Читать книгу: «Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы», страница 3
– Я уже на месте, шеф, – доложил он, едва услышав в трубке его голос, – долетел благополучно, разместился в Округе Коулун-Сити, и приступил уже к работе.
– Рад за тебя, сынок, – ответил Грэг, спокойным тоном, – знаю, что дело это почти безнадежное, но прошу тебя, сделай все, что в твоих силах, и постарайся докопаться хотя бы до чего – нибудь, чтобы мы могли дать достойный ответ нашим банкирам. Беспокоить тебя без нужды не буду, но по возможности, докладывай мне ситуацию каждый день, и не важно в какое время. Да хранит тебя Господь!
После доклада своему шефу, Джейсон набрал номер Каролины, и узнав, что она чувствует себя превосходно, пожелал ей доброго дня, передал привет Антуану и Изабель, и тихо чмокнул ее в трубку. Следующий звонок он сделал своей супруге, но телефон Кэтрин оказался в этот момент вне зоны действия сети, и предположив, что она наверняка выбралась в город по хозяйственным нуждам, решил перезвонить ее снова уже ближе к вечеру. Затем, обдумав идею, осенившую его еще в салоне самолета, он вытащил из кейса один из своих гаджетов, и набрал номер Линя. Звонок он отправил с того самого телефона, который тот подарил ему когда – то, чтобы отслеживать все разговоры британского разведчика. Джейсон нисколько не сомневался в том, что этот аппарат давно уже снят с прослушки, и с уверенностью полагал, что исключен из реестра и сам номер. Линь был безумно счастлив, что его куратор не звонит ему так долго, пугая своими очередными угрозами разоблачения, и пребывал все это время даже в некоторой эйфории. А когда услышал по телефону голос человека, который наводил на него жуткий страх, он чуть было не впал в тот же миг в депрессию, и ответил совершенно подавленным и тихим тоном. Однако минутой позже, узнав о поводе его неожиданного звонка, он облегченно вздохнул, заметно успокоился, и готов был уже разбиться в лепешку, но исполнить любое его указание. Джейсон достаточно быстро и без лишних прелюдий объяснил ему причину своего визита в Гонконг, и попросил свести его по возможности с человеком, знающим суть подобной проблемы, и разумеется, не посвящая в эту тему местных стражей порядка. Линь был только рад, что озвученная полковником проблема никак не связана с его профессиональной деятельностью, и выразил готовность посодействовать ему в невероятно сложном деле, даже не задумываясь ни на секунду. Над кандидатурой, которую ему предстояло подобрать для Коллинза, китайский резидент размышлял недолго. После небольшой паузы, он сказал, что такой человек ему хорошо известен, и заверил своего куратора, что непременно решит этот вопрос до вечера, и наберет его сам.
Великодушный Линь перезвонил Джейсону уже через два часа, и сообщил, что утром следующего дня к нему в отель подъедет тот самый человек, который готов решить поставленный вопрос, и будет звонить ему в номер из фойе. Видя, что угодил полковнику Коллинзу, китаец решил усилить эффект своей доброжелательности, и предложил ему любую сумму денег на непредвиденные траты и возможные в таких ситуациях нужды. Однако получив вежливый отказ, он заявил, что его знакомому не стоит ничего платить, поскольку все предстоящие расходы им уже оплачены лично, еще час назад. Джейсону оставалось лишь искренне поблагодарить своего ручного и не в меру услужливого резидента за оказанную помощь, и пожелать ему успехов и счастья в личной жизни.
Более трех часов после этого, он бродил не спеша по улицам Гонконга, вспоминая места,
в которых ему доводилось бывать еще в молодости, в качестве начинающего сотрудника секретной службы. Вернувшись в отель, он до самого поздна, вновь и вновь пересматривал и перечитывал имеющиеся в его распоряжении материалы, пытаясь найти в череде виртуозно закрученных действий мошенников, хоть какую – то закономерность. Он старался отыскать в них любую, даже малозначительную ниточку, за которую можно было бы зацепиться, и развязать этот злополучный клубок. Но все его мысли упирались в сухие цифры, совершенно непонятное текстовое сопровождение, пустые имена и ни о чем не говорящие названия. Джейсон сделал вскоре короткий звонок Кэтрин, до которой не дозвонился ранее, коротко справился о ее самочувствии и делах у детей, сказал, что возможно проведет в командировке не более недели, и пожелал ей доброго вечера.
К исходу дня его стало одолевать жгучее желание прогуляться еще раз перед сном по невероятно красивому вечернему Гонконгу. Однако отсутствие настроения выходить даже на улицу, вынудило его остаться в номере, и предаться, наконец, долгожданному отдыху.
В девять утра следующего дня, когда он только присел за стол, чтобы вновь пробежаться по своим материалам, раздался телефонный звонок, и милый женский голос, вежливо поздоровавшись с ним на безупречном английском, попросил его спуститься в лобби отеля. Джейсон быстро скинул с себя халат, облачился в джинсы и рубашку, положил телефоны и ноутбук в небольшой кейс, и сбежал вприпрыжку на первый этаж.
За низким стеклянным столиком, с тремя широкими креслами вокруг, сидела невысокая, стройная, и на вид довольно симпатичная китаянка, лет двадцати пяти, в белых брюках с широкими штанинами и красной тонкой блузке, с черными шнурочками вместо пуговиц.
– Джия! – представилась она, прищурив глаза, и кокетливо улыбнувшись, – мое имя означает: «красивая»! Мне звонил вчера один очень хороший знакомый, и сказал, что его близкому другу и коллеге срочно понадобилась помощь в Гонконге. Что ж, мистер, я готова предложить вам свои услуги в решении некоторых проблем.
Девушка вызвала у Джейсона явное подозрение, и уже собрался было распрощаться с ней в тот же миг. Но, чтобы не показаться перед ней невежливым, с трудом пересилил себя, глубоко вздохнул, и протянул ей с натянутой улыбкой руку.
– Неужели, этот пройдоха подослал ко мне девку по вызову? – подумал он, решив, что Линь, чего—то недопонял во время их разговора, – этого мне теперь не хватало!
Однако когда она заговорила с ним серьезным тоном на тему, касающейся причины его визита в Гонконг, он мгновенно успокоился, избавившись от нелепых мыслей, вежливо представился, и присел за столик. Джия оказалась руководителем глубоко засекреченной частной группы кибер охотников, которая успешно отслеживала организаторов мошеннических схем в сфере банковского бизнеса, и за определенную договорную плату делилась с заказчиками своими ценными результатами. Она рассказала о том, что уже более восьми лет успешно трудится на этом поприще, и сумела нейтрализовать за это время девятнадцать криминальных сообществ. Спустя четверть часа, выпив по чашке кофе, и обсудив некоторые детали предстоящей операции, она пригласила полковника Коллинза в свой рабочий офис, расположенный в пяти минутах езды от его отеля, где у нее было все необходимое для серьезной работы. Офис оказался довольно просторным помещением, напичканным всевозможной электронной техникой, соединенной между собой многочисленными проводами. За мониторами компьютеров сидели двое ее сотрудников, а еще одна ее работница – совсем молоденькая девушка в шелковом костюме голубого цвета, была занята важной беседой по телефону. Джия намеренно не стала представлять гостя своему увлеченному работой молчаливому персоналу. Она сказала, что в этом нет никакой необходимости, посадила его за отдельный стол, на котором стоял включенный компьютер, а сама присела рядом. Когда сотрудница в шелковом костюме выключила телефон, она велела ей приготовить для них кофе, затем кликнула несколько раз своими тонкими изящными пальчиками по выпуклым клавишам, и вывела на экран схему расположения дислоцирующихся в Гонконге банков. Каждый банк в этой странной для полковника паутине был обозначен кружочком, имеющим внутри восклицательный знак, и все они были окрашены в разные цвета.
– Обратите внимание, мистер Коллинз, – сказала Джия, прищурившись сквозь элегантные очки с каким – то зеленоватым налетом на линзах, – белый цвет – означает, что этим банком мошенники не пользуются. Голубой цвет – значит, были попытки проникновения в систему. Зеленый цвет говорит о том, что здесь несколько раз успешно проводились операции. А вот красный – это то, к чему приковано пристальное внимание моих людей. Под этим цветом я наблюдаю наиболее частые вторжения в систему безопасности банков, а потом отслеживаю их при помощи своей методики.
В числе банков, обозначенных красным цветом, числились и два банка, которые интересовали полковника Коллинза. Это были всемирно известные, крупные и довольно респектабельные английские банки, имеющие по всему миру широко разветвленную сеть филиалов, в том числе и в Гонконге, и пользовались у клиентов особым доверием.
– А теперь, смотрите, я покажу вам, куда попадают средства из этих банков, – сказала она, и невероятно быстро вывела на экран другую схему, на которой появились названия компаний, с подробным указанием имен их руководителей, счетов и адресов.
Во второй схеме также присутствовали фирмы, названия которых содержались в его материалах. Как и предполагал Джейсон, ни одного имени, из указанных в списке руководителей, реально не существовало, а адреса этих организаций и компаний выбирались для разового использования и наугад, из обычного городского справочника.
– Сложность нашей работы заключается в том, – продолжила Джия, – что в этих махинациях непременно принимают скрытое участие некоторые сотрудники банков. Могу заявить с уверенностью, что без активного содействия изнутри банка, подобные схемы просто не работают. Всякий раз, когда моя группа выходила на организаторов мошеннических схем, то непременно всплывал какой – нибудь работник банка, через которого и проводились подобные операции. В строго определенное время, этот ловкий банкир обеспечивал быстрый, надежный и беспрепятственный перевод денег на предоставленные своими подельниками – мошенниками счета.
Выяснилось, что такие банкиры получали не менее половины от всех переведенных ими средств, а порой, и две трети из них. Дождавшись удобного момента в банке, они в течение одной минуты проводили операцию, а затем, в течение суток, получали свою долю, переводом на оффшор. Более наглые и смелые сотрудники банков, переводили своим криминальным клиентам только их половину, а свою долю, вырученных таким способом средств, самостоятельно переводили на свои оффшорные счета, минуя всех посредников. Но большая часть из них действовала предельно осторожно, и обкладывала себя со всех сторон защитными механизмами, которые в случае возникновения внезапной проблемы, обеспечивали им нужную страховку. При поступлении в банк ворованных денег банкир сразу делал скриншот, отправлял его своему клиенту, подтверждая тем самым поступление средств, потом переправлял деньги на так называемый «дремлющий» счет, и держал их там в течение трех суток. Если за это время начиналась охота за незаконно или ошибочно поступившими деньгами, то он «случайно» находил их на счетах своего банка, и немедленно поднимал тревогу. А если за эти три дня никто не обращался по поводу кражи своих кровных, то они попадали дальше по цепочке в так называемую «яму», и держались там еще целую неделю, пока их след полностью не «остынет».
Джия вскоре заметила, что ее гость выглядит откровенно растерянным от вылившегося на него потока сложной для его восприятия информации, прервала свой рассказ, и выдержала паузу. Она принесла ему и себе по чашке крепкого кофе, а потом еще раз, более подробно и гораздо медленнее объяснила ему всю цепочку с самого начала.
– Задача, даже гораздо сложнее, чем я мог и предположить, – сказал Джейсон, покачав головой, – тут у вас сам черт ногу сломит!
– Да, мистер Коллинз, задача действительно не простая, – промолвила Джия, мило улыбнувшись, – но и мы не сидели все это время сложа руки. Мои сотрудники покопались пару месяцев в своих мозгах, и путем определенных манипуляций нашли свой способ, как влезть в их внутренности, и вынести на поверхность все их содержимое.
Далее, она рассказала Джейсону о том, что все свои переговоры и переписку мошенники и банкиры вели между собой по скайпу. И в этом, с ее слов, и состояла изначально основная сложность борьбы с ними, поскольку на тот момент еще не существовало никакого способа проникновения в систему общения между пользователями. Однако придуманный ее небольшой, но дружной и сплоченной командой новый метод, позволил совершенно незаметно отслеживать все, что говорилось и писалось по скайпу. Джейсон довольно скептически отнесся к тому, что выдала его увлеченная собеседница, и улыбнувшись, вновь покачал головой. Тогда, для примера, она попросила его пересесть в дальний угол офисного помещения, включить свой скайп, и написать кому – нибудь, хотя бы несколько слов. Заинтригованный ее уверенным заявлением полковник отошел к крайнему столу, включил свой ноутбук, и открыл скайп. Затем выбрал свободного, находящегося в активности номер абонента, коим оказался на тот момент его шеф – генерал Адамс, написал несколько ничего не значивших слов, и посмотрел в сторону Джии, кивнув ей с улыбкой головой. В ту же секунду, девушка взяла в руки какой – то небольшой прибор, нажала на нем одну из кнопок, и затаила дыхание.
– Вы позволите, мистер Коллинз, показать этот текст у нас на экране? – спросила она, не скрывая своего удовлетворения от полученного результата.
– Конечно же, мисс Джия, покажите его, если можно, – ответил он, уставившись загадочным взглядом на монитор, – это должно быть довольно интересно.
В тот же миг, весь его небольшой текст, состоящий из приветственных фраз своему наставнику, который он только что набирал на своем ноутбуке, появился непонятным образом на большом экране ее компьютера, высветившись на нем крупными буквами. Полковник был приятно удивлен, и едва скрывал своих восторженных эмоций.
– Джия, а вы не могли бы ознакомить меня с действием этого метода, – спросил он, с нескрываемой жаждой заполучить уникальное изобретение.
– Вы знаете, сэр, даже наши спецслужбы пока не в курсе этого метода, и мы его нигде не афишируем, и не фиксируем, – ответила она, вдруг серьезным голосом, – но насчет вас у меня отдельные инструкции. Вы обязательно получите его, но только перед своим вылетом домой. А пока, пожалуйста, наберитесь немного терпения. Ну а сейчас, если вам не сложно, прошу вас, покиньте это помещение, возьмите на улице такси, и поезжайте в какой – нибудь ресторан, где включите свой скайп. А я, не зная даже его адреса, подъеду к вам в течение получаса, и окончательно рассею ваши сомнения.
Интрига стала нарастать. Джейсон поставил свою недопитую чашку кофе на стол, вышел из офиса, и сбежал по лестнице на первый этаж высотного здания. Он остановил первое попавшееся такси, попросил водителя отвезти его в хороший ресторан, где – нибудь в центре города, опустился на заднее сиденье, и захлопнул за собой дверцу.
Спустя четверть часа, полковник подъехал к солидному китайскому ресторану, где занял свободный столик у окна с видом на тротуар, вновь раскрыл свой ноутбук, и позвонил Грэгу по скайпу. Объяснять шефу причину своего внепланового звонка он не стал, а сообщил лишь, что работа продвигается с переменным успехом, и заверил его, что получит скоро нужный результат. Затем коротко простился с ним, резко прервал связь, и не выходя из скайпа, глянул мельком на часы, и уставился потом на стоянку за окном. Прошло двадцать минут, и к ресторану подъехало такси, из которого вышла Джия, держа в правой руке то самое устройство, напоминающее с виду обыкновенный телефон.
Она вошла в зал, слегка вытянула его перед собой, и не смотря по сторонам, направилась прямиком к столику, за которым сидел изумленный ее загадочными действиями Коллинз.
– Невероятно! – воскликнул Джейсон, не скрывая явного удивления от ее действий, – признаться, мисс Джия, я до последнего сомневался в том, что вам это удастся. Что ж, вы покорили меня. Теперь я просто обязан угостить вас чем – нибудь изысканным.
Опытный разведчик знал, что отследить телефон нужного абонента, не составляет труда для любого агента спецслужбы, даже в отключенном режиме. Но влезть в скайп, да еще так быстро выйти к месту его расположения, могли только супер хакеры, для которых не существовало никаких границ в информационном пространстве.
– Поздравляю вас, Джия! – произнес он, глядя на эту смазливую китаянку с искренним восхищением, – Вам действительно удалось поразить меня. Признаюсь, если бы не видел это своими собственными глазами, то ни за что не поверил бы, что такое возможно в принципе. Я просто в восторге от вашего ума и изобретательности!
– Я ужасно голодна, мистер Коллинз, прошу вас, покормите меня, пожалуйста, – попросила Джия, уставившись на него своим лукавым прищуром, и раскрыв карту меню, – не забывайте, вы только что обещали угостить меня чем – нибудь вкусным.
Полковник не переставал восторгаться этой хрупкой на вид девушкой, с цепкой хваткой, необычно глубоким умом, одержимостью невероятными идеями, и твердым характером. Ее острому уму, сообразительности и познаниям в электронной технике, мог бы без сомнения позавидовать любой, даже самый талантливый инженер в этой области. Оказалось, что полтора месяца назад Джие исполнилось всего тридцать лет, и после скандального развода с мужем, воспитывает в одиночку шестилетнего сына. Она не была сотрудницей официальных спецслужб, но часто оказывала им услуги в поисках хакеров и кибер мошенников. У нее было много собственных уникальных разработок в области электроники, которые, по ее мнению, должны были в скором будущем, произвести во всем мире настоящую революцию. Более того, это смазливая девушка была абсолютно уверена в том, что в конечном итоге добьется даже создания искусственного интеллекта.
После обеда они вернулись снова в офис, где Джия продолжила знакомить своего симпатичного гостя с имеющимися у нее схемами, планами и картотекой. Она рассказала ему, что внимательно отслеживает все поступающие в банки средства, а также средства, которые уходят из этих банков, затем внимательно наблюдает за компаниями и фондами, от которых, или к которым они поступают. После чего, сверяет отправляемые и принимаемые суммы, и достаточно легко определяет их истинный характер и назначение. Перед тем, как расстаться, она попросила Джейсона предоставить ей имеющиеся у него материалы, и сказала, что постарается до обеда завтрашнего дня проанализировать эти документы, и набросать план дальнейших действий. Полковник передал ей без лишних слов свою флэшку, пожелал с улыбкой доброго вечера, и вернулся вскоре в отель. Впечатленный виртуозной работой китайской профессионалки, он просидел с полчаса в фойе за чашкой кофе. Затем поднялся к себе в номер, ознакомился по телевизору с обзором последних новостей в мире, и приняв контрастный душ, лег спать пораньше.
Джия позвонила ему в десять утра, сказала, что уже послала за ним свою машину, и ждет его у себя, чтобы продолжить работу по выявлению мошенников. Джейсон быстро переоделся, рассовал по карманам телефоны, схватил со стола кейс, и отправился к ней, даже не позавтракав. Хозяйка офиса вновь встретила своего гостя приветливой улыбкой и игривым кокетливым взглядом. Прежде чем приступить к делам, она вернула ему сначала флэшку, угостила крепким кофе, а затем рассказала о своей бессонной ночи в офисе, занимаясь только его материалами. С ее слов полковник узнал, что незаконный вывод денег из двух указанных им банков, был произведен одной небольшой группой людей, состоящей из четырех человек. Кроме того, ее команде удалось установить точные адреса, откуда передавалась, и принималась вся касающаяся данного преступления информация. Проверка одного из этих адресов, сказала она, ничего не дала, также, как и опрос соседей, проживающих на том же этаже, что и подозреваемые лица. Однако обследовав второй адрес, появилась надежда, что ниточка все же потянется, и приведет к нужным объектам.
К утру она установила одного из них, который был заснят на камеру видеонаблюдения, расположенной у входа в супермаркет. Тот вышел из того самого дома, на который указал ее навигатор, пробыл несколько минут в торговом центре, и не возвращаясь обратно в дом, уехал на такси в сторону центра города. Джия тут же вывела на монитор фотографию того самого подозреваемого, и увеличила снимок до крупных размеров. С экрана на них глядел худощавый, симпатичный молодой человек, лет двадцати трех – двадцати пяти, европейской внешности, с правильными чертами лица, и голубыми, глубоко посаженными, большими и ясными глазами. Джия отметила, что данный подозреваемый не числится ни в реестре данных местной полиции, ни в базе Интерпола. Но потом влезла в систему фиксации прибывших в международный аэропорт Гонконга пассажиров, и обнаружила в ней его изображение. Когда внимательно сверила дату и время, она пришла к логическому выводу, что данный человек может быть гражданином либо Австралии, либо России, или Чехии. Останавливаться на достигнутом сметливая девушка не стала, и продолжила проверять убывших из того же аэропорта пассажиров за последние полгода. И здесь она не ошиблась, попав прямо в точку, и на одном из носителей в системе наткнулась на того самого парня. Она снова сверила дату и время, и определила, что тот шел либо на рейс в США, либо в Польшу, или в Россию. Вывод теперь напрашивался сам собой… Джейсон сразу же перекинул фотографию подозреваемого на свою почту, а потом позвонил Алексею в Москву, сообщил ему, что находится по делам в Гонконге, и нуждается в содействии с его стороны. Согласие помочь своему другу последовало от русского офицера тут же. После чего, полковник переслал ему снимок предполагаемого гражданина России, и попросил его найти у себя всю имеющуюся на него информацию. Воскобойников, в свою очередь, немедленно подключился к поискам, и стал с усердием проверять имеющиеся в его распоряжении базы данных. Он долго ковырялся во всех этих системах, но так и не найдя в них ничего подходящего, передал снимок в аэропорты и вокзалы. Спустя полчаса, он получил исчерпывающие сведения о парне, изображенном на фотографии, которым действительно оказался гражданин Российской Федерации – Марк Кульчицкий, двадцати пяти лет, житель города Москвы. Не медля ни секунды, Алексей отправил сотрудников своей конторы по указанному в регистрации адресу, и выяснил, что данный гражданин уже более полугода как отсутствует дома, а связь со своими родителями поддерживает только по телефону. Русские агенты назвались давними приятелями Марка, и оставили его родителям номер, чтобы тот немедленно связался с ними. После чего, они установили прослушку телефона, напичкали по всей квартире жучков, и доложили командиру о своих результатах. Уже в следующую минуту, Алексей передал полученные данные Джейсону, и заверил своего друга, что в течение суток выяснит местонахождение гражданина Марка Кульчицкого, и непременно доложит ему.
Тем временем, Джия усердно и кропотливо проверяла всю разветвленную систему видеонаблюдения Гонконга, установленную в ресторанах, кафе, магазинах, аптеках и различных салонах. Она искала людей, с кем мог бы контактировать Кульчицкий за время своего пребывания в стране, и была уверена, что этот человек обязательно обнаружится, где – нибудь еще. Ей было важно засечь его хотя бы раз, и нисколько не сомневалась в том, что после этого сможет без особого труда проследить весь его маршруты. Чутье настоящего профессионала не подвело остроумную китаянку и на этот раз. В результате двух часов беспрерывных поисков, ее взгляд вдруг остановился на салоне ювелирного магазина, расположенного в восточной части Гонконга. Она подозвала Джейсона, показала ему на мониторе Кульчицкого, зафиксировала более четкое его изображение, и запустила во все системы активного поиска. Спустя еще полчаса компьютер выдал все места, где за время своего пребывания в Гонконге, успел побывать подозреваемый, а главное – с кем и когда. В ходе поисков были также установлены еще трое граждан, с которыми Кульчицкий посещал сауны, рестораны и салоны. Частота, с которой они встречались вместе в различных местах, не оставляла сомнений в том, что между ними существует тесная связь. Еще через десять минут, Джия установила личности троих
неизвестных, среди которых оказался еще один гражданин России, гражданин Украины и гражданин Китая. Круг замкнулся. Наконец, когда она добилась своего, Джия медленно опустила руки, и посмотрела на Джейсона с какой – то детской мольбой в глазах.
– Если я сейчас не съем чего – нибудь, мистер Коллинз, то не смогу работать дальше, – заявила она, шутливым тоном, сверкнув милой улыбкой на довольном смазливом лице, – упаду здесь же у ваших ног, и умру молодой, красивой и никому не нужной. Так что, прошу вас, срочно покормите меня!
Только сейчас, увлеченный ее виртуозными действиями, и целиком погруженный в размышления о своих последующих шагах, полковник обратил внимание на огромный циферблат настенных часов, стрелки которых показывали уже половину четвертого дня. Он извинился перед дамой за свою невнимательность, отвел ее под руку в ближайший ресторан, и после непродолжительной дегустации изысканных экзотических блюд, и чашки зеленого чая, действия по раскручиванию сложнейшего клубка были продолжены.
До самого позднего вечера Джия работала, не покладая рук, и ни на что не отвлекаясь. Наконец, она раскопала номера телефонов всех участников преступного сообщества, присела за стол, налила своему гостю и себе по чашке крепкого кофе, и поставила на стол блюдце с заварными пирожными.
– У нас с вами два варианта последующих шагов, – сказала она, сделав пару глотков из своей чашки, – первый: – мы можем самостоятельно заниматься и дальше судьбой этих мошенников, что реально будет сопряжено с непредвиденными обстоятельствами и непредсказуемыми последствиями. И второй: – мы с вами сейчас же подключаем на этот раз полицию, и действуем с ними совместно. Но должна предупредить, что в этом случае мы лишимся многих своих наработанных за все это время козырей. Так что, мистер Коллинз, выбор за вами!
– Честно говоря, хотелось бы решить все вопросы своими собственными силами, – сказал он, тихим, но твердым голосом, посмотрев на Джию в надежде, что она поддержит его решение, – Не лучше ли, сохранить свои козыри при себе?
– Воля ваша, сэр, – заявила она, кивнув одобрительно головой, – хотя я и не ожидала от вас другого ответа. Но сегодня уже поздно, а завтра с утра, мы сначала выясним расположение абонентов добытых нами номеров, а потом, если вы не возражаете, поедем с вами по установленным адресам, и начнем свою славную охоту.
Решение было принято. Джейсон глянул на нее с благодарной улыбкой в глазах, мягко пожал ее тонкую нежную руку, и пожелав ей спокойной ночи, уехал к себе в отель. Едва переступив порог своего номера, он позвонил по дэйзику генералу Адамсу, доложил ему о достигнутых за день результатах, и заявил с полной уверенностью, что работа продвигается в нужном русле, и у него все меньше сомнений в его успешном исходе.
Грэг снова остался доволен его докладом, однако попросил своего питомца поторопиться с завершением операции, поскольку его постоянно донимают непрерывные звонки крайне возбужденных директоров банков, шефа их конторы, и высших чинов из правительства.
Перед тем, как отправиться спать, Джейсон переговорил с Каролиной, выяснив состояние ее здоровья. Затем коротко справился у Кэтрин о делах в семье, и пожелав им всем доброго дня, поскольку в Европе время приближалось к полудню, ушел в ванную. Он пребывал в этот час в прекрасном настроении, ощущая в душе полное удовлетворение. Но невероятное напряжение, в котором он провел весь прошедший день, снова вынудило его отказаться от вечерней прогулки по красочному Гонконгу, и лечь пораньше в кровать.
Следующим утром, не дожидаясь, пока за ним пришлют машину, он взял перед отелем такси, и сам приехал в офис, в котором, несмотря на раннее время, уже вовсю кипела бурная, кропотливая деятельность его неутомимых сотрудников. Великолепная Джия вновь удивила полковника Коллинза, работая одновременно на нескольких компьютерах. Одной рукой она водила курсором по двум мониторам, а другой, даже не глядя на обе клавиатуры, вносила ловкими движениями тонких пальцев какие – то цифры, символы и буквы в квадратные ячейки. При этом, казалось, не сводит своего пристального взгляда и с третьего экрана. Но как только в помещении появился Джейсон, она тут же отвлеклась от своего занятия, вежливо поздоровалась с ним, и сказала, что им необходимо срочно выехать по одному из выявленных адресов. Два номера, зафиксированных ею накануне, передавали сигналы из Макао – центра игрового бизнеса Китая. Чтобы не терять времени на пароме – основным средством сообщения между Гонконгом и Макао, компаньоны арендовали на берегу небольшой скоростной катер с мощными моторами, быстро поднялись на борт судна, и спустя всего минуту, отчалили от бетонного причала. Часом позже, они переправились через Большой Залив, доехали на такси до роскошного пятизвездочного отеля Рузвельта, где Джейсон снял для них два отдельных номера люкс, с видом на ипподром, на случай, если придется задержаться в этом городе более суток.
Прекрасный, умеренный климат бывшей португальской колонии и изящная современная архитектура, в гармоничном сочетании с редкими старинными зданиями, и знаменитые казино, привлекали к себе многотысячных туристов со всех концов света. Найти нужного тебе человека в этом огромном человеческом муравейнике, было делом не простым.
Однако Джия была совершенно спокойна, веря, что их вояж в Макао должен обязательно принести свои плоды и желанные результаты. Она сразу же включила свое поисковое устройство, вгляделась в показания его дисплея, и сказала, что один из сигналов идет из казино Венеция, расположенном в небоскребе в тридцать девять этажей. Вскоре, компаньоны поднялись в один из просторных залов, на который указывал навигатор, прошлись неспешным шагом вдоль длинных рядов с игровыми автоматами, и среди многочисленных охотников за удачей обнаружили того самого, четвертого члена группы мошенников – гражданина Китая. Тот сидел за игровым аппаратом, и с горящими от азарта глазами, беспрерывно нажимал на кнопки, не обращая внимания на окружающих.
– Вы, Бао? – спросила Джия, наклонившись над его ухом, и, не дождавшись реакции, хлопнула его по плечу, и громко произнесла: – вставайте, Бао, мы за вами!
Парень повернулся к незнакомой ему симпатичной девушке, буквально просверлил ее недовольным взглядом, и не сразу сообразив, что она обращается именно к нему, махнул небрежно рукой, и вновь прильнул к автомату. Однако ненадолго задумавшись, он вдруг резко вскочил со стула, и рванул было к выходу, но в ту же секунду оказался в цепких и крепких руках полковника Коллинза. Лицо Бао мгновенно побелело от жуткого страха, руки его затряслись мелкой дрожью, а на лбу выступила испарина.
Начислим
+10
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
