Читать книгу: «Жестокая жажда»

Шрифт:

© 2024 by Angela MontoyaTranslation rights arranged by Jill Grinberg Literary Management, LLC and The Van Lear Agency LLC. All rights reserved.

© Анжела Монтойя, текст, 2025

© Вероника Борискина, перевод, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025

Cover art © 2024 by Eevien Tan


* * *

Свободолюбивым девушкам:

продолжайте и впредь задавать

жару этому миру.




* * *

Никогда не доверяйте богам, ибо не желают они нам легкой жизни.

Изель 6:13

Глава 1
Лало

Лало Вильялобосу многое претило. Долгие прогулки, тесные улочки, мятые костюмы, люди. Но больше всего он ненавидел, когда его слова не воспринимали всерьез. И сегодня он собирался доказать всем, что вовсе не глуп.

Записка в его руке дрожала, точно остатки шелестящей над головой листвы на деревьях. Шагнув под свет фонаря, он еще раз взглянул на бумагу, желая убедиться, что правильно разобрал собственный почерк. Разумеется, ошибки быть не могло. Лало знал, что прибыл по верному адресу, однако никак не мог заставить себя поверить в очевидное. Все это время убийца его родителей скрывался неподалеку.

Почти ежедневно Лало проходил мимо этого самого здания, ни разу не заподозрив, что внутри обитает чудовище. Даже при лунном свете он сумел разглядеть, что трехэтажное строение с коваными железными маркизами и черной черепичной крышей выглядело чистым и ухоженным. Дом смотрелся совершенно обыденно в шумном городе Лос-Кампос. Лало со своей сестрой Фернандой жили менее чем в четырех улицах от него, в таунхаусе, построенном в схожем стиле.

Год назад, стоя возле окна спальни в том самом таунхаусе, Лало стал свидетелем убийства своих родителей в свете мерцающих фонарей. Парализованный ужасом, он наблюдал, как женщина с темно-рыжими волосами, бледной кожей и изящными руками вгрызлась им в горло, оставив после себя только трупы.

Вздрогнув, Лало сунул бумагу в карман. Пальцы коснулись деревянного кола, который он вырезал из корня ивы. Вампиры не выносили прикосновения к корням деревьев. Впервые узнав об этом, Лало посчитал сей факт крайне причудливым, пока не разобрался в происхождении их вида. Вампиры стали плодом эгоистичного человеческого желания заключить сделку с одним из богов подземного мира. Любой, кто с малых лет обучался религиозным основам, знал, что эти боги те еще пройдохи. Сделки с дьяволами всегда имели свою цену.

Текуани – первый бог, которого встречает усопший, оказавшись в стране мертвых. Он охотится за сердцами. Его единственное назначение – убедиться, что человек действительно умер, прежде чем тот отправится за пределы его владений и столкнется со следующим испытанием загробной жизни. Текуани должен удостовериться, что сердце человека больше не бьется и душа его не связана с миром живых. Если бог находит бьющееся сердце, он принимает облик ягуара и преследует несчастного. Затем впивается клыками в его плоть и высасывает кровь до последней капли.

Текуани привязан к Лесу Душ, первичному местопребыванию почивших. Если бы он попытался без приглашения миновать корни деревьев, служащих барьером между миром живых и миром мертвых, то угодил бы в их крепкую хватку. Не мог он и ступить в реку, разделяющую его владения и Долину Воспоминаний, не рискнув попасться заблудшим душам, готовым тотчас затянуть его в бездонные глубины. Вполне резонно, что вампиров, которых помог создать Текуани, ослабляют те же безобидные элементы: дерево и святая вода.

Лало надеялся, что легенда правдива. В противном случае, проникнув в здание, где, по его мнению, затаился убийца его родителей, он окажется совершенно беспомощным. Отправляться в подобное место на поиски хищника, не имея ни малейшего представления о том, что делать дальше, – ужасная затея, но ему нужно было увидеть монстра собственными глазами. Лало желал убедиться, что она – та самая, кого он так отчетливо видел в кошмарах. Только тогда он уверится, что не сошел с ума, как считали остальные жители города.

За девятнадцать лет жизни Лало побывал лишь на нескольких балах. На этих чопорных приемах он всегда чувствовал себя неловко, а каждая мать считала своим долгом попытаться навязать ему свою дочь, словно он какой-то принц. Он не любил танцы и не очень-то жаловал светские беседы, потому подобное времяпрепровождение причиняло ему неудобства. Лало предпочитал одиночество, а вот Фернанда пошла в родителей. Его младшая сестренка обожала веселиться. К сожалению, в последний год ее перестали приглашать на светские вечера из-за повсеместных предупреждений Лало о женщине с клыками и светящимися глазами.

Закусив нижнюю губу, он снова осмотрел здание. Он отомстит ради Фернанды. А еще Лало эгоистично желал доказать всем, кто смеялся ему в лицо, что они не правы.

Он шагнул вперед, ощущая дрожь в руках. Из подслушанной в публичной библиотеке беседы Лало узнал: чтобы попасть в секретную кантину1, нужно постучать сперва один раз, выдержать паузу в четыре секунды, а затем быстро постучать еще три раза. Схватившись за дверной молоток, Лало последовал инструкциям. Сердце бешено колотилось, пока он ждал. И ждал. И ждал.

Как раз в тот момент, когда Лало подумал, что надо бы попробовать еще раз, послышался звук отпираемых замков. Дверь приоткрылась. Из темноты раздавался звук гитар и рев труб, и больше ничего.

– Здравствуйте? – произнес Лало, вглядываясь в темноту. Там никого не было.

Нахмурившись, он осторожно переступил порог. Проскользнув в дверной проем, Лало вздрогнул, когда прямо за ним захлопнулась тяжелая дверь.

– Не самый теплый прием, как я погляжу, – прошептал он. Очевидно, вампир не слишком беспокоился о социальных нормах, таких как этикет.

Влекомый музыкой и смехом, Лало медленно двинулся по промозглому коридору. Он старался не задевать стены, потому как только недавно забрал пальто из чистки, а кто знал, какой беспорядок оставляли после себя монстры. В коридоре ему встретилось несколько человек, обнимавших своих спутников и приглушенно шептавших милые глупости им на ухо.

Обойдя их, Лало вошел в просторную комнату со стенами винного цвета и огромным баром в задней части помещения. Удивительно, что при столь тусклом свете свечей и таком количестве табачного дыма в воздухе он сумел хоть что-то разглядеть. Его верхняя одежда теперь обречена на возвращение в прачечную. Оркестр играл задорную мелодию, под которую извивались клиенты заведения. Взгляд Лало метался из стороны в сторону. Он молился всем богам, кто еще внимал его просьбам, чтобы не встретить здесь знакомых. Хотя, по его мнению, им бы тоже пришлось объяснять свое появление в столь скандальном месте.

Лало вздрогнул. У него перехватило дыхание. В двадцати шагах от него стояла женщина, чей образ мучил его в кошмарах и наяву. Ее длинные рыжие волосы были собраны в шиньон. Кружевное платье плотно облегало фигуру, выставляя напоказ каждый угловатый изгиб. И глаза, ее жуткие, устрашающие глаза имели тот же оттенок красного, что и прежде. Лало осознал, что застыл на месте. На миг даже показалось, что он и вовсе перестал дышать.

Она действительно существует.

Женщина скрылась, скользнув в темный угол. Лало заставил себя последовать за ней.

– Простите, пожалуйста, – обронил он, столкнувшись с танцующей парой.

– Извините, – произнес, пытаясь миновать женщину в давно вышедшем из моды платье.

Она повернулась к нему, и Лало пришлось сдержать вздох. В тусклом свете ее зрачки светились, как у кошки. Но не привычным золотистым или голубым. Глаза этой незнакомки отливали кроваво-красным, как у убийцы, которую он искал.

И без того гулко грохочущее сердце Лало забилось с утроенной скоростью.

Вампир.

Лало отшатнулся, но женщина протянула руку и схватила его за пуговицы рубашки. Она рывком подтащила его к себе.

– У тебя такой громкий и сильный пульс, милый, – промурлыкала она, скользнув одним пальцем по его шее. Внутренности Лало скрутило от отвращения. – Ты здесь один? – спросила незнакомка. – На тебя претендует кто-то из моих братьев и сестер?

Братья и сестры? Здесь больше двух вампиров?!

Нашлось не так уж много полицейских отчетов о нападениях, подобных тому, что произошло с его родителями. Поиски упоминаний убийств, в результате которых у жертв высасывали кровь, привели Лало к расследованиям в странах, расположенных далеко от Абундансии, и к единственному случаю в крошечном пуэбло на севере страны двести лет назад. Лало полагал, что убийца его родителей – единственный зверь в Лос-Кампосе. И вот теперь он узнал, что угодил в своего рода гнездо этих монстров.

Лало должен выведать больше деталей. Необходимо понять, с чем он столкнулся.

– Я пришел к женщине с рыжими волосами, – выпалил он.

Вцепившаяся в него незнакомка принюхалась.

– Я не чувствую на тебе запаха Мариселы.

У нее есть имя. У монстра, разрушившего его жизнь, есть имя. Почему-то от этого еще хуже. Кошмары стали казаться реальнее.

– Я как раз иду к ней, – пояснил он.

Вампир зашипела и отпустила его.

– Ты найдешь Мать в ее личных покоях.

Мать?

Выходит, это существо создала Марисела.

«Уходи, – призывала разумная часть его мозга. – Выбирайся из этой змеиной ямы, пока не стало слишком поздно».

И все же ноги сами несли Лало вперед.

Он понятия не имел, где личные покои Мариселы, но спросить не осмелился. Пробравшись сквозь толпу, он вздрогнул, заметив в кантине еще несколько вампиров. Глаза оставались одним из главных признаков, но были и другие. Монстры двигались почти с кошачьей грацией.

Два вампира в одинаковых костюмах танцевали с гостями. Другой сидел возле бара и делал вид, что пьет бурбон, в то время как его спутники-люди опрокидывали рюмки с жидкостью цвета крови. Еще один прижимался к шее человека.

Лало объял неподдельный ужас. Он понял, почему это место называлось «Логовом». Здесь самое настоящее логово монстров, питающихся невинными душами.

С этим должны разбираться чиновники, полиция или военные. А не девятнадцатилетний парень с чувствительным желудком. Увы, именно Лало оказался здесь, в задней части кантины, ведомый негодованием и любопытством.

Он вышел в коридор, где пахло разлитой текилой. Музыка по-прежнему звучала громко, но стала чуть глуше, когда коридор свернул направо. Лало остановился перед приоткрытой дверью. В бра на оклеенных обоями стенах мерцали свечи.

«Неужели я действительно собираюсь это сделать?» – мысленно спросил он себя.

Но что еще ему оставалось? С той страшной ночи Лало не знал ни минуты покоя. Он постоянно оглядывался через плечо. И не смел выпускать сестру из виду, если им приходилось отправляться куда-то после заката. Только убийство Мариселы способно положить конец его страданиям. Он не допустит, чтобы еще один ребенок осиротел, подобно ему. Лало хотел бы уничтожить всех вампиров в этой кантине. Пусть это и казалось невозможным, особенно учитывая, что он никогда прежде даже в драке не участвовал. Но если Лало раздобудет доказательства существования хотя бы одного вампира, то сможет обратиться к властям. Им придется самим вломиться сюда и собственноручно истребить остальных мерзких тварей.

Лало сунул руку во внутренний карман пальто и вынул деревяшку, которую старательно затачивал.

Пора с этим покончить.

– Кого-то ищешь? – раздался позади чувственный голос.

Лало развернулся.

И округлил глаза.

Перед ним стояла Марисела. С идеальной осанкой и утонченными манерами. Никто бы не поверил, что такая статная женщина способна на те ужасы, свидетелем которых стал Лало. Как он выяснил, такова суть вампиров. Они обезоруживали свою жертву притворной человечностью. Но в стоявшей перед ним женщине не было ничего от человека. Она – хищник, охотящийся за сердцами, чтобы пожирать их, подобно Текуани.

– Скажи на милость, – она указала на кол в руке Лало, – что ты собираешься делать с этой зубочисткой?

Лало неуверенно поднял оружие. Ему оставалось только молиться, чтобы она не заметила, как сильно дрожат его руки.

– Не приближайся ко мне, чудовище. Это ивовый корень, и я знаю, как им пользоваться.

Он не знал. Не имел ни малейшего понятия. Единственным подобием оружия, которым Лало владел, были ножи для нарезания мяса со специями за обеденным столом.

– Чем я заслужила такую ненависть? Чтобы меня называли чудовищем в собственном доме! – спросила она, улыбаясь, словно все это забавная игра.

– Ты отняла у меня родителей. Ты разрушила мою жизнь.

– Я разрушила множество жизней. Вот как я остаюсь такой красивой. – Она взмахнула ресницами. – Хочу вас немного утешить, сеньор. Если ты хоть немного напоминаешь своих родителей, на вкус они наверняка были божественны.

Ее язык скользнул по передним зубам и остановился на опасно удлинившихся клыках. У Лало внутри все сжалось. Почему, во имя всех звезд, он подумал, что прийти сюда – хорошая идея? Возможно, в этом и заключалась проблема. Он не думал, а просто действовал. Обычно ему не свойственна импульсивность. Боги, если сегодня ночью он умрет, его сестра залезет в могилу и задушит его собственными руками.

Он не мог этого допустить. Не мог оставить Фернанду без семьи. О ней некому будет позаботиться. Ей всего семнадцать, она и так лишилась перспективы, когда Лало на каждом углу стал кричать о вампире.

Он сделал выпад, нацелившись в сердце Мариселы. Она легко отмахнулась от него, и кол упал на пол.

Марисела вперила в него взгляд, угрожающе зарычав.

Лало развернулся, чтобы сбежать, понимая, что совершил грубую ошибку, но что-то ударило его, и он впечатался спиной в стену. Облако пыли и штукатурки разлетелось по волосам и попало ему в рот. Он зашелся кашлем, который оборвала прижатая к его груди ладонь Мариселы. Другой рукой она резко отвела его голову в сторону, обнажив шею.

– Нет, – выдавил Лало. Он изо всех сил пытался освободиться, но Марисела походила на статую, твердую и непоколебимую. Вампиры набирались сил, отведав человеческой крови. Должно быть, она устроила настоящее пиршество, поскольку ее кожа напоминала мрамор.

Марисела раскрыла пасть.

– Нет, – прошептал Лало. – Нет. Нет. Нет!

В его плоть вонзились острые клыки. Внезапная вспышка боли затмила рвущийся из горла крик. Агония стихла так же быстро, как и появилась, и Лало больше ничего не чувствовал от плеч до пальцев ног.

«Слюна, – кричал его разум. – Ее слюна притупляет чувства».

Зубы вампира вонзились еще глубже, и у Лало закатились глаза.

Перед ним промелькнули сцены его жизни. То, как он держал маму за руку, будучи еще мальчишкой. Как хлопал, когда его младшая сестренка делала первые шаги. Какую радость испытывал, найдя интересную книгу. И душевную боль от того, что был предоставлен сам себе, пока его родители разъезжали по городу, посещая концерты, балы или выставки, организованные самыми популярными светскими дивами недели. Он видел ночь, когда они умерли. Момент, когда челюсти Мариселы сжались на горле его отца.

Лало просмотрел воспоминания, в которых пытался рассказать властям о том, чему стал свидетелем. Они смеялись над ним. Велели держаться подальше от книг ужасов. Он видел, как дни и ночи проводил в библиотеке, ища подсказки. Затем Лало вновь пережил состоявшийся несколько минут назад разговор с женщиной в вышедшем из моды платье. Он слышал свои мысли, размышления о том, как будет убивать вампиров в кантине.

Марисела оторвалась от него. Ее глаза пылали алым.

– Ты явился сюда, чтобы убить моих детей. Думал, что причинишь вред моим любимым чадам?

– Ты первая отняла у меня семью! – закричал он. – Ты высасываешь мои жизненные силы, пока мы разговариваем! Разве не мне следует злиться?

Она усмехнулась.

– Я заставлю тебя заплатить за дерзость, Эдуардо Вильялобос.

Лало оторопел.

– Откуда ты знаешь мое имя?

– Все ответы таятся в крови. – Наклонившись, Марисела прикоснулась губами к его уху. – Теперь, попробовав тебя на вкус, я знаю абсолютно все. Мне известны твои самые сокровенные мысли. Я видела твои сны и кошмары. И могла бы продолжить, но не стану, потому что тебя ждет наказание. Вероятно, мне стоит начать с твоей очаровательной сестренки.

Нет. Он должен выбраться отсюда. Должен вернуться к Фернанде.

– Если отпустишь меня, – прохрипел Лало, – я никогда не вернусь. Обещаю.

Марисела разразилась раскатистым смехом.

– Ты слишком много знаешь. Ты видел мой дом. Моих детей. Твои действия должны повлечь за собой последствия. Ты ведь умный мальчик и понимаешь это, верно?

– Пожалуйста… Я не могу умереть.

Она провела ногтем по его щеке.

– Ты обязательно умрешь, Лало. Но не бойся, сегодня смерть тебя не настигнет. Сперва желаю понаблюдать за твоими страданиями. Я хочу, чтобы ты почувствовал то, что чувствую я.

– Что? Нет… пожалуйста…

– Мы можем быть чудовищами вместе. – Марисела схватила его за волосы и потащила в темноту. Лало кричал о помощи, молил о пощаде. Но вместо этого познал агонию.



Лало споткнулся на булыжной дорожке посреди ночи. Почти вприпрыжку он бежал домой. Дрожащей рукой залез в карман, перебирая нитки и неизвестно что еще, пока не нащупал окровавленными пальцами ключ. Он попытался открыть замок и поморщился.

Все звуки были мучительно громкими.

Ключ скрежетал в замке. Через пять дверей плакал ребенок. Несчастный мотылек бился о стекло фонаря над головой. Каждый звук впивался в череп Лало и раздражал мозг.

Справа от него по тропинке промчался грызун, и Лало едва не выпрыгнул из кожи.

– Вот дерьмо, – прошептал он.

Он редко бранился, но после всего пережитого решил, что этот порок ему простителен.

Закрыв глаза, он заставил себя успокоить дыхание и мысли. Нужно сосредоточиться на одной простой задаче: открыть дверь.

Услышав тихий щелчок, он выдохнул. На него нахлынули знакомые запахи прошлого и настоящего. Тальк для полировки сапог, которым пользовался отец. Цитрусовое мыло, которое обожала сестра, но лишь потому, что раньше его любила мама. Лало глубоко вдохнул. Он уже не думал, что снова увидит дом.

Обернувшись, он оглядел пустую дорогу, прежде чем закрыть за собой дверь. Лало прислонился головой к прохладному дереву. Липкими пальцами провел по косяку, на котором остались насечки, отмечавшие их с Фернандой рост в детстве, казавшийся теперь нереальным. В комнате царила благословенная тьма, скрывая его грехи.

– Убирайся из моего дома! – закричал знакомый голос.

Лало успел увернуться за секунду до того, как раскаленная кочерга врезалась в деревянную раму, где только что находилась его голова.

– Убирайся из моего дома, вор! – завопила сестра, готовясь нанести следующий удар.

– Это я! – крикнул Лало. – Фернанда, это я!

– Лало? – Она опустила руки, но продолжала крепко держать кочергу.

– Да! – ответил он.

Хотя в доме не горело ни одной свечи, Лало ясно видел сестру. Миндалевидные глаза, зеленые, как у матери. Маленький нос и угловатое лицо, так похожее на лицо отца. У них с Лало одинаково смуглая кожа и стройное телосложение, но на этом их сходство заканчивалось. Она вечно смеялась и болтала со всеми, кто попадался на пути. Он же был довольно угрюмым и предпочитал компанию книжных персонажей, а не настоящих друзей.

На лице Фернанды мелькнуло удивление. Затем облегчение. А следом ярость.

– Где ты был? – гневно спросила она. – Три дня от тебя не было вестей! Я искала везде. В библиотеке.

#В здании суда. В церкви. В офисе отца. Безрезультатно. Где ты был?

Три дня? Неужели так мало? Казалось, минула целая жизнь. Даже три жизни.

– Я должен тебе кое-что рассказать, Фернанда, но обещай сохранять спокойствие.

– От одной этой фразы у меня уже учащается сердцебиение.

Она не лгала. Он слышал ритм ее пульса в шее. Чувствовал аромат крови, бурлящей в ее венах. Рот наполнился слюной.

– О боги, – выпалил Лало, чувствуя, как желчь поднимается к горлу. – Не могу поверить, что все это происходит на самом деле, – прошептал он.

– Что, Лало? Что происходит? Говори сейчас же, или я огрею тебя этой кочергой. – В доказательство она потрясла металлической штуковиной в руке.

Он не сомневался, что сестра выполнит обещание. Однажды она запустила в него сапогом, когда он не ответил достаточно быстро, кто спрашивал о ней на рынке.

– Мы должны уехать, – заявил он. – Прямо сейчас.

Ее лицо исказилось в замешательстве.

– Что?

– Мне нужно, чтобы ты собрала все, что сможешь. Возьми самые ценные вещи. Я пошлю поверенному отца записку, что мы отправились в путешествие, а остальное продумаю позже. Но сейчас мы должны выбраться из Лос-Кампоса.

– Лало, что произошло? Что ты натворил?

У него пересохло во рту.

– Я наведался в кантину, о которой тебе рассказывал, – признался он.

Фернанда ошеломленно уставилась на брата.

– Ты шутишь?

– Лучше бы я этого не делал. – Святые, на что бы он только ни пошел, чтобы вернуться на несколько дней назад.

– Почему ты так упорно продолжаешь себя мучить? Кто бы или что бы ни убило родителей, оно сбежало.

– Она была там, – прошептал Лало. – Я видел ее своими глазами. Она именно тот монстр, которого я помню. Эти твари настоящие, Фернанда. Чертовы вампиры реальны. И нам нужно убираться из города. Сейчас же.

Несмотря на темноту, Лало видел, как побледнело лицо сестры.

– Разве мы не можем обратиться к властям? Или к военным? Наверняка найдется кто-нибудь, кто нам поможет.

– Теперь нас никто не спасет. Помнишь, я рассказывал тебе, что для выживания им нужна человеческая жизнь? Я был прав. Дело не только в крови, но и в ее сущности. Воспоминания. Радость. Боль. Жизнь. Все это. Вампир укусила меня. Она видела меня через мою кровь. Все мои мысли. Каждую книгу и дневник, которые я читал. Ей известно все. Она видела мои исследования. Нашу семью. Этот дом. Она пила и пила, а я никак не мог ее остановить, пока от меня и вовсе ничего не осталось.

– Что это вообще значит? – Голос Фернанды прозвучал резко.

– Я мертв! – прокричал он. – Я умер, Фернанда. Эта жалкая тварь убила меня!

– Ты несешь чушь. Ты жив, Лало. Я ведь говорю с тобой прямо сейчас.

– Меня обратили, Фернанда. Теперь я монстр.

Она покачала головой.

– Этого не может быть. На вид с тобой все в порядке.

Фернанда взяла спичечный коробок с ближайшего столика.

– Не надо! – крикнул Лало. Он не мог позволить сестре увидеть его таким.

Приподняв бровь, она сделала то, что хотела, как и всегда. Чиркнув спичкой, Фернанда зажгла свечной фитиль. Вспыхнуло маленькое пламя. Зашипев от неожиданной яркости, Лало закрыл лицо руками.

Сестра охнула, и у него оборвалось сердце.

– Твои руки, – прошептала она. – Твоя одежда.

Лало отвернулся от сестры и осмотрел свои руки.

Рукава его плаща были изорваны в клочья. А ладони все еще испачканы кровью и таинственной чернильной жижей, которая вытекала из вен вампиров.

– Чья это кровь? – спросила Фернанда.

Ее глаза наполнились горячими слезами.

– Всех.

Ужас от произошедшего заполонил его сознание.

Вздрогнув, он проснулся. Лало не ведал, как, почему и когда оказался здесь, но он лежал на ледяном полу. Горло жгло от неистовой жажды. Никогда прежде он не испытывал подобного отчаяния. Поднявшись на ноги, он побежал вверх по лестнице, но наткнулся на зарешеченную дверь.

Обхватив пальцами металлические прутья, Лало затряс их изо всех сил.

– Помогите! – закричал он.

Обольстительный смех эхом отскочил от каменных стен и врезался в его череп. Лало поморщился от внезапного звона в ушах.

– Разве ты не чувствуешь? – спросила Марисела. Она вышла из тени в изумрудном платье, обтягивавшем ее стройное тело. – Я все еще помню, как мой создатель меня обратил. – Она глубоко вдохнула, словно воспоминание пахло жасмином. – Я сходила с ума от жажды. Мое горло горело.

Именно так он себя и чувствовал. Будто если прямо сейчас не обольется водой, то вспыхнет пламенем.

Она едва заметно улыбнулась.

– Единственное, что могло утолить эту жажду, – чужая жизнь.

Лало обхватил себя за шею.

– Что ты со мной сделала?

– Ты уже должен был догадаться. Ведь ты эксперт по моему виду, разве нет?

У Лало голова пошла кругом. Марисела укусила его. Она высосала из него всю жизненную силу и… Его глаза округлились. К горлу подкатила тошнота.

– Ты заставила меня выпить твою кровь!

Но когда он глотал ее кровь, то видел кусочки воспоминаний, а не всю ее жизнь, как это было с ним. Лало уловил лишь крошечные проблески ее прошлого. Гору с зазубренными, шиповидными пиками. Долину, спрятанную от остального мира. Видел он и другие обрывки памяти. Тысячи. Воспоминания других людей. Ее жертв, насколько он понял. Он лицезрел жизни несчастных, павших от ее руки. Питаясь кровью людей, вампиры отнимали у них жизненные силы и время. Каждая поглощенная унция приравнивалась к украденному дню жизни. Казалось, чем ярче была жизнь, тем быстрее ее отнимали.

Марисела обратила его в то самое существо, которое он жаждал уничтожить.

– Я никогда не стану пить человеческую кровь, – прошипел он.

– А я не собираюсь тебе этого позволять. Хотя, подозреваю, уже на третий день пребывания в роли жаждущего ты будешь умолять меня разрешить тебе покормиться. – Кончиком языка Марисела провела по одному из своих резцов. – Я же говорила, что хочу понаблюдать за твоими страданиями. И ты будешь страдать. Вампира, не поглощающего жизнь, ждет участь похуже смерти.

Он нахмурился.

– Если не будем питаться, собственные тела обернутся против нас. Твои органы начнут пожирать тебя изнутри. Ты станешь чудовищем хуже меня. Могу тебя в этом заверить. – Она подмигнула и повернулась к нему спиной.

– Куда ты? – крикнул Лало.

Сделав пару шагов, она ответила:

– У меня есть дела. Вернусь через несколько дней, чтобы послушать твои крики.

Марисела оказалась права. На третий день заточения в подвале кантины жажда стала для Лало слишком тяжелым бременем. Его вены, кишки, проклятые глазницы, казалось, вот-вот взорвутся, если он не поглотит жизненную силу прямо сейчас. А его крики так и оставались без ответа. После того как он поддался жажде, разум будто затуманило. Он помнил только, как вырвал прутья из стены и впился зубами в первое попавшееся тело.

Лало опустил взгляд на свои окровавленные руки.

– Марисела обратила меня. Она сделала меня вампиром лишь для того, чтобы увидеть мои страдания. Я не сумел выдержать мучений. Вырвавшись на свободу, я прикончил всех на своем пути. Ничто не могло меня остановить.

Фернанда остолбенела.

– Черт побери.

– Мы должны уехать, – сказал он, направляясь в свою комнату. – Следует убраться подальше, пока Марисела не вернулась и не увидела, что я сотворил с ее детьми.

Лало ускорил шаг, однако Фернанда не сдвинулась с места.

– Вот дерьмо, – прошептала она.

Он остановился посреди коридора.

– Ну же, Фернанда. Поторопись.

Она медленно покачала головой, не веря в происходящее.

– Вот же дерьмо.

– Фернанда!

Ее взгляд метнулся к брату, и она ахнула.

– Твои глаза пылают на свету.

– Ага, знаю. Я же проклятый вампир, забыла?

Она моргнула.

– А теперь он еще и ругается! Что стало с моим бедным, совершенно скучным братом?

– Сейчас не время для шуток. Идем.

Он двинулся вперед, но остановился, когда сестра спросила:

– Ты можешь летать?

– Что? Нет. Неужели за весь этот год ты ни разу не вникала в рассказы о моих исследованиях?

Фернанда сделала несколько шагов, не выпуская из рук кочергу.

– А как насчет изменения облика? Кажется, я припоминаю, как ты что-то говорил об этом. Ты можешь превратиться в медведя или что-нибудь в этом роде?

Лало вскинул руки.

– Такое впечатление, будто ты специально искажаешь факты. – Он сжал переносицу. – Текуани – бог душ. Можно призвать его в мир живых и воскресить умершего, но заплатив за это баснословную цену. Я нашел дневники одного отца в южной стране Сантемала, который умолял Текуани вернуть к жизни его юную дочь.

– Как это печально, – сказала Фернанда.

– Именно. – Вот только сестре следовало сосредоточиться на другом. – Девочка ожила, но она изменилась. Она переняла черты Текуани. А он во всем напоминает ягуара. Он быстр и силен, обладает исключительным слухом и ночным зрением. Маленькая девочка больше не хотела играть в игрушки, а стремилась к охоте за человеческими сердцами. Она жаждала крови, особенно крови своего отца, потому что именно он призвал Текуани. – Лало повернулся к сестре. – Заметь, в моем рассказе нет ни слова о медведе. И вообще понятия не имею, откуда ты это взяла.

Фернанда приподняла бровь.

– Хочешь сказать, ты теперь подобен ягуару?

– Да. В какой-то степени. Ягуару, которому нужна человеческая кровь, чтобы выжить.

– Значит… – Она скрестила руки на груди. – Никаких полетов.

Лало усмехнулся и зашагал прочь.

– Но куда мы отправимся? – крикнула сестра ему вслед. – Мы можем сколько угодно убегать от вампиров, но что насчет тебя, Лало? Я, конечно, не очень хорошо слушаю, но помню, как ты говорил, что, когда вампир питается, он крадет время у своей жертвы. Я знаю тебя. Знаю, что ты никогда не захочешь принимать участие в подобном.

Она права. Он отказывался красть чужие жизни.

Так что же делать? Его взгляд метнулся к небольшому письменному столу в столовой. В ящиках лежали его исследования о вампирах за последний год.

Существовало одно место, куда он мог обратиться за помощью. Место, в котором, возможно, но только возможно, ему могли бы подсказать способ обратить превращение. Однако шанс невелик.

– Мне попался один случай с вампиром в нашей стране. Он произошел около двухсот лет назад в небольшом пуэбло, и информации не так много. Мой единственный план сводится к тому, чтобы отправиться туда. – Он прошелся по комнате и открыл ящик стола. Лало перелистал записи и статьи, которые он слово в слово скопировал в катакомбах библиотеки Лос-Кампоса. Выкрасть целую книгу было бы проще, но он предпочитал соблюдать нормы приличия. В конце концов, библиотека – священное место.

– Вот, – сказал он, указав на старую карту.

Взяв свечу, Фернанда поднесла ее к листу. Опустив взгляд, она нахмурилась.

– Дель-Оро, – прочитала она вслух. – Где это, черт возьми?

– По моим подсчетам, где-то на севере, в трех-четырех неделях пути.

Фернанда возразила:

– Но ты сказал, что Марисела прочитала твои мысли. Разве она не знает, что ты можешь попытаться отправиться туда?

Верно подмечено.

– Я скажу поверенному отца, что мы уезжаем на восток на продолжительное время. Наверняка по городу поползут слухи о нашем столь внезапном отъезде. И если Марисела хоть немного распознала мои мысли, она вряд ли решит, что я настолько глуп, чтобы рисковать и отправиться в такое сложное путешествие на север ради того, что может даже не сработать.

– Верно. И ты не любишь или не любил ввязываться в опасности.

За окном что-то разбилось. Фернанда зажала рот ладонью, чтобы сдержать крик. Они застыли в тишине, будто парализованные. В ожидании. Но из-за колотившегося сердца сестры Лало не мог ничего расслышать. И ему это претило. Он ненавидел себя за то, что причинил сестре еще больше страданий. Ведь именно он держал Фернанду в объятиях, когда она кричала, зовя родителей. Именно он вытирал ей слезы и заплетал волосы в последние дни учебы в школе. Лало пообещал себе, что она никогда его не потеряет.

1.Бар, таверна (в Италии, испаноязычных странах и США). – Здесь и далее примеч. переводчика.
279,20 ₽
349 ₽
−20%

Начислим

+8

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата перевода:
2025
Дата написания:
2025
Объем:
336 стр. 11 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-165960-8
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Входит в серию "Sugar Love. Зарубежный хит"
Все книги серии