Читать книгу: «Империя Хоста 5», страница 4

Шрифт:

Глава 8

Вот уж о чем у меня голова не болит, так это о троне королевства, хотя любовнице покойного правителя Синока, а по совместительству моей рабыне Гвинереи скоро рожать, а там, месяца через четыре, можно будет и трон требовать. И тут такие связи, разумеется, могут помочь. Герцог не самый симпатичный человек, да судя по всему – дерьмо полное, но мне плевать. Во время работы на босса я только с такими персонажами и общался в основном, не говоря уж про то, что я и сам не херувим.

Размышляя, таким образом, я не заметил, как мы добрались до небольшого колодца в степи, рядом с которым планировали пообедать и отдохнуть. Около него уже расположился караван торгашей из десятка кибиток. Колодец общий, даже императорская семья не стала гнать простолюдинов, а разместилась рядом. У нас почти полторы сотни конных, и коней две с половиной сотни будет, попробуй, накорми-напои всех быстро. Но с нами мощный маг Динарий и уже через десять минут он показывал мне как из колодца сделать фонтан.

– Вытягиваешь силовую линию от водоносного слоя, метра на три выше поверхности, – рассказывает и показывает на практике он.

– А затем на конце линии сделать откачку воздуха, и вода польётся сама? – делаю я предположение.

– Учат вас всё-таки чему-то в «Башне», я ведь и сам её заканчивал когда-то, тогда обучение было два года, – заностальгировал Динарий.

Фонтан ливанул, обеспечив водой всех желающих. Надо и мне своим конём заняться. С собой у меня дневной запас пшеницы, но этого мало капризному породистому коню. Даю ему ещё специальные травы, лежащие в отдельном мешке, и какие-то особые фрукты. Ну, и напоить, и помыть коня тоже необходимо. Я хоть и граф, и подчинённые имеются у меня, но делаю всё сам. А мыслишка заставить это сделать одного из своих гвардейцев, или, например, дать денег кому-нибудь из торгашей, была. Но, не поймут. Рядом со мной также ухаживают за своими конями Дава и Флетчер и не жалуются. В пути так принято, и это верно – а если не будет слуг рядом? Ведь уход коню нужен всегда.

Пока занимались техобслуживанием средств передвижения, подошло время обеда. Тут уж у каждого стол отдельный, мои подчинённые столуются в своём кругу, благо, дров не надо, даже слабый маг небольшой костерок может часами поддерживать. Меня же с королевой зовут к себе принцы. Ханитра отказывается – у неё пост. А я иду к друзьям пожрать на халяву. Вот кто хорошо питается – так это они! Тем более, охранная сотня поймала с десяток крупных степных птиц, типа нашей дрофы, а повара приготовили их со специями – пальчики оближешь.

После обеда отдых, ставлю палатку и вижу, что Ханитра не прочь со мной время провести.

– Я спать, и вообще, у меня живот полный, – пытаюсь отмазаться я.

– Ничего, мы твой живот не потревожим, видела я там одну позу … в тех книжках, – мурлычет королева и сил сопротивляться уже нет.

Умело меня довели до возбуждения, а потом и до оргазма. Поспать не получилось. Три часа отдыха, и мы снова в пути, чтобы к вечеру добраться до ещё одного городка, на этот раз Ханского. За день покрыли сотню километров, если не больше, ещё пару дней пути, и мы прибудем на побережье, где собирается армия для вторжения.

Несмотря на то, что городок по размерам даже меньше предыдущего, для нас неожиданно нашлось местечко в гостинице. Случайно освободились лучшие номера, полтора десятка. Правда, содрали с нас за них столько, что я опять пожалел, что моё графство не проездное, нет у меня там трафика движения. Конная сотня сопровождения ночует, как водится, в степи за пределами города, часть её собирается выехать ещё ночью для разведки маршрута.

Устал я несильно, мой конь вообще влёгкую способен проходить без отдыха расстояния раза в два большие, но вот лошади попроще не так хороши, и им требуется отдых. Решаю сходить в баньку, вернее, тут что-то типа римских терн – температура не высокая, но много водяного пара, который идёт из дырочек в стенах. Есть и бассейн довольно крупных размеров. Вскоре ко мне присоединяются принцы с охраной. Кроме нас, тут ещё пара десятков проезжих и местных любителей водных процедур. Объясняю для принцев суть и преимущества настоящей русской бани.

– Плеснёшь на камушки водички, и ну парить себя веником. Это такой пучок из веток или трав, – поясняю я.

– А бить зачем? – не понимает Флетчер.

– Ну, как зачем? Пар нагнетать, кожу чистить, – поясняю я. – И температура в парилке раза в два выше, чем здесь, должна быть, пот же помогает коже и всему организму очиститься.

– Любопытно попробовать, – задумчиво сказал Дава, и его глаза блеснули от какой-то интересной мысли. Только я решил спросить, что ему пришло в голову, как Дава стал магичить, нагревая воду в котле за стенкой. Оказывается, пар в местных термах идет от котла на костре! У братьев моими стараниями сейчас четвертый ранг в магии (в школе подняли по три ранга), поэтому Дава легко справляется с задачей даже через стенку. Он прекрасно знает, как устроены такие помещения и где стоят котлы. Что-то накрутив с давлением, он довольно произносит:

– Сейчас тут будет твоя баня, Гарод!

Но всё пошло через задницу. В помещение стал поступать обжигающий пар, и первыми пострадали посетители, которые расположились вдоль стен. Вопли обожжённых напугали Даву, и он, уже сам изнемогая от горячего пара, уставился на меня. А у меня как назло ни одной мысли в голове. Затушить котёл? Да я его даже не вижу! И чем? Пену создать? Выставляю лишь щит воздуха, оградивший нас от струй перегретого пара, но общая температура в помещении продолжает повышаться, а в единственных дверях возникает людской затор. Самые умные в бассейне нырнули, под воду, – минуту или две продержаться смогут. Решаю взорвать стену, но тут всех удивил Дава. На остатках сил он выбрасывает заклинание «замены сути вещей», и пар немедленно опадает в виде крупных капель воды. Это пятый ранг!

– Я взял ранг! – ошалело произносит принц.

Часть стены местной бани уже выломана Динарием с другой стороны. Причем стена просто осыпалась трухой, и от этого угрожающе скрипнула крыша.

Динарий движением руки тут же создает каменный столб … из ничего!

«Трансформация, шестнадцатый ранг», – машинально отмечаю я.

Пришлось порталом к вам прыгнуть, – в гневе высказывает он нам. – А народу покалечили сколько!

Даже не знаю, на каком ранге этот портал юзают? Прокол пространства на двадцатом ранге используют, а портал, вполне может давать двадцать пятый, например.

– Деда, я ранг взял, – говорит счастливый Дава, не беспокоясь о пострадавших.

– Ты удивишься, но я тоже! – уже весело говорит Динарий, приступая к лечению ошпаренных людей.

– Деда, двадцать восьмой ранг? – хором спрашивают принцы, выдав степень их семейного родства с Динарием.

– Я как представил, что мой внучатый племяш мне выскажет за ваши ранения, то решил – лучше ранг возьму, – шутит совершенно счастливый маг, за минуту вылечив пару десятков человек.

– Сходили в баньку, – ворчу я, собираясь одеваться.

И тут замечаю дыру, образовавшуюся из-за сноса стены, а там – … голые бабы. Оказывается, у них тут и женское отделение есть! Вот прямо сейчас на меня удивленно уставилась красивая, полноватая женщина лет тридцати с чашкой какого-то напитка в руках.

Визг этой красотки слышал весь город, я так и с помощью магии заорать не смогу. Что тут началось! Сначала прибежала охрана этой горластой, но никто, конечно, не пустил их к нам, пяток гвардейцев в компании с моим сотником Ригардом смотрятся просто угрожающе. Потом прибежал владелец бани и стал выть и причитать. Претензий он, ясное дело, ни к кому предъявлять не стал. Ещё чего не хватало! Но выл натурально, заглушая иногда вопли пышногрудой красавицы. Потом примчался муж вышеупомянутой дамы – смуглый кочевник, и тоже умылся в своих претензиях. И это всё за пару минут, пока мы одевались! Хозяина заткнуть было проще всего, Динарий сунул ему тяжеленький кошель, а горластую мадам заткнул муж, совершенно по-хамски надавав ей пощёчин. А что мужу оставалось делать? Против Хостов воевать? Да Динарий весь его род один уничтожит. Пострадавший оказался главой большого рода кочевников, численностью более тридцати тысяч, и в бане была его любимая жена! Хотя барон он всего лишь, несмотря на такое большое количество подданных, но кочевники несильно жаловали наши звания, для них свои важнее.

Но, тем не менее, он – аристократ и мы приглашаем его на празднование. Что за праздник? Так, не каждый год империя получает мага двадцать восьмого ранга! А зная Даву, можно предположить, что он свой пятый ранг будет отмечать с ещё большим размахом.

Развернуться нам особо негде, народу к вечеру в городок набилось много, но не отметить такое событие – грех. Празднуем в степи, здесь хватить места для всех гостей. У Динария оказалась широкая душа, он скупил, чуть ли не караван еды и вина. Армия на побережье, ожидающая провизии, этого товара не досчитается. Но это их купеческие дела. Самое хреновое во всём этом – гулять они собрались всю ночь и выедут, дай бог, завтра после обеда. А я планирую двинуться в путь с утра. Так что, придётся нам расстаться здесь. Или всё же не рисковать и поехать в составе большого отряда? Да, чего я боюсь? Размяк, что ли?

– Я, пожалуй, поеду с Динарием, вряд ли ты успеешь отчалить до той поры, как я доберусь до побережья, – мягко сказала Ханитра, после того как я ей озвучил свои планы.

Она что, меня обидеть боится? Да баба с возу – кобыле легче! Но вслух эту поговорку не произношу, … на всякий случай. Мне с королевы ещё кучу разных ништяков получать. Точно – размяк!

– Ригард, скажи, чтобы твои люди не напивались, завтра рано утром выезжаем, – проинформировал я гвардейца.

– Может, лучше вместе с Хостами? Так оно безопаснее, – попробовал возразить мой сотник.

– Размяк ты, сидя дома, – с удовольствием предъявляю я свои страхи другому.

– Зря, конечно, но – твои дела, – не стал возражать Динарий, выслушав меня, – Выпьешь хоть за ранг? Я за этот год два взял! До этого лет двадцать не поднимал.

– Так давай с нами на войну, – щедро предлагаю я.

– Там нет магического фона, как там ранги брать? – вздохнул маг.

Посидели, выпили. Я – в меру, мои гвардейцы вообще трезвые все. Лёг спать на этот раз один. Утром будит меня почему-то Флетчер, он не ложился ещё, как вижу.

– Это… Гарод… Ты прости меня…

Глава 9

– Что случилось-то? – тру глаза и потягиваюсь. – И зайди внутрь уже.

Утро сегодня неожиданно выдалось прохладное, а у меня в палатке температура – какая захочу. Снаружи же веет холодком.

– Я Ханитре пообещал твоего Донта отдать, – потупился пьяненький принц.

– Ты ничего не перепутал? Это подарок моей жены, и он мне нужен сейчас, – моментально злюсь я.

– И ещё … я переспал с королевой, – продолжает Флетчер.

– Вот на это мне вообще наплевать. Так что там с Донтом? Сам скажешь, что не видать ей моего коня или мне доверишь? За Ханитру хоть и обидно, но не так, как за коня, которого я точно не отдам.

– Да шучу я! – смеётся Флетчер.

– Насчет чего? – не принимаю его хорошего настроения я.

– Насчет коня, конечно, а королеву я и вправду того …, – веселится принц.

– Ну, молодец, – отпускаю грехи я, и подкалываю, не удержавшись: – Сам придумал или помог кто?

– Сам! – радуется Флетчер.

– В другой раз так не шути – у меня реакция быстрая, уже рука потянулась заклинание кастовать, – посоветовал я.

– И вправду, чего это я? – озадачился пьяный друг.

Только принц ушёл, ко мне заходит Ханитра.

– Гарод, должна признаться …, – начала она.

– Что отодрал тебя Флетчер. Я без претензий. Дело государственной важности для тебя, всё-таки наследник императора из первой полусотни, – прерываю ненужные объяснения я.

– Ох, сколько с тобой знакома, столько ты меня удивляешь. Вот мой знак, – Хантира передала небольшую цепочку с камнем иссиня-черного цвета, иногда моргающего искоркой огня внутри. – Любая моя подданная будет знать, что ты неприкасаем. Когда на побережье встретимся, передам тебе эскадру.

Ханитра ушла, а мой отряд быстро собирается и едет дальше, ни с кем не прощаясь. Да все только спать улеглись, праздник, я вижу, удался.

Ох, не зря мы оторвались от своих спутников – за сутки удалось пройти полторы сотни километров. Отдыхали два раза, коней меняли мои бойцы, и поставили рекорд, как ни крути. Подъезжаем к месту ночлега. Хисан, который двигался впереди всех, успел найти нам гостиницу и занять какой-то общий номер в переполненной ставке верховного Хана. Самого Хана уже нет – уехал воевать. Небольшие ручейки путников в ставке слились в один бурлящий котёл, и город с населением тысяч сорок увеличился раза в три. Временно, конечно, да и редко кто из проезжающих задерживался здесь больше чем на день. Тут же неподалёку паслись отары овец и стада коров, разнообразя меню путешественникам.

Самому ухаживать за конём в гостинице не стал, за серебруху нанял опытного местного конюха, который всё сделает сам. Уж с лошадьми-то народ в степи обращаться умеет, даже с такими необычными, как мой.

Принял ванну и напрявляюсь в таверну поблизости. Не лучшая в городе, есть и более дорогие места, но, как мне сказали, кормят там прилично. Оставив измотаного авангардным движением Хисана сторожем в нашей общей большой комнате, заходим в довольно просторную юрту – метров сорок в радиусе. Почти половина её занята столиками или коврами – кому как сидеть удобнее.

– Изволите отдельный кабинет? – подскочил невысокий кочевник-служка, видно, оценив мои графские регалии.

– Там отдельное меню? Если нет, то нам вполне подойдёт во-о-он тот столик, – указал я на свободный широкий стол у стены шатра.

– Кухня одна у нас, а столик могу вам предоставить на два с небольшим часа, дальше он забронирован, или вот около музыкантов есть свободный, – предлагает официант, или кто он там?

– За два часа успеем поесть, – соглашаюсь я.

К музыкантам лезть неохота, там и шумно и темно, экономят на светильниках, что ли?

Делаем щедрый заказ на семь рыл, Хисана тоже не забыли. Ему придется опять ехать в авангарде – другого мага у меня с собой нет. Блюда заказали в основном мясные, и еда оказалась вполне вкусной. Жирное всё, конечно, по местным традициям кочевых народов. Зато ждать не пришлось. Вино тоже приличное. За час управились с ужином. Сидим, потягиваем вино. Можно и спать идти.

– Этот столик я заказывал! – слышу голос сбоку.

Поворачиваюсь. Рядом с нами внезапно возникли четыре мощных воина. Все в железе. И как им не жарко? Молодой парнишка с графскими знаками отличия в одежде и крепыш лет сорока – маг, как я вижу, двенадцатого ранга. Хм, рано они пришли, через час только у них заказано.

– Через час с хвостиком ваше время, пока столик занят, – повторил мои мысли вслух тот же распорядитель зала.

Прислуживают здесь только девушки, и я прикидываю – можно ли понравившуюся на ночь взять? А этот кочевник сейчас главный среди персонала.

– Ты что, болван?! Перечить мне вздумал?! Гордон, врежь ему, – кричит тонким противным голосом сопляк-граф своему рыцарю.

Бам-с! От удара одного из рыцарей кочевник падает на колени Ригарду.

Попытался упасть. Ригард, разумеется, не дал этого сделать, отпихнув, но и смягчив при этом падение распорядителя.

Встаю во весь рост и обращаюсь, спокойно пока, к новым гостям, глядя на пацана-графа:

– В чём дело? Ты забыл, что во время войны конфликты запрещены? Ты напал на сотника гвардии императора Хоста.

– Убирайся, и останешься цел, – хамит пацан, – а сотника твоего никто не трогал, на него этот кривоногий упал, он и виноват.

Беру кувшин со стола, и, усилив бросок магией, с силой швыряю его парнишке в рожу. Тот, очевидно, носит защитный артефакт и в результате лишь пошатнулся от не до конца погашенной инерции удара, но вино, выплеснувшееся из кувшина, обрызгало его.

– Это не я, это кувшин виноват, – спокойно говорю я, глядя на четыре меча около моего лица. А ещё как-то спутник графа, маг, напрягся.

Но мои люди уже на ногах, и мечи достали быстрее рыцарей графа.

– Зорий, прекрати конфликт, – громко говорит мокрому и злому пареньку маг и добавляет в мою сторону: – Граф, мы уходим на час.

– Нет, не ухОдите! Вы напали на меня, и я имею право на защиту, эдикт императора мне не запрещает, – качаю головой я.

– Убить его! – кричит граф и падает от удара крепыша-мага.

Рыцари даже не дернулись.

– Не обращайте внимания, он выпил, да и вообще, идиот сам по себе. Позвольте представиться, Бортус, придворный маг короля Вестании, а этот граф, к нашему несчастью, навязан королём. У нас небольшое королевство – три графства всего, этот среди всех троих самый молодой, и самый тупой. Парня не жалко, вот и отправил его король на войну.

– Как вы с таким придурком так далеко уехали? – удивился я. – Его же давно уже должны были прикончить за такие манеры.

– Верите-нет, сам удивляюсь, причем это я командир войска, а он – мой подчиненный, а всё равно гонор показывает. Вот такой вассал у нашего короля, – искренне жалуется маг.

– Он там жив? – озадаченно смотрю на лежащего паренька, ибо тот не шевелится.

– Парализован, но скоро отойдёт, не в первый раз уже так конфликты улаживаю. Ой, припомнит он мне это, а что делать? Жить-то надо, – вздыхает маг.

– Хм, могу тебя к себе взять, – раздумываю я.

– Да шучу я. Король – мой старший брат, ничего Зорий этот мне не сделает, – отказывается маг. – Так, теперь насчет компенсации вам. Есть предложение – вы требуете у графа его спутницу. Она его рабыня, но капризничает так, что сил нет терпеть – убить охота. И Зорием крутит как хочет. Мы из-за неё плетёмся еле-еле, и, боюсь, вместо двух-трех дней ещё неделю до побережья добираться будем.

– Мне лучше деньгами или артефактами, – отказываюсь от такой чести я.

– Да вы послушайте! Рабыню эту можно в местный гарем продать, она из Торока, очень красивая и необычная женщина. Торок, если вы не знаете, такое королевство …, – начинает убеждать меня маг.

– Знаю, матриархат там, правит королева Ханитра, – перебиваю его я.

– Какой образованный человек, – хвалит меня маг. – Так вот, она была капитаном искателя, её эскадру Теократия год назад наняла для набегов на наше побережье. Но маги сожгли судно, а девочку спасли только артефакты.

«Придётся соглашаться на такую компенсацию», – понимаю я.

– Все её шмотки, два коня самых лучших, каких найдёте и двести золотом, – решаю поторговаться я.

– Согласен! – как-то подозрительно быстро соглашается Бортус.

Пока мы беседовали, в зале появилась стража Хана и имперский дознаватель – старик усталого вида с таким страдальческим лицом, будто его глисты мучают.

– Причинение ущерба имуществу Хана, нарушение эдикта императора о недопущении конфликтов, … – сухо перечисляет дознаватель. – Граф Зорий! Вы желаете возразить, и нам пригласить ментала?

Зорий, уже приведённый в чувство, стоит рядом, и вид имеет недовольно-испуганный. И на компенсацию он согласен, однако, не полностью:

– Келидану не отдам! Готов отдать вместо неё тысячу золотом!

– Нет, – коротко говорю я. – Он напал на моего человека – сотника императора, а значит, ответить должен своим человеком, – отказываюсь я.

– В таком случае, правом, доверенным мне императором Хостом, я постановляю …

– Передать Графу Гароду Кныш рабыню графа Зория Келидану, что там ещё… её вещи, двести золотом и двух коней. Гарод Кныш сам выберет их, – неожиданно быстро решает дознаватель. – Ах да! Пять серебрушек управляющему таверны, и три золотых – штраф в казну Хана.

– Ригард, Джун, Тарак, – отдаю команды я. – Заберите всё, и коней для рабыни этой.

Любитель дерзких девочек спорить не стал – империя на военном положение, а ну, как и вправду тут ментал есть?

– Гарод, постойте, – на выходе меня тормознул дознаватель.

«Взятку просить будет», – решил я.

– Вам привет от вашего друга герцога Марвела, – подмигнув, шепнул дознаватель. – Только сегодня с ним общался по артефакту связи. Наслышан о вас!

Ну, ещё бы. Верховный императорский судья – его прямой начальник. Теперь я понимаю причину такого быстрого решения в мою пользу. И как ни крути, а придётся к нему в гости заехать – уже ему должен, а должным я быть не люблю.

Через час в наш общий номер привели вышеупомянутую Келидану. Спортивного сложения, как бы сказали на Земле, девушка с короткой стрижкой, которая её не портит и в таком прозрачном наряде, что он больше обнажает, чем скрывает прелести рабыни. На вид ей лет двадцать пять, но в этой гребаной империи, может и все восемьдесят быть.

– Ой, какой хорошенький новый хозяин у меня, маленький только, – елейным голоском пропела Келидана. – Титьку дать, молокосос?

Размашисто бью ладонью по красивому лицу.

– Тон смени! Распустил тебя граф, – говорю лежащей на полу женщине, с ненавистью смотрящей на меня.

Она без ментальной привязки, а значит, и прирезать может. Пожалуй, свяжу её от греха подальше.

– Ханитра – приличная женщина, и я уже решил, что наговаривают на Торок, а теперь вижу – правду говорят. Злобные суки вы, – зачем-то говорю я, доставая из кармана артефакт королевы.

Бесплатный фрагмент закончился.

169 ₽

Начислим

+5

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
12 сентября 2025
Дата написания:
2025
Объем:
250 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: