Читать книгу: «Умная девочка Маша. Властитель воздуха», страница 6
Глава 35. Ужин
День пролетает незаметно. Наступает вечер.
– Пора отправляться на ужин, – говорю я друзьям.
– Этот Эол просто кош-шмарный! – Рыжик так возмущен, что начинает шипеть.
В столовой мы рассаживаемся по местам.
Девушка по соседству демонстративно отворачивается, а Птолемей, напротив, приветлив со мной.
– Я вам благодарна за внимание!
– Вы заслуживаете помощи. Вот, держите.
Птолемей передает мне что-то маленькое, круглое. Да это же орешек!
– Большое спасибо! Но как вам удалось?
– Просто повезло. Эолу вовсе не нужен этот орешек. Он хочет досадить вам.
– Согласна с вами. Жаль, конечно, что не удастся забрать с собой Елисея.
– За ним сейчас усиленно следят. За вами, впрочем, тоже.
– Но как вообще можно помочь ему?
– Ну, помочь всегда можно, если вы настоящие друзья.
– Мы готовы!
– Тогда вам придется отправиться к властителю воздуха. Эол подчиняется ему. Правда, это далеко.
– Как зовут этого властителя?
– Его зовут Паралд, а живет он на высочайшей горе Земли.
– Как мне вас благодарить?!
– Помогите мальчику.
– Мы отправимся туда, как только удастся.
Столько информации сваливается на меня! Молча я привожу в порядок свои чувства.
В конце ужина Эол неожиданно обращается ко мне:
– Надеюсь, вы привыкаете к жизни на острове?
– Мы благодарны вам за внимание, повелитель!
Глава 36. Вторая попытка
Вот и вечер. Мы с друзьями гуляем в парке. Я улыбаюсь, чего не скажешь об остальных.
– У меня хорошая новость, – объявляю я.
– Хорошая новость? Это уже интересно! – оживляется Вовка.
– Хорошая, даже отличная новость. Мы улетаем!
– Ура! – кричит Рыжик. – Мняу это нравится.
– Но как? – спрашивает Вовка. – Расскажи все по порядку.
– Мне вернул орешек астроном Птолемей, мой сосед по столовой. Улетать нужно срочно, пока пропажу орешка не заметил Эол. Но нам предстоит еще одно путешествие.
– Опять путешествие! – не слишком доволен Иванушка.
– Нам нужно отправиться к властителю воздуха Паралду.
– Ничего себе! – восклицает Вовка. – Откуда ты все это узнала?
– Мне рассказал Птолемей. Однако не будем терять времени.
На некотором расстоянии от нас в сопровождении няньки и крепких молодых людей гуляет Елисей. Я машу ему рукой. Елисей бросается к нам, но его останавливает крепкий молодой человек. Таким вот скомканным получилось на этот раз наше прощание с мальчиком.
Мы идем в глубину парка, где нас вряд ли кто увидит.
Я разбиваю орешек, расстилаю ковер-самолет, который от радости начинает хихикать.
– Мы тоже соскучились по тебе, – говорю ему.
Все садятся в центре ковра.
Вдруг вдалеке я замечаю Эола. Он быстро приближается к нам.
– В страну Паралда! – произношу я.
Наш ковер быстро набирает нужную высоту.
– Мы улетаем! – кричит Рыжик у меня на руках.
Однако радость оказывается преждевременной.
Ковер-самолет, как и в прошлый раз, начинает кружить.
– Неужели опять?! – восклицаю я.
Ковер резко начинает опускаться, но вдруг на небольшой высоте нас подхватывает ласковый ветерок Зефир. Он борется с холодным ветром изо всех сил.
– Спасибо, Зефир! – благодарю я.
Легким шелестением проносится: «Я всегда буду с вами!»
Однако ветерку трудно. Резкий ветер пытается оттеснить его.
– Помоги, Хранитель! – молю я.
В мыслях воспринимаю его ответ: «Все будет хорошо!»
Неожиданно сильные порывы ветра прекращаются, ковер-самолет распрямляется. Теперь нас сопровождает ласковый Зефир.
– Благодарю за помощь! – говорю я.
– Наконец-то нам удалось выбраться от Эола! – облегченно вздыхает Вовка.
Глава 37. Пэк
Ковер-самолет приземляется на полянке среди кедров.
– Ур-ра! Мы прилетели! – Рыжик начинает бегать по траве.
– Нам удалось вырваться из рук Эола! – Иванушка следует примеру Рыжика.
– У меня накопилась такая усталость! – говорю Вовке.
– Да, наш отлет был напряженным, – соглашается он. – Давай сложим ковер-самолет.
Я убираю ковер-самолет в орешек.
– Теперь, думаю, нам стоит немного отдохнуть, – предлагаю Вовке.
Неожиданно перед нами появляется стройный юноша с доброжелательными веселыми глазами. Он в легком белом одеянии. Рядом с ним стоят две девушки с ясными глазами. На них розовая и голубая туники.
– Как вы попали к нам? – спрашивает юноша.
– Идем мы к Паралду, а принес нас ковер-самолет – подарок феи Титании, – объясняю я. – Но вы… вы словно из Древней Греции.
– Вы словно возникли из воздуха, – добавляет Вовка.
– Возникли мы на самом деле из воздуха, – говорит девушка в розовом. – Мы сильфы.
– Вы духи воздуха! – восклицает Вовка. – Я читал о вас.
– Знакомы вы с Титанией великой – тогда друзья вы наши, – объявляет юноша. – Меня зовите Пэк.
– Рады познакомиться! Меня зовут Маша, а это мои друзья – Вова, Иванушка и Рыжик.
– Мы также рады вам. Но, вижу, вы устали. Недалеко, в священной роще, у нас стоит волшебный храм.
– Волшебный?
– Волшебный он по красоте. Его хранитель – наш прекрасный Феб.
– Окажет вам гостеприимство, – добавляет девушка в голубом.
– Мы будем очень рады, – отвечаю я.
Путь наш, к счастью, очень недолгий. Нам попадаются красивые создания. Они парят над нами, легко взмахивая крыльями. Многие из них намного меньше нас.
– Какие они изменчивые! – удивляюсь я.
– О, мы легко меняем облик свой! – отвечает Пэк.
Иванушка и Рыжик в восхищении поворачивают головы, наблюдая за сильфами.
Мы подходим к мраморной площадке, от которой начинаются ступени к храму. Он не очень большой, но выглядит уютным, милым моему сердцу:
– Какой изящный, легкий храм!
Мы поднимаемся по ступеням.
Из дверей храма к нам выходит молодой хранитель. Взгляд его зеленых глаз приковывает наше внимание – это взгляд мудреца.
Глава 38. Феб
– Здравствуйте, Феб! – произношу я.
– Здравствуйте, юные путешественники. Пусть ветер странствий помогает вам!
– Представить вам позвольте их, – начинает Пэк.
– Я знаю, как зовут вас, и предлагаю наш приют и помощь.
– Мы так вам благодарны!
– Входите в этот светлый храм.
Мы следуем за Фебом. Наши шаги отдаются под колоннадой храма. Мы оказываемся в высоком круглом белом зале. Потолок светло-голубой, цвета неба. На нем блестит, приковывая взгляд, нарисованное солнце.
Нас размещают на невысоких мягких сиденьях.
– Я вижу, вы устали, – говорит Феб. – Мы восстановим силы ваши.
Он хлопает в ладоши.
Появляются девушки с прозрачными чашами в руках. Они предлагают нам попробовать довольно густой напиток.
– Это нектар, – объясняет Феб.
Рыжик осторожно обнюхивает чашу. Запах совсем незнакомый. Какое-то время он сидит в раздумье – пробовать, не пробовать. Потом он смотрит на меня, буду ли я пить.
Я подношу к губам чашу. Вкус у нектара чуть сладковатый, но ближе к нейтральному. Очень приятный! Я замечаю, как с каждым глотком восстанавливаются силы.
– Спасибо за чудесный нектар! – обращаюсь к Фебу.
Рыжик, услышав слово «чудесный», начинает пить. Он даже урчит от удовольствия. Вовке и Иванушке нектар тоже понравился.
– Вам нужно отдохнуть, – говорит Феб. – К сильфидам полетите завтра утром. Несет на крыльях вас удача!
Глава 39. Сон шестой
Нас с друзьями отводят в чудесные комнатки для гостей. Там очень простая обстановка. Небольшая кровать, у изголовья столик с настольной лампой. Около лампы лежит книга.
Я раздеваюсь, ложусь в постель. Беру в руки книгу, листаю. Но что это?
Страницы оживают. Передо мной среди деревьев, освещенных солнцем, порхают сильфы. Картины быстро сменяют одна другую. В лесу я вижу светлый храм, рядом с ним множество юношей и девушек с венками на головах. Над цветочной поляной кружатся сильфиды, глядя прямо на меня сияющими глазами. Я вижу дорогу, она ведет куда-то в гору. На вершине я скоро увижу дворец…
Я слишком сегодня устала. Глаза мои становятся совсем тяжелыми, я проваливаюсь в сон…
На ступенях древнего храма вижу Хранителя Славу.
– Слава! – я подбегаю к нему.
– Вижу, ты меня искала.
– Я всегда душой стремлюсь к вам. Если бы не вы, наш ковер-самолет не смог бы улететь!
– Помощь оказывается тем, кто действует на общее благо. Сейчас вам помогают сильфы.
– Они так прекрасны и добры! Хотелось бы узнать о них побольше.
– Сильфы, стихийные духи, живут в элементе воздуха, но не в атмосфере Земли, а в эфирной субстанции, которая выше, тоньше нашей атмосферы. В диалоге Платона «Федон» приговоренный к смерти древнегреческий философ Сократ говорит: «Что для нас и для нужд нашей жизни вода, море, то для них воздух, а что для нас воздух, для них – эфир».
– Они живут дольше нас?
– Они живут от нескольких сот до тысячи лет.
– Они так хорошо умеют летать! – восклицаю я.
– Сильфы – летучие, изменяющиеся создания, которые появляются и исчезают с быстротой молнии. Часто они предстают крылатыми маленькими изящными существами.
– Они очень дружелюбны!
– Ты права. Ветры – их экипажи. Сильфам отдан восточный край света.
– И мы сейчас на Востоке?
– На Востоке. Некоторые считают, что музы греков были сильфами. Они вдохновляют поэта, философа тайным знанием красоты и природы.
– Все это так интересно!
– Но остановимся пока на этом. Я должен тебя предупредить.
– Предупредить? Об Эоле?
– Ты догадалась. Он в ярости после вашего исчезновения.
– Разве он может помешать нам?
– Вы встретите человека, который предан Эолу.
– Человека? Значит, он не может быть сильфом. У сильфов мы в безопасности…
– Помните, что Сократу пришлось выпить яд…
Я просыпаюсь.
Слова об отравленном напитке накрепко врезаются мне в память.
Глава 40. Веселые проводы
В комнате вдруг появляется озорной маленький сильф с крыльями стрекозы. Он несколько раз облетает комнату. Видно, что ему не сидится на месте.
– Вас вызывает Феб! – задорно говорит он. Веселье так и брызжет из его фиалковых глаз.
– Спасибо, милый сильф! – благодарю его и скорее иду к хранителю.
В зале уже собрались мои друзья. Иванушка еще зевает, остальные, напротив, полны бодрости.
Я начинаю привыкать к неожиданному появлению сильфов.
– Приветствую вас, друзья! – говорит вдруг откуда-то возникший Феб.
– Доброе утро, хранитель! – отвечаем мы.
– Как спалось?
– Спалось прекрасно, – отвечаю я. – Но перед сном читала книгу я…
– Она о сильфах. Записана история народа. Как мы живем и чем славны духи воздуха… Как вижу, вы готовы к подвигам дальнейшим!
– Хотим проститься с вами.
– Что ж, в добрый путь!
Сейчас нас провожают многие сильфы.
Я расстилаю ковер-самолет, который от радости смеется и подпрыгивает на месте. Увидев это, сильфы хлопают в ладоши и заливаются смехом. У них это получается так весело, что мы с друзьями присоединяемся к ним.
– Ну вот, милый коврик, – обращаюсь к нему, – хоть минуту полежи спокойно, иначе мы не сможем приготовиться к полету.
Коврик немного успокаивается, мы с друзьями садимся посередине. Я беру Рыжика на руки.
– Вперед, к сильфидам! – произношу я. – Прощайте, друзья!
– Прощайте! Прощайте! – раздается в ответ.
Ковер-самолет быстро поднимается на нужную высоту. Рядом с нами летят улыбающиеся маленькие сильфы. Среди них я вижу озорника с крыльями стрекозы, который утром был в моей комнате. Он машет мне рукой.
Однако мы продолжаем полет, а наши новые друзья вернулись в свой лес.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе