картина.

Ученые считали, что Колдовские пути построила некая давно исчезнувшая древняя раса. Она объединила несколько миров с помощью искусственно созданных троп, в которых замерло время. Проходами обычно служили огромные каменные арки – порталы, которых в Греладе сохранилось от силы пара штук. И хотя уже два года желающие быстро пересечь континент могли сделать это из любого города, полностью обойтись без зачарованных камней пока еще было нельзя.

Последним в портал вошел маг, неся под мышками два крупных куба с вырезанными на них знаками. Так оно и выглядело – изобретение Церестина, который впервые опробовал его, чтобы помочь Баво освободить свою невесту из плена змеиного народа. Только оказалось, что она в этот плен сбежала очень даже по собственной воле и теперь с удовольствием нянчила детишек, рожденных от поработителя – принца нагов…

Изображение степи с краешком лагеря поблекло и исчезло. Скоро за нами простирался такой же унылый вид, как и впереди, и по бокам.

Я задернула занавеску и взбила маленькую дорожную подушку. Пейзажи на Колдовских путях мало отличались друг от друга. До Загрема часов пятнадцать-двадцать, в зависимости от того, какие тропы выберет путевик. Всё это время за окнами будет примерно одно и тоже. Хотя еще неделю назад я с нетерпением предвкушала первую «магическую» поездку, однообразие быстро наскучивало. А поскольку с собой из-за поспешных сборов у меня не оказалось ни книг, ни рукоделия, оставалось лишь спать. Что я и сделала.

Глава 6

Карета покачнулась. Моя голова съехала с подушки и ударилась о деревянную стенку. Я зашипела от боли, сразу же проснувшись. И тут экипаж вновь дернулся, заставив меня подскочить и осоловело завертеть головой.

Мысли метались. Карету трясло так, словно она ехала по ухабам и колдобинам, а на Путях такого просто не могло быть. Булыжники мостовой там всегда были идеально ровными. На нас что – напали степняки?! Да нет, глупость какая-то. Только сумасшедший стал бы устраивать засады на дороге шириной в несколько шагов с риском провалиться в иной мир, если оступишься.

А что если нас атаковали чудовища? Пути ведь уже однажды закрывали из-за нашествия кошмарных монстров. И до сих пор иногда случались неприятности, когда путники исчезали без следа, а те, кто шел следом, находили обглоданные человеческие кости. Но мы же следовали всем правилам – не больше десяти человек одновременно на тропе, никаких громких звуков… Или кто-то нарушил запрет?

Прислушавшись, я поняла, что и правда слышу какой-то шум снаружи. В панике распахнула занавеску… и растерялась еще сильнее.

Экипаж катился через город. Определенно греладский – вряд ли в какой-то еще стране возводили такие пузатенькие каркасные домики. Горизонтальные, вертикальные и косые балки не закрашивались, так что они образовывали на фасадах ровный геометрический узор. По-ученому такой стиль называли фахверком – словом, которое пришло к нам то ли из эльфийского языка, то ли из наречия троллей.

Я отмахнулась от этой мысли, как от идиотской. Нашла время о чем думать! Но, с другой стороны, ничего дурного явно не происходило. Мы просто ехали по городской улице. За окном спокойно ходили люди, никто не кидался на нас с оружием и не кричал – ну, кроме уличных зазывал, расхваливающих свой товар.

На всякий случай я высунулась из окна и проверила, все ли спутники на месте. Ант, сидя на козлах, напевал себе под нос пошлую песенку, Шеба сзади видно не было, но, раз первый слуга вел себя обыденно, то и со вторым всё должно быть в порядке. Баво неторопливо ехал впереди. Никто из его воинов тоже не исчез.

Значит, мы съехали с Путей не случайно, а очень даже запланированно. Но зачем? Пятнадцать часов точно не миновало – от силы четыре, может, пять. С трудом получалось представить, чтобы за это время возникла срочная необходимость вернуться в наш мир.

– Ант! Где мы и что здесь делаем?

– О, ты проснулась! – настроение у кучера явно было отличным. – Почем же мне знать? Принц сказал следовать за ним – я следую.

– А если он скажет со скалы прыгнуть – тоже прыгнешь? – сердито осведомилась я.

– Он такого пока не говорил. Да и скал нигде не видно, – чистосердечно ответил он.

Мне оставалось только тяжело вздохнуть.

Баво ехал слишком далеко – если и захочешь, то не докричишься. Остальные всадники находились ближе к карете, но их имен я не знала, и большого желания с ними разговаривать не было. Особенно после того как я поймала на себе пристальный взгляд одного из них.

Притворившись, что отвернулась, я украдкой его изучила. Мужчина был молод – вряд ли старше тридцати, голубоглазый, русые волосы свидетельствовали о том, что он родом с севера страны. Не исключено, что в нем даже текла эльфийская кровь – они как раз были нашими северными соседями, и время от времени между ними и людьми заключались браки. В привлекательной внешности воина при желании получилось бы найти что-то от эльфов: утонченность, грациозность, но особенно взгляд – то ли хитрость, то ли мудрость в нем…

В другой момент я бы это оценила и, может, даже пофлиртовала с ним, но сейчас такое внимание вызвало только раздражение. Наверняка не обошлось без Баво. Боится, что я сбегу от него на полпути к столице?

Я вернулась обратно на сиденье. Ладно, потерпим. В конце концов, если мне действительно захочется удрать, несколько воинов, пусть они хоть сколько угодно симпатичные, этому не помешают.

К счастью, ждать объяснений происходящему пришлось недолго. Через несколько минут карета остановилась перед высоким четырехэтажным домом с яркой и свежей росписью на фасадах. «Гостиница “Рогатый заяц”», – было написано на вывеске с изображением кружки и постели.

Похоже, мы добрались до сердца города, его самой богатой и престижной части. Площадь, на которой находилось здание, была широкой, полностью замощенной и ухоженной, а строения на ней выглядели одно праздничнее другого, словно соревнуясь друг с другом. Откуда-то дразняще запахло свежеиспеченными булочками. На углу рабочие развешивали над улицей разноцветные флажки, как будто готовясь к какому-то празднику.

Баво и его воины начали спешиваться. К ним тотчас подбежали мальчики, чтобы забрать лошадей в конюшню. Я продолжала, не шевелясь, сидеть в экипаже и не прогадала – принц подошел ко мне.

– Выходите. Уже вечер, я решил сделать на ночь остановку в Барреме. Учтите: имя свое я не называл, чтобы не вызвать переполох, поэтому не обращайтесь ко мне «ваше высочество».

– И кто же вы сегодня? – поинтересовалась я.

– Лорд Мэлрас.

– А спальня у нас будет одна на двоих или все же разные?

– Если будете дальше вредничать, то одна. Вы же так рветесь играть роль моей невесты, – усмехнувшись, он сам открыл дверцу экипажа и подал мне руку.

Ну вот опять.

Я придирчиво осмотрела ладонь Баво и всё же воспользовалась помощью, хотя ужасно хотелось ее проигнорировать и спрыгнуть на мостовую самой. Вместо этого я сошла туда медленно, с достоинством тряхнув длинными волосами.

Это привлекло несколько мужских взглядов на площади. Не знаю, заметил ли принц, но мне стало приятно.

– Лорд Мэлрас, – выразительно произнесла я. – Вы обижены на меня за то, в чем я не виновата. Притвориться вашей невестой было не моей идеей, но, раз уж достопочтенный господин Церестин дал мне такое поручение, я всего лишь стремлюсь выполнить его настолько хорошо, насколько это возможно. А вы усердно вставляете мне палки в колеса.

– Значит, все-таки одна спальня, – подытожил Баво.

– Пожалуйста, если вам так хочется, – я дернула плечиком. – Только не рассчитывайте действительно найти меня в своей кровати. Меня попросили изобразить вашу невесту, а не греть вам постель.

– Не беспокойтесь, у меня тоже нет никакого желания оказаться в вашем списке обманутых женихов, – фыркнул он.

– Надо растолковывать это так, что вы не намерены со мной общаться и приводить нашу легенду о внезапно вспыхнувшей любви в единый вид?

Баво хмуро молчал.

Боже, и на что только надеялся Церестин? Стоит нам оказаться рядом во дворце, даже слепцы поймут, что между нами не только любви, элементарного взаимоуважения нет. Этого мужчину вообще ни одна женщина не выдержит.

– Послушайте, – я быстро оглядела площадь – насколько она многолюдна – и понизила голос. – Это не лучшее место для такого разговора, но вас, кажется, совсем не радует перспектива появиться в Загреме с кем-то вроде меня. Мне легко это понять – я не та партия, которая могла бы подойти будущему королю. Да и я тоже не готова в ближайшее время выходить замуж, не важно, за принца или нет. Так сказать, мне недавно отбили всё желание связывать свою жизнь с кем-то из мужчин. Наша общая проблема решается очень просто. Давайте я вернусь обратно в карету, спокойно поеду дальше, и больше мы никогда не…

Ладонь Баво сжалась на моей руке калеными щипцами. Это было так неожиданно и, между прочим, больно, что я на миг потеряла дар речи.

– А знаете, – принц хищно улыбнулся, сверкнув клыками, – я тут ехал и думал: как удачно, что наши стремления совпадают. Вам не интересны женихи, а мне – невесты. Вы не дали договорить, а я вообще-то собирался объяснить, почему мы остановились в Барреме и проведем здесь ночь, а возможно, и следующий день.

– И почему же? – процедила я, наконец-то вырвав свою ладонь из его железной хватки.

Красных следов на коже не осталось. Даже странно – ощущение было таким, словно он переломал все косточки в моей кисти.

Баво упер руку в карету, как будто пытаясь отрезать мне путь назад, и навис надо мной черной горой.

– У вас с собой из слуг только двое мужчин и ни одной женщины. Это неприлично. В городе у меня есть знакомые, они найдут для вас подходящую прислугу, которая умеет держать язык за зубами.

– Ант и Шеб тоже прекрасно это умеют!

– Вы в этом, может, и уверены, а я – нет. Не забывайте, если ваши драгоценные женихи вас нагонят и узнают в избраннице принца женщину, которая так здорово обчистила их карманы, иметь с ними дело придется мне. В том числе расхлебывать последствия, если у них не хватит ума придержать коней, обвиняя в воровстве невесту будущего короля.

«С чего бы это отвечать именно вам?» – чуть не ляпнула я, вовремя прикусив язык.

Похоже, принц в самом деле вознамерился меня защитить. Ну, наверное, ура?..

Если бы только он еще каждый раз не портил впечатление сразу после того, как умудрился меня обнадежить!

Баво выпрямился, убирая руку, и задумчиво добавил:

– Надо еще подобрать помолвочные кольца… А слуг ваших отправим обратно к лорду Генрику.

Что-о?

– Но они нужны мне здесь! – попыталась заспорить я.

– Когда найдем новую прислугу – уже не будут нужны, – невозмутимо объявил он. – К тому же кто-то должен предупредить вашего дядю, где вы, и сообщить, что его работа выполнена. Давайте, идемте в гостиницу.

Он явно считал, что это дело уже решенное. Замечательно!

Мои зубы заскрипели. С таким «женихом» они у меня за несколько дней до корней сотрутся.

Однако ни одного слова в возражение я так и не привела и молча, лишь сжимая челюсти, зашагала вслед за принцем.

Проблема состояла в том, что все предложения Баво были логичными. На его месте я бы сама поступила точно так же. Но ведь ему и в голову не пришло спросить моего мнения! Он сам для себя всё решил, и как будто бы этого достаточно.

Ну уж нет, господин Мэлрас. С Нэри Дэверим это не пройдет.

– Ох! – я стукнула себя по лбу. – Простите, мне нужно вернуться к карете. Я забыла в ней косметические принадлежности.

Баво окинул меня подозрительным взглядом.

– Хорошо. Только не задерживайтесь. Лучше поменьше мелькать перед местными жителями. Баррем довольно далеко от столицы, с законом здесь бывают проблемы. Если вас обчистят… Впрочем, – он усмехнулся, – как мошенница, вы сами наверняка всё понимаете.

– Мошенница – какое грубое слово, – заметила я.

– И как же вы в таком случае предпочитаете себя называть? Мстительницей?

– Осторожнее, господин Мэлрас, а то забрызгаете всю площадь своим ядом. Предприимчивая леди – так подойдет.

– Ну да, предприимчивая, – принц хмыкнул, но уже больше ничего не сказал и направился к гостинице.

Я быстро вернулась к карете, пока ее не откатили куда-нибудь далеко. Ант о чем-то разговаривал с мальчиками-грумами, поэтому пришлось сунуться к Шебу, который в это время вытаскивал из кареты дорожные сундучки. Как назло, русоволосый красавчик из людей Баво продолжал отираться неподалеку и по-прежнему не спускал с меня глаз.

– Ты не видел мой маленький наборчик? – громко поинтересовалась я у слуги, подошла поближе, как будто желая покопаться в вещах, и прошептала: – Не убирай их далеко. Понял?

Шеб стрельнул глазами в следившего за нами мужчину.

– Какой наборчик, госпожа? В зеленом футляре? – и гораздо тише добавил: – Бежать задумала, Нэри?

– Пока это только в списке вариантов.

– А тебе не кажется, что ты слегка заигралась? – весьма резко произнес он. – Наглецы из мелкой аристократии, которые тебя домогались, это одно. Принц – птица высокого полета, и это уже совсем другое. Вдобавок ему известно твое имя. Не боишься, что из-за тебя потом прилетит и дяде? Он так долго добивался работы в Мелхенском замке и заслужил того, что его заметила аж королева. Будет ли он рад опять лишиться всего?

Я в отчаянии помотала головой.

– Шеб, я все понимаю. Но он хочет отправить вас с Антом домой и оставить меня здесь совсем одну.

Густые брови слуги сошлись над переносицей, не скрашивая и без того не самое привлекательное лицо.

Хотя мы были близки по возрасту, я никогда не рассматривала ни Шеба, ни его закадычного друга Анта как своих вероятных возлюбленных. Первый, с перебитым носом, не отличался красотой, а второй был глуповат. Но я все равно их любила – как братьев.

Когда мать умерла, отец сильно запустил и себя, и меня. Мы и так жили в нищете, а после этого стало еще хуже. Почти все время я проводила на улице, набираясь там вовсе не тех привычек, которые положено иметь урожденной леди. А когда отец заболел чумой и сгорел всего за несколько дней, те двое слуг, которые еще у нас работали, забрали последнее, что оставалось в доме, и исчезли. На меня им было плевать.

Я осталась одна. Совсем одна.

Улица стала моим вторым домом – к себе я приходила лишь ночевать. На улице я искала пропитание и – пыталась – дружбу. Однако другие дети меня не привечали. Хоть и маленькие, они чувствовали, что я не из их круга, и предпочитали издеваться. Я их так же сильно ненавидела в ответ.

Видимо, святая Мерезия охраняла меня, потому что ничего по-настоящему страшного со мной произойти не успело. За мной приглядывали монахини из приюта, а скоро из соседнего с Мелхеном города за мной приехали дядя Генрик и его жена, тетя Ланния, узнав от кого-то из знакомых ужасную новость. Сначала они забрали меня с собой, а потом переехали в Мелхен, где было гораздо больше возможностей воспитать леди из девочки-оборванки. С ними поехали и их слуги, повезшие с собой детей – двух мальчиков.

Сначала я их боялась и избегала. Мне было хорошо известно, как ведет себя на улицах мужской род. Но Шеб и Ант никогда меня не трогали даже пальцем, приносили еду, включали меня в свои игры, хотя я была младше и слабее. А когда они на мелхенских улицах побили задиравших меня мальчишек, объяснив это тем, что девочек нельзя обижать, я была покорена.

Впервые у меня появилось что-то вроде настоящей семьи. И это началось не с дяди Генрика и не с тети Ланнии, которые со своей взрослой мудростью и трезвомыслием были вынуждены еще долго искать ко мне подход. Это началось с двух простых и добрых парнишек, которые защищали меня, как умели.

Я не могла остаться без них.

Шеб прочитал все чувства по моим глазам.

– А попросить ты его пробовала? – увидев, как изменилось мое лицо, он сразу добавил: – Ну, там, чары свои использовать…

– Шеб, я же тоже не полная идиотка. Этот самодовольный болван даже разговаривать со мной не хочет. Вообще! А постоянно держать его под чарами не выйдет. Я ведь не самая сильная волшебница, а при дворе много сведущих магов. Они быстро поймут, что Баво под колдовским дурманом, и тогда меня уже отправят не под суд, а сразу на плаху. Ну а если сбежим сейчас, Баво позлится, но быстро о нас забудет.

– А если нет? Церестин – старик, но кровь эльфов даст ему прожить еще очень долго, а человеком с плохой памятью он не кажется. Да и ты вроде как ему клятву дала, – многозначительно напомнил он. – Какой-то там ритуал, за которым ты должна проследить.

И правда, как же быть с Церестином… Впрочем, я не сомневалась, что клятву мне в любом случае не удастся сдержать. Просто потому, что принц меня и слышать не хочет. Не заколдовывать же его, чтобы он прошел ритуал! Это архимаг наверняка и сам мог.

– Что-то потеряли?

Голос прозвучал почти над ухом. Вздрогнув, я оглянулась и обнаружила, что русый красавчик заглядывает мне через плечо.

– Уже нашли, – я выхватила какую-то мелочь из сундука и очаровательно улыбнулась.

Мужчина, прищурившись, отошел.

– Не задерживайтесь, леди. Господин Мэлрас ждет вас в гостинице.

– Да-да, уже иду.

Я проследила за тем, как он удаляется, надеясь, что соглядатай принца скроется с глаз. Не тут-то было – он всего лишь отодвинулся на несколько шагов и снова замер, разглядывая меня без капли стеснения. Проклятье! Делать нечего, придется идти в «Рогатого зайца», так и не договорив.

Однако прежде, чем я отодвинулась, Шеб схватил меня за рукав и быстро проговорил:

– Нэри, мне не больше твоего хочется бросать тебя с принцем, в гнезде змей-придворных. Но задумайся хорошенько: мы уже потратили все деньги, а Баррем далеко от Мелхена. Самостоятельное путешествие домой без приключений не обойдется, и как бы нам не попасть в еще большую беду. Принц же предлагает тебе защиту от суда и от женихов. Может, ради такого нам с Антом стоит уехать?

Больше ничего он сказать не успел – красавчик снова стал к нам приближаться. Пробормотав какую-то чушь наподобие «Спасибо, Шеб, конечно, ты можешь купить к завтраку этих булок», я натянула улыбку и заспешила в гостиницу.

Старый друг знал, как заставить меня задуматься: воззвал и к моей совестливости, напомнив о ритуале с клятвой, и к благоразумию, произнеся страшное слово «суд» и справедливо рассудив, что с дырой в карманах по Греладу не разъездишься. Возможно, я действительно чересчур гоню коней и надо притормозить, дать Баво еще один шанс? Он, конечно, тот еще хам, но и я в этот раз сдалась очень быстро.

Да и в любом случае удрать не получится, пока за мной такая слежка. Я чуть повернула голову. Русый воин все еще стоял возле кареты, вальяжно к ней прислонившись, и подбрасывал в руке монету. Смотреть при этом он продолжал на меня. У него было такое странно-задумчивое лицо, что меня вдруг одолели сомнения, Баво ли приставил ко мне этого человека.

Я нервно облизнула губы.

А не родственник ли он кого-нибудь из обманутых женихов?

Мысль вызвала легкий озноб, хотя на улице было тепло. Как назло, принц не назвал имена своих спутников, поэтому мне оставалось только гадать. Нельзя было исключать и то, что этот мужчина не имеет к преследователям никакого отношения и всего лишь, как и многие другие, падок на красивых девушек. Баво ко мне интереса не проявляет, так почему бы кому-нибудь другому не приударить за поддельной невестой? В конце концов, красиво ухаживать умеют не все, а уж вояки тем более.

Я бросила на него еще один оценивающий взгляд из-за плеча. Русый заметил, усмехнулся и отвесил шутовской поклон.

Многого это не прояснило, за исключением того, что в свите Баво еще один самоуверенный нахал. Что ж, посмотрим, что будет дальше…

Бесплатно
199 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе