Читать книгу: «Умная девочка Маша. Властитель воздуха», страница 6

Шрифт:

Глава 35. Ужин

День пролетает незаметно. Наступает вечер.

– Пора отправляться на ужин, – говорю я друзьям.

– Этот Эол просто кош-шмарный! – Рыжик так возмущен, что начинает шипеть.

В столовой мы рассаживаемся по местам.

Девушка по соседству демонстративно отворачивается, а Птолемей, напротив, приветлив со мной.

– Я вам благодарна за внимание!

– Вы заслуживаете помощи. Вот, держите.

Птолемей передает мне что-то маленькое, круглое. Да это же орешек!

– Большое спасибо! Но как вам удалось?

– Просто повезло. Эолу вовсе не нужен этот орешек. Он хочет досадить вам.

– Согласна с вами. Жаль, конечно, что не удастся забрать с собой Елисея.

– За ним сейчас усиленно следят. За вами, впрочем, тоже.

– Но как вообще можно помочь ему?

– Ну, помочь всегда можно, если вы настоящие друзья.

– Мы готовы!

– Тогда вам придется отправиться к властителю воздуха. Эол подчиняется ему. Правда, это далеко.

– Как зовут этого властителя?

– Его зовут Паралд, а живет он на высочайшей горе Земли.

– Как мне вас благодарить?!

– Помогите мальчику.

– Мы отправимся туда, как только удастся.

Столько информации сваливается на меня! Молча я привожу в порядок свои чувства.

В конце ужина Эол неожиданно обращается ко мне:

– Надеюсь, вы привыкаете к жизни на острове?

– Мы благодарны вам за внимание, повелитель!

Глава 36. Вторая попытка

Вот и вечер. Мы с друзьями гуляем в парке. Я улыбаюсь, чего не скажешь об остальных.

– У меня хорошая новость, – объявляю я.

– Хорошая новость? Это уже интересно! – оживляется Вовка.

– Хорошая, даже отличная новость. Мы улетаем!

– Ура! – кричит Рыжик. – Мняу это нравится.

– Но как? – спрашивает Вовка. – Расскажи все по порядку.

– Мне вернул орешек астроном Птолемей, мой сосед по столовой. Улетать нужно срочно, пока пропажу орешка не заметил Эол. Но нам предстоит еще одно путешествие.

– Опять путешествие! – не слишком доволен Иванушка.

– Нам нужно отправиться к властителю воздуха Паралду.

– Ничего себе! – восклицает Вовка. – Откуда ты все это узнала?

– Мне рассказал Птолемей. Однако не будем терять времени.

На некотором расстоянии от нас в сопровождении няньки и крепких молодых людей гуляет Елисей. Я машу ему рукой. Елисей бросается к нам, но его останавливает крепкий молодой человек. Таким вот скомканным получилось на этот раз наше прощание с мальчиком.

Мы идем в глубину парка, где нас вряд ли кто увидит.

Я разбиваю орешек, расстилаю ковер-самолет, который от радости начинает хихикать.

– Мы тоже соскучились по тебе, – говорю ему.

Все садятся в центре ковра.

Вдруг вдалеке я замечаю Эола. Он быстро приближается к нам.

– В страну Паралда! – произношу я.

Наш ковер быстро набирает нужную высоту.

– Мы улетаем! – кричит Рыжик у меня на руках.

Однако радость оказывается преждевременной.

Ковер-самолет, как и в прошлый раз, начинает кружить.

– Неужели опять?! – восклицаю я.

Ковер резко начинает опускаться, но вдруг на небольшой высоте нас подхватывает ласковый ветерок Зефир. Он борется с холодным ветром изо всех сил.

– Спасибо, Зефир! – благодарю я.

Легким шелестением проносится: «Я всегда буду с вами!»

Однако ветерку трудно. Резкий ветер пытается оттеснить его.

– Помоги, Хранитель! – молю я.

В мыслях воспринимаю его ответ: «Все будет хорошо!»

Неожиданно сильные порывы ветра прекращаются, ковер-самолет распрямляется. Теперь нас сопровождает ласковый Зефир.

– Благодарю за помощь! – говорю я.

– Наконец-то нам удалось выбраться от Эола! – облегченно вздыхает Вовка.

Глава 37. Пэк

Ковер-самолет приземляется на полянке среди кедров.

– Ур-ра! Мы прилетели! – Рыжик начинает бегать по траве.

– Нам удалось вырваться из рук Эола! – Иванушка следует примеру Рыжика.

– У меня накопилась такая усталость! – говорю Вовке.

– Да, наш отлет был напряженным, – соглашается он. – Давай сложим ковер-самолет.

Я убираю ковер-самолет в орешек.

– Теперь, думаю, нам стоит немного отдохнуть, – предлагаю Вовке.

Неожиданно перед нами появляется стройный юноша с доброжелательными веселыми глазами. Он в легком белом одеянии. Рядом с ним стоят две девушки с ясными глазами. На них розовая и голубая туники.

– Как вы попали к нам? – спрашивает юноша.

– Идем мы к Паралду, а принес нас ковер-самолет – подарок феи Титании, – объясняю я. – Но вы… вы словно из Древней Греции.

– Вы словно возникли из воздуха, – добавляет Вовка.

– Возникли мы на самом деле из воздуха, – говорит девушка в розовом. – Мы сильфы.

– Вы духи воздуха! – восклицает Вовка. – Я читал о вас.

– Знакомы вы с Титанией великой – тогда друзья вы наши, – объявляет юноша. – Меня зовите Пэк.

– Рады познакомиться! Меня зовут Маша, а это мои друзья – Вова, Иванушка и Рыжик.

– Мы также рады вам. Но, вижу, вы устали. Недалеко, в священной роще, у нас стоит волшебный храм.

– Волшебный?

– Волшебный он по красоте. Его хранитель – наш прекрасный Феб.

– Окажет вам гостеприимство, – добавляет девушка в голубом.

– Мы будем очень рады, – отвечаю я.

Путь наш, к счастью, очень недолгий. Нам попадаются красивые создания. Они парят над нами, легко взмахивая крыльями. Многие из них намного меньше нас.

– Какие они изменчивые! – удивляюсь я.

– О, мы легко меняем облик свой! – отвечает Пэк.

Иванушка и Рыжик в восхищении поворачивают головы, наблюдая за сильфами.

Мы подходим к мраморной площадке, от которой начинаются ступени к храму. Он не очень большой, но выглядит уютным, милым моему сердцу:

– Какой изящный, легкий храм!

Мы поднимаемся по ступеням.

Из дверей храма к нам выходит молодой хранитель. Взгляд его зеленых глаз приковывает наше внимание – это взгляд мудреца.

Глава 38. Феб

– Здравствуйте, Феб! – произношу я.

– Здравствуйте, юные путешественники. Пусть ветер странствий помогает вам!

– Представить вам позвольте их, – начинает Пэк.

– Я знаю, как зовут вас, и предлагаю наш приют и помощь.

– Мы так вам благодарны!

– Входите в этот светлый храм.

Мы следуем за Фебом. Наши шаги отдаются под колоннадой храма. Мы оказываемся в высоком круглом белом зале. Потолок светло-голубой, цвета неба. На нем блестит, приковывая взгляд, нарисованное солнце.

Нас размещают на невысоких мягких сиденьях.

– Я вижу, вы устали, – говорит Феб. – Мы восстановим силы ваши.

Он хлопает в ладоши.

Появляются девушки с прозрачными чашами в руках. Они предлагают нам попробовать довольно густой напиток.

– Это нектар, – объясняет Феб.

Рыжик осторожно обнюхивает чашу. Запах совсем незнакомый. Какое-то время он сидит в раздумье – пробовать, не пробовать. Потом он смотрит на меня, буду ли я пить.

Я подношу к губам чашу. Вкус у нектара чуть сладковатый, но ближе к нейтральному. Очень приятный! Я замечаю, как с каждым глотком восстанавливаются силы.

– Спасибо за чудесный нектар! – обращаюсь к Фебу.

Рыжик, услышав слово «чудесный», начинает пить. Он даже урчит от удовольствия. Вовке и Иванушке нектар тоже понравился.

– Вам нужно отдохнуть, – говорит Феб. – К сильфидам полетите завтра утром. Несет на крыльях вас удача!

Глава 39. Сон шестой

Нас с друзьями отводят в чудесные комнатки для гостей. Там очень простая обстановка. Небольшая кровать, у изголовья столик с настольной лампой. Около лампы лежит книга.

Я раздеваюсь, ложусь в постель. Беру в руки книгу, листаю. Но что это?

Страницы оживают. Передо мной среди деревьев, освещенных солнцем, порхают сильфы. Картины быстро сменяют одна другую. В лесу я вижу светлый храм, рядом с ним множество юношей и девушек с венками на головах. Над цветочной поляной кружатся сильфиды, глядя прямо на меня сияющими глазами. Я вижу дорогу, она ведет куда-то в гору. На вершине я скоро увижу дворец…

Я слишком сегодня устала. Глаза мои становятся совсем тяжелыми, я проваливаюсь в сон…

На ступенях древнего храма вижу Хранителя Славу.

– Слава! – я подбегаю к нему.

– Вижу, ты меня искала.

– Я всегда душой стремлюсь к вам. Если бы не вы, наш ковер-самолет не смог бы улететь!

– Помощь оказывается тем, кто действует на общее благо. Сейчас вам помогают сильфы.

– Они так прекрасны и добры! Хотелось бы узнать о них побольше.

– Сильфы, стихийные духи, живут в элементе воздуха, но не в атмосфере Земли, а в эфирной субстанции, которая выше, тоньше нашей атмосферы. В диалоге Платона «Федон» приговоренный к смерти древнегреческий философ Сократ говорит: «Что для нас и для нужд нашей жизни вода, море, то для них воздух, а что для нас воздух, для них – эфир».

– Они живут дольше нас?

– Они живут от нескольких сот до тысячи лет.

– Они так хорошо умеют летать! – восклицаю я.

– Сильфы – летучие, изменяющиеся создания, которые появляются и исчезают с быстротой молнии. Часто они предстают крылатыми маленькими изящными существами.

– Они очень дружелюбны!

– Ты права. Ветры – их экипажи. Сильфам отдан восточный край света.

– И мы сейчас на Востоке?

– На Востоке. Некоторые считают, что музы греков были сильфами. Они вдохновляют поэта, философа тайным знанием красоты и природы.

– Все это так интересно!

– Но остановимся пока на этом. Я должен тебя предупредить.

– Предупредить? Об Эоле?

– Ты догадалась. Он в ярости после вашего исчезновения.

– Разве он может помешать нам?

– Вы встретите человека, который предан Эолу.

– Человека? Значит, он не может быть сильфом. У сильфов мы в безопасности…

– Помните, что Сократу пришлось выпить яд…

Я просыпаюсь.

Слова об отравленном напитке накрепко врезаются мне в память.

Глава 40. Веселые проводы

В комнате вдруг появляется озорной маленький сильф с крыльями стрекозы. Он несколько раз облетает комнату. Видно, что ему не сидится на месте.

– Вас вызывает Феб! – задорно говорит он. Веселье так и брызжет из его фиалковых глаз.

– Спасибо, милый сильф! – благодарю его и скорее иду к хранителю.

В зале уже собрались мои друзья. Иванушка еще зевает, остальные, напротив, полны бодрости.

Я начинаю привыкать к неожиданному появлению сильфов.

– Приветствую вас, друзья! – говорит вдруг откуда-то возникший Феб.

– Доброе утро, хранитель! – отвечаем мы.

– Как спалось?

– Спалось прекрасно, – отвечаю я. – Но перед сном читала книгу я…

– Она о сильфах. Записана история народа. Как мы живем и чем славны духи воздуха… Как вижу, вы готовы к подвигам дальнейшим!

– Хотим проститься с вами.

– Что ж, в добрый путь!

Сейчас нас провожают многие сильфы.

Я расстилаю ковер-самолет, который от радости смеется и подпрыгивает на месте. Увидев это, сильфы хлопают в ладоши и заливаются смехом. У них это получается так весело, что мы с друзьями присоединяемся к ним.

– Ну вот, милый коврик, – обращаюсь к нему, – хоть минуту полежи спокойно, иначе мы не сможем приготовиться к полету.

Коврик немного успокаивается, мы с друзьями садимся посередине. Я беру Рыжика на руки.

– Вперед, к сильфидам! – произношу я. – Прощайте, друзья!

– Прощайте! Прощайте! – раздается в ответ.

Ковер-самолет быстро поднимается на нужную высоту. Рядом с нами летят улыбающиеся маленькие сильфы. Среди них я вижу озорника с крыльями стрекозы, который утром был в моей комнате. Он машет мне рукой.

Однако мы продолжаем полет, а наши новые друзья вернулись в свой лес.

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
09 июня 2022
Дата написания:
2022
Объем:
60 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 968 оценок
18+
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 54 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 23 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 65 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 33 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,6 на основе 103 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,9 на основе 360 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1758 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок