Отзывы на книгу «Заблудившийся автобус», страница 3

Amelie56

Последнее время очень нравятся романы, в которых описан всего один день. При этом этот день вмещает в себя столько, что тебе кажется, что ты знаешь героев уже давным-давно. Этот роман как раз из таких. Один день из жизни случайных попутчиков в автобусе по дороге в Мексику. Наверняка они больше никогда друг друга не увидят, но точно не забудут эту поездку.

В романе нет главных героев, скорее это галерея характеров, причем довольно разношерстных. Стейнбек постепенно знакомит нас с каждым из них: водитель автобуса Хуан, наполовину мексиканец, наполовину ирландец, который продолжает жить со своей женой, потому что она умеет готовить бобы; его жена Алиса, грубая и неприятная женщина, которая ревнует мужа к каждой симпатичной мордашке (небезосновательно, кстати) и заливает свое горе алкоголем в одиночестве; чета Причардов, которые за фасадом благопристойности скрывают свою истинную сущность. Мать притворяется блаженной дурочкой, отец убеждает себя в том, что он честный человек с безупречной репутацией. Дочь задыхается под гнетом родителей, мечтает вырваться на свободу и ловит себя на мысли, что тайком желает смерти собственной матери; абсолютно забитая и где-то внутри ненавидящая себя девушка Норма, преданная до безумия фанатка Кларка Гейбла, страдающая от отсутствия мужского внимания; ее антипод - Камилла Дубс, которая страдает от чрезмерного мужского внимания; молодой помощник Прыщ, который находится на пике своей половозрелости и не может думать ни о чем, кроме пирогов и женских прелестей; коммивояжер Эрнест, который продает по стране разные забавные изобретения, но на самом деле не может найти себе места в этом новом мире после войны; старик Брант - склочный ворчун, которому важно идти наперекор всему.

Чем дальше развивается сюжет, тем все больше раскрываются персонажи, выходят наружу тайные помыслы, сомнения, мечты. День клонится к закату, автобус прибывает в пункт назначения, и приходится прощаться с героями. А ведь так хочется узнать, как сложится их дальнейшая судьба.

KontikT

Нет, здесь не автобус заблудился, а заблудились люди и заблудились, потерялись они в свой жизни. Стейнбек, показывает , как герои, принадлежащие к разным социальным слоям общества пытаются найти себя, показывает как в экстремальной ситуации люди раскрываются. Поразительно как он от страницы к странице обнажает все их мысли. Вроде и история такая простая, нет убийств, погонь, никаких особых приключений, показывается только как люди пытаются добраться из одного населенного пункта в другой. Но как же мастерски все это описано, что эту вроде простую книгу, хочется читать и читать. И как интересны все персонажи, ну каких только у них "мечт" нет . Как вроде простыми словами, обычной ситуацией, обычными поступками, но в то же время какими то яркими красками рисует автор эти поступки, хотя вроде в книге всегда сыро, мрачно. Вот так просто- жил вроде, но каждый даже не задумывался , нравится ли ему это , а если и задумывался, то как трудно сделать первый шаг к тому , чтобы все изменить. И вот в такой ситуации , как оказались герои книги, они по новому переосмыслили свою жизнь. И конечно их поступки … каждый стал вести себя по новому, каждый открыл в себе что-то новое, возможно оно и не хорошее, но оно то что на самом деле есть. И как же мне было интересно читать про быт. Было не только интересно, но даже как то грустно- на захолустном дворике с единственным домом, есть туалеты с гигиеническими прокладками, бумажными полотенцами, кружками на унитаз- если бы я прочла это даже лет 15 наверно назад , я бы и то подумала- другая планета(не везде это и сейчас есть), а уж в 47 году если подумать, то это была бы другая галактика. Удивительно . Но такова была действительность . Не особо понравилось, что все просто помешаны на сексе, какие то навязчивые идеи просто. Каждый рассматривает другого только как сексуального партнера странно стало- зачем это так показано, для чего? Но в целом интересная книга, впрочем как наверно все книги этого автора- чем то он цепляет.

AnnaSnow

Продолжаю знакомство с данным автором и его прекрасным слогом. В этот раз, читатель видит несколько персонажей, очень разных, которые заперты в одном месте - автобусе, идущим в Мексику.

И тут, следует отметить, как мастерски, довольно полно, автор раскрывает каждого из героев. С каждой новой главой, они предстают под другим ракурсом, показывается их предыстория.

Хуан Чикой, водитель автобуса, мрачный и брутальный мужчина, который стремится к свободе, от быта. Когда автобус с пассажирами застревает, в грязи, на старой дороге, он просто уходит, желая начать всё сначала, но не всё оказывается можно забыть и перечеркнуть.

Алиса Чикой, жена Хуана, на первый взгляд, вздорная бабенка, не первой свежести, любящая выпить и покричать на прислугу, работающая в магазине, при станции, а при длительном рассмотрении, можно увидеть несчастную женщину, вся жизнь которой сводится к тому, что она всегда зависела от мужчин и сейчас Хуан её единственный шанс не пасть ещё ниже.

Кит (он же Прыщ), помощник Хуана, изначально выглядит, как застенчивый молодой человек, с обилием прыщей, на лице, но ближе к концу книги, он показан совершенно по-другому, вся милота слетает с него довольно быстро, когда он общается с Нормой, в автобусе.

Норма, продавщица в магазине Чикоев, которая не выдержала придирок Алисы и уволилась. Скромная, невзрачная девушка, романтичная, мечтающая, что её надет Кларк Гейбл и признается в любви, не смотря на некую инфантильность, в восприятии окружающего мира, она самая добрая и честная, из всех, кто сидит в автобусе.

Камилла Оукс, роковая блондинка, которая всем представляется медсестрой, скрывая свою постыдную профессию. Довольно цинична, хотя и проявляет дружелюбие к Норме, но довольно быстро ставит мужчин на место, когда получает непристойные предложения, во время поездки.

Эрнест Хортон, коммивояжёр, продавец приколов, бывший военный, который ездит по городам. На первый взгляд, кажется обычным рубахой-парнем, но на деле довольно сложен, переживает пост военный синдром, явно пытается свыкнуться с той ролью, которую вынужден играть сейчас.

Ван Брант, фермер, любитель судится и угрожать судами, всю книгу он показан, как мелочный, желчный человек, но последние главы раскрывают определенную боль и трагедию данного персонажа.

И наконец, семейство Притчардов.

Эллиот Притчард, это человек, который живет напоказ и по правилам общества, на деле он порочный и злой, довольно эгоистичный, пытается быть крутым дельцом, но получается что-то среднее, просто с раздуванием щек. Ведь, например, на более дорогую поездку у него не хватило денег.

Веренис, его жена, холодная, чопорная, которая любит манипулировать домашними, с помощью своей мигрени. Все её мысли приземленные, а смысл жизни сводится к тому, чтобы обсуждать с подругами других и хвастать своим благосостоянием.

Милдред, единственная дочь этой парочки, молодая женщина, живущая с родителями, которая заканчивает университет. Она мечтает жить отдельно от них и чтобы родители не вмешивались в её жизнь, но отец контролирует каждый её шаг, поэтому, даже в поездке, она бросает родителям вызов.

И все эти персонажи, оказались в одном небольшом месте, на лоне дикой природы, из припасов - только пироги, которые вез автобус. И они начинают, по особому, раскрываться, показывая себя с разных сторон.

Книга читалась легко, была интересной, она исполнена и драмы, и юмора, и заставляет задуматься о жизни. Это, безусловно, надо читать.

Ryna_Mocko

Просмотрела я отзывы читателей и поняла, что многие, как и я, знакомятся с автором именно с этого произведения. Возможно из опасения сложной темы или количества страниц, но, лично по моему опыту, зря мы так сделали. Любовь к творчеству автора с этого произведения не возникает. На шоссе есть перекресток, который называют Мятежный путь. На этом перекрестке стоит небольшой дом, мастерская и закусочная. Нынешний владелец Хуан Чикой занимается перевозкой пассажиров на стареньком автобусе и любой человек, который хочет добраться до Лос-Анжелеса или Сан-Франциско вынуждены проехать тут.

Внутри автобус тоже ремонтировали. Сиденья, некогда плетеные, были обиты красным дерматином, и хотя работа была аккуратная, она была не профессиональная. В салоне стоял кисловатый душок дерматина и откровенный, назойливый запах бензина и масла. Это был старый, старый автобус, переживший много поездок и много трудностей. Дубовые планки пола были сточены и вытерты подошвами пассажиров. Борта были помятые и выправленные. Окна не открывались, потому что весь кузов слегка перекосило, и летом Хуан выставлял окна, а на зиму вставлял опять.

История начинается ранним утром, когда Хуан вместе с молодым парнишкой помощником идут к автобусу и проверяют его перед поездкой. Спустя некоторое время в закусочной тоже начинается движение: начинает работать Алиса, жена Хуана. С некрасивой девушкой Нормой они обсуждают почти бессонную ночь... Один за другим выходят пассажиры - по разговору мы узнаем, что накануне автобус сломался и все эти люди вынуждены были ночевать в домике Хуана. Публика тут собралась самая разнообразная: коммивояжер Хортон, отец семейства Притчард, сварливый старик Ван Брант. Женские образы в повести тоже весьма колоритные: Алиса - толстая и стареющая жена хозяина, мечтающая об актере Норма, красавица Камила, которая покоряет с первого взгляда, миссис Притчард, которая привыкла манипулировать мужем и общественным мнением. Все эти люди завтракают, ссорятся, делятся переживаниями и сплетнями и собираются в дорогу. В связи с дождливой погодой и по едким советам Ван Бранта, водитель решает свернуть с маршрута и поехать старой не проверенной дорогой... Мое отношение к книге осталось в большинстве своем нейтральным: мне чего-то не хватило. Возможно какой-то остроты или переломного момента, которого здесь нет. Каждый персонаж по отдельности - это прекрасный образец человеческой психологии - у каждого свои желания, стремления, положительные и отрицательные стороны. Каждого из них можно анализировать довольно долгое время. Но из-за того что их много читатель переключается на следующего персонажа так и не прочувствовав всю глубину предыдущего. Возникает некое смазанное восприятие - вроде всем сочувствуешь, всех понимаешь, а истинной сильной симпатии не возникает. Кто из этого калейдоскопа героев мне больше всего понравился? Как не странно, но, наверное, Хуан. При всей своей неоднозначности, я могу понять его желание:

Иногда просто надоедает. Катаешь на этом проклятом автобусе взад и вперед, взад и вперед. Иногда кажется, плюнул бы и уехал в холмы. Я читал про капитана парома в Нью-Йорке – как-то раз он взял курс в открытое море, и с тех пор о нем не слышали. Может быть, утонул, а может, причалил к какому-нибудь острову. Я его понимаю.

И как и мечты бросить всё, я понимаю почему он в итоге этого не делает:

Привыкаешь к чему–то, а потом начинаешь думать, что тебе нравится.

В книге много идей и символов, которые стоило бы обсудить и обдумать. Взять хотя бы сам автобус - если его пассажиры - это представители разных слоев общества послевоенной Америки, то не является ли он сам символом страны? И как в тот конкретный день наш автобус сбился с пути и заблудился, так и страна в целом не знает куда ей стремится. Вот именно из-за таких моментов и образов, которые хочется обдумывать, я продолжу знакомится с творчеством Стейнбека - вот только храбрости наберусь.)))

AlbinaMakarova

Ну вот и познакомилась с автором. Сюжет в принципе не замысловат, но при этом психологически тяжел. Во время поездки на автобусе, он ломается и пассажиры вынуждены переночевать в забегаловки. Компания еще та: начиная от молодой девушки из бурлеска заканчивая стариком. Вроде один день, чем даже напомнила Артура Хейли, но выползло столько проблем у людей. Тут и комплексы, проблемы с алкоголем и т.д. В принципе книга не плохая, читается быстро, но для меня на один раз. Жалко, что в этом произведение нет ни одного счастливого человека.

Penelopa2

Наверное, если задаться целью показать разнообразие человеческих характеров, то самое лучшее - рассказать о совместном путешествии. Этакое "роуд-муви". Но результат совершенно не обязательно будет удачным, может выродиться в скучное повествование, и тому есть масса примеров.

У Стейнбека вроде и не совсем роуд-муви, но затягивает очень быстро. В старом разбитом автобусе едут по американскому захолустью очень разные люди. Приличная семья, старик, дама полусвета, коммивояжер, подавальщица из придорожной кафешки, совсем молоденький парень. Говорят - это срез Америки тех лет. По-моему, это просто срез любого человеческого общества. Характеры узнаваемы, встречаются в нашей жизни, и совершенно не обязательно американские.

Вот именно эта узнаваемость и покорила меня. Бернис Причард, ханжа и тихушница, самый отвратительный на мой взгляд персонаж романа, ловкая манипуляторша, расчетливая и хитрая. И в то же время абсолютно по-женски несчастная, недоступна ей простая бабья радость. И ее муж, внешне респектабельный, положительный, но точно так же несчастный в этой жизни. Их дочь, озлобленная на весь мир, одновременно ненавидящая своих родителей и пугающаяся самой этой мысли. Как же душно им в своем тесной уютном мирке.

Кажется, что Эрнест вполне благополучен, энергичный, деятельный, с готовностью предлагающий свой пустяковый товар. Но на самом деле в нем все еще дремлет огонь недавно закончившейся войны и эта работа услужливого расторопного продавца ему совсем не по душе. А что ему нужно? Он сам не знает, но на войне он чувствовал себя на месте. Так что случись новая война, он снова уйдет туда.

А Кит, переживающий самый печальный этап в своем физическом развитии? Злосчастные прыщи стали для него главным, он мажет и давит их, стремясь избавиться, его не утешают слова врача о том, что все пройдет, он не верит и считает себя самым несчастным человеком на свете. И стоит его хозяину назвать его не "Прыщ", а "Кит" и вот он готов воспрять духом и мир прекрасен. Как просто сделать такого Кита счастливым и готовым на любой подвиг!

Вообще доброго слова не хватает многим. И Норме, романтичной дурехе, влюбленной в Кларка Гейбла, девочке на побегушках достаточно было нескольких ласковых слов Камиллы - и вот она рисует прекрасные картины их будущей совместной жизни, она фантазирует, как приблудившийся щенок она верит, что нашла главное - родственную душу, так что даже мистер Гейбл отходит на второй план. И Камилла, элитная стиптизерша, в полной растерянности, как объяснить этому щенку, что никакой совместной жизни у них не получится, что планы наивной , но добропорядочной Нормы наивны и несбыточны. Но отказать ей - это как ударить щенка, доверчиво вертящего хвостом, выбравшего тебя в друзья.

И старый Ван Брант, нудный, приставучий, злобный - да ведь он просто старик, отчаянно боящийся смерти, пытающийся хоть как-нибудь зацепиться за стремительно ускользающую жизнь и для этого все средства хороши.

И Алиса, немолодая спивающаяся жена Хуана, не способная перебороть проявления климакса, срывающаяся в истерику, боящаяся потерять мужа и выплескивающая свой негатив на окружающих - какой знакомый персонаж. Но и ей достаточно немногого, чтобы прийти в себя.

Всем нужна доброта, но кто на эту доброту способен? Как на Спасителя они смотрят на Хуана, шофера автобуса. Но и Хуан не всесилен. И он тоже мечтает бросить всех этих настырных людей, и уйти на волю. Но, как выясняется, не может. Очень хочет, но что-то не позволяет все бросить

Калейдоскоп образов, психологически точных, какое увлекательное чтение...

LeahEsther

"Блуждающий автобус" мне очень понравился, хотя читать его было не то, что тяжело, но не на одном дыхании. Как всегда, Стейнбек вызывает у меня восхищение именно тем, как глубоко и живо он описывает внутренний мир своих героев, обнажает внутренние конфликты, мотивы, срывает маски условностей, которые люди обычно одевают в обществе.

И как почти во всех своих произведениях (во всяком случае, тех, что я читала ;))), Стейнбек поднимает вроде бы простой текст до уровня аллегории, притчи. Мне кажется сам образ путешествия "Заблудившегося автобуса" (в оригинале wayward bus не совсем заблудившийся, теряется масса нюансов слова: блуждающий и тут же блуд и упрямство и вышедший из повиновения и т.д.), это аллегория блуждания и поисков внутри себя, и самого автора и его героев и по сути всего общества. Нельзя забывать, что произведение написано сразу после войны. Стейнбек собрал в своём автобусе совершенно разных персонажей, этакий срез общества, которые в обычной жизни, если и сталкиваются друг с другом, то только в пределах своих обозначенных ролей. А тут форс-мажор срывает маски, оголяет их скрытые метания, страхи, надежды, ломка ролей и насторожённость и тревога послевоенных лет, когда в обществе уже чувствовались новые тенденции. В книге отображен этот внутренний конфликт и между бизнесменом и коммивояжёром, и как лидерами прошлого и будущего, и как воевавшего и не воевавшего мужчины. Опять же меняется роль и возможности женщин. И т.д. и т.п. Там каждый образ и кофликт между ними можно рассматривать, как попытку разобраться куда пойдёт страна, что несут всем новые веяния. Как-то так....

Jusinda

У меня чертовски странное ощущение, что я не прочитала книгу, а посмотрела фильм. Наверное это заслуга автора, что нарисованные им картинки настолько живы и так ярко представляются, а затем уже память услужливо подсовывает знакомые кадры и ассоциации... Экранизация у него как оказалось тоже есть, это и неудивительно. Я не увидела в книге того, что увидели многие - как проявляют и раскрывают себя люди в непривычной обстановке, в замкнутом пространстве... Они всегда были такими, каждый из пассажиров, и всегда знали про себя правду. И никто из них не сделал чего-то нехарактерного для себя. Нет положительных героев, и это кажется преувеличением, но при этом каждый из них удивительно реалистичен. Они живые, и им веришь, хоть они и оказываются отталкивающими, стоит только разглядеть каждого поближе. Это первое знакомство со Стейнбеком, и хотя эта книга, конечно, не станет любимой, я обязательно буду читать его дальше.

Lihodey

Основываясь на впечатлении от этой книги, нельзя назвать Стейнбека мастером сюжета, но его совершенно точно можно назвать мастером персонажа. Потому что, если с сюжетом все довольно просто и незатейливо, то с персонажами дела обстоят по высшему разряду. Потрясающе детальная прорисовка характеров героев. Все они получились очень яркие и живые, настоящие. Действие книги происходит всего за один день и вращается вокруг поездки на автобусе, выполняющем движение по загородному маршруту. В группу пассажиров Стенбек собирает совершенно разных представителей американского послевоенного общества. Автор подробно описывает трансформации героев, попавших в ситуацию , выходящую за пределы их обыденной действительности. В итоге, перед глазами появляется четкая картина того, что было у героев "на входе" и что их меняло к тому, что оказалось "на выходе". Язык книги очень легкий, читается она с большим интересом. Добавлю, что в сети присутствует аж три аудиоозвучки этой книги от разных декламаторов, что говорит само за себя о ее ценности в литературном мире, но я, попробовав все три варианта, все же остановился на электронной версии и считаю, что не прогадал. Здесь тот случай, когда лучше избежать посредничества между читателем и автором.

Trepanatsya

Удивительно живая книга, не только герои и их характеры, но и пространство книги оживает, делается объемным - здесь настоящее, реальное все, будь это контактные линзы (!), а это, простите, Америка в послевоенные годы, захолустье, на многие километры вокруг ни фермерского домика, ни магазинчика, есть только изредка встречающиеся заправки-закусочные, где (и тут второй восклицательный!) такие эм и жо, что нам и сейчас не всегда снилось (напоминаю: Америка, послевоенное захолустье по дороге в Мексику) - чистота, одноразовые бумажные полотенечки, автоматы с гигиеническими причиндалами, а также (о боги!) одноразовые кружочки на унитазы.

Люблю, когда герои оживают на страницах книг, и вот это уже не персонажи, а реально существующие люди. Герои этого произведения, такие разные, на первый взгляд, совсем несовместимые, на дряхлом автобусе пытаются в непогоду добраться до Сан-Хуана. Любопытно было наблюдать за тем, как люди меняются в необычных, стрессовых для себя ситуациях. Очень интересные типажи.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
199 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
22 ноября 2016
Дата перевода:
2016
Дата написания:
1947
Объем:
270 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-100306-7
Переводчик:
Правообладатели:
ФТМ, Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip