Читать книгу: «Карта, нарисованная между строк»
"Тик-так – и снова в путь! Ведь время любит тех, кто смеётся и верит в чудеса."
– Из легенд Веселундии
Пролог. Книга, которая ждала

В самой дальней комнате Королевской библиотеки Веселундии, там, где лучи солнца добирались лишь к полудню, да и то робко прокрадывались сквозь витражное окно с изображением танцующих букв, стоял старый дубовый шкаф с выцветшей табличкой
«Неоткрытое»
.
Полки его были заставлены книгами, которые годами ждали своего читателя:
– Толстенный фолиант «Энциклопедия скучных фактов» с потрёпанным корешком;
– Поэтический сборник «Оды варенью», страницы которого слиплись от сладких пятен;
– Загадочная «Книга шепчущих снов», которую никто не брал, потому что по ночам она сама перелистывала страницы.
А на самой нижней полке, заваленная трактатом «Как правильно сушить чайные пакетики», лежала неприметная книжка в переплёте цвета вечерних сумерек. На её корешке не было названия, только маленькая вмятина, похожая на отпечаток пальца.
Если бы кто-то взял её в руки, то заметил бы, что обложка была тёплой, как котёнок, свернувшийся калачиком. Страницы шуршали по-разному – одни как осенние листья, другие как шёпот, а если приложить её к уху в полной тишине, можно было услышать тихое тиканье, словно внутри прятались крошечные часики.
Но самое странное – книга была пуста.

Вернее, так казалось на первый взгляд.
Глава 1. Исчезающие слова
Утро, которое началось с тишины
Джо-Джо Весельчак проснулся от того, что что-то холодное и мокрое тыкалось ему в нос.
– Бр-р-р… – он замотал головой, но настойчивое тыканье продолжалось.
Открыв один глаз, он увидел мокрый чёрный нос Бублика в двух дюймах от своего лица. Пёс тяжело дышал, пахнув вчерашними котлетами и чем-то ещё – странным, металлическим.

– Убери свою мордаху, пушистый бездельник, – буркнул Джо-Джо, натягивая одеяло на голову.
Но Бублик не отставал. Он схватил край одеяла и дёрнул так, что Джо-Джо кубарем скатился на пол, зацепившись ногой за стул, на котором вчера оставил свои волшебные носки – один в синих звёздах, другой в жёлтых полосках.
– Ты что, не видел, что я… – Джо-Джо замолк, потому что в дверях стояла Гизмо, и вид у неё был такой, будто она только что изобрела велосипед для муравьёв – вся взъерошенная, с торчащими в разные стороны проводами из карманов и синими чернилами на щеке.
– Ты выглядишь как… – начал Джо-Джо.
– Как гений, который не спал всю ночь? – перебила Гизмо, тряся перед его носом каким-то блестящим приборчиком. – Потому что я им и являюсь! Библиотека. Книга. Чрезвычайная ситуация. Вставай! Срочно!!!

За её спиной возник Ворчун, державший в одной руке своего котёнка Лирика, а в другой —
огромного плюшевого кота
.
– Это что, новый вид оружия? – поинтересовался Джо-Джо, потирая ушибленное колено.
– Это Лекс, – буркнул гном. – Библиотечный кот. Обычный. Тот, который… – он замялся, – который должен был следить за порядком.
Лирик недовольно мяукнул и вырвался, спрятавшись под кровать.
– Что случилось-то? – Джо-Джо наконец встал, поправляя пижаму, на которой красовались танцующие сосиски.
– В библиотеке, – прошептала Гизмо, вдруг став серьёзной, – появилась книга, которая стирает слова.
Библиотека мисс Элинор
Библиотека пахла старыми обещаниями и свежими проказами – так Джо-Джо всегда называл смесь пыли, пергамента и сладкого аромата, который оставляла после себя мисс Элинор, главный библиотекарь.
Мисс Элинор была высокой, как шкаф с энциклопедиями, и такой же строгой. Её серебряные волосы были собраны в тугой пучок, скреплённый двумя острыми карандашами, а на носу красовались очки с толстыми линзами, увеличивающими глаза до размеров чайных блюдец.
– Наконец-то, – проворчала она, увидев компанию. – Я начала думать, что вы застряли между страницами по дороге.
Она повела их в Запретный угол – маленькую комнатку за шторой из бусин, где обычно хранились особо ценные книги.

На дубовом столе, освещённом
радужным фонарём
(подарок Гизмо на прошлое Рождество), лежала
та самая книга
.
– Подходите осторожно, – предупредила мисс Элинор. – Она… капризная.
Джо-Джо протянул руку, но Ворчун резко шлёпнул его по пальцам.
– Сначала это, – он сунул ему перчатки из лунной паутины – тонкие, как крылья стрекозы, и холодные, как зимний ветер.
– Ой, – удивился Джо-Джо, – а они…

– Защищают от слов, которые могут
выйти за пределы страницы
, – пояснила Гизмо, надевая свои перчатки с пришитыми шестерёнками.
Бублик фыркнул и спрятал нос в лапы.
Пусик, который до этого молча сидел у Гизмо на плече, вдруг встрепенулся.
– Я… я вижу, – прошептал он. – Там… кто-то есть.
Тени между строк
Джо-Джо осторожно открыл книгу.
Страницы были пусты.
– Ну и? – разочарованно протянул он. – Здесь же…
Он не закончил. Потому что в этот момент слово "ничего" исчезло у него из рта. Он почувствовал, как оно выскользнуло с кончика языка и растворилось в воздухе, как мыльный пузырь.
– Что… – он попытался сказать ещё что-то, но "произошло" тоже куда-то пропало.
– Оно берёт сначала междометия, – прошептала мисс Элинор. – Потом глаголы. Потом…
– Имена, – закончил Ворчун мрачно.
Гизмо наклонила книгу к свету.
И тогда…
По странице поползли строчки.
«Глава 3. Как Ворчун потерял голос»
– Что за… – начал Ворчун, но его слов не стало. Его рот двигался, но звука не было.

За окном библиотеки
замолчал Поющий фонтан
. Потом —
птицы
. Потом —
смех детей на площади
.
– Она стирает слова, – прошептала Гизмо.
И в этот момент погас свет.
В темноте только страницы книги слабо светились, и в их мерцании Джо-Джо увидел тень – маленькую, сгорбленную фигурку, которая что-то писала на полях.
– Кто… – начал он, но слово снова исчезло.
Тень подняла голову.
И тогда Пусик вскрикнул.
Глава 2. Чернильные тени
Тьма между страницами
Когда погас свет, в библиотеке воцарилась не просто темнота, а густая, тяжёлая мгла, напоминающая чернила. Она окутала книжные полки, столы и даже воздух, делая очертания предметов размытыми, словно кто-то размазал акварельный рисунок мокрой кистью.
– Гизмо? – попытался позвать Джо-Джо, но его голос бесследно растворился в тишине, словно камень, брошенный в глубокий колодец.
Только Бублик не растерялся. Его чуткий нос уловил знакомый запах – ржавого железа, лаванды и чего-то горького, напоминающего недописанную историю. Шерсть на загривке встала дыбом, и он зарычал, низко прижав уши.
Хруст!
Что-то упало на пол и разбилось.
– Мои очки! – прошептала мисс Элинор.

В следующее мгновение радужный фонарь на столе вспыхнул снова, но теперь его свет был зелёным и неровным, будто пробивался сквозь толщу мутной воды.
При этом странном освещении Джо-Джо разглядел:
Книга на столе была раскрыта на середине, и её страницы шевелились, словно живые. Ворчун стоял, сжимая посох так крепко, что его костяшки побелели. Гизмо прижимала к груди свой прибор, а её глаза, обычно такие сосредоточенные, теперь были широко раскрыты от удивления.
И самое странное – Пусика нигде не было видно.
Пропавший призрак
– Где он? – Джо-Джо сделал шаг вперёд, но его нога внезапно провалилась во что-то мягкое и холодное.
Он посмотрел вниз.
Пол библиотеки теперь покрывали чернильные лужи. Они пульсировали, как живые, и в их тёмной глубине мелькали обрывки фраз, словно чьи-то незаконченные мысли:
"…и тогда Джо-Джо понял…"
"…Ворчун никогда не простит…"
"…Гизмо ошиблась, и это было ужасно…"

– Не наступайте на них! – крикнула мисс Элинор, но предупреждение прозвучало слишком поздно.
Бублик, попытавшийся лизнуть одну из луж, вдруг застыл на месте с высунутым языком. Его глаза остекленели, а из ушей повалил дым, пахнущий жжёной бумагой.
– Он что-то видит, – прошептала Гизмо, опускаясь на колени рядом с псом. – Что-то из книги…
В этот момент одна из луж вздыбилась, и из неё вынырнула рука – маленькая, почти прозрачная, с едва заметными шрамами на запястье.
– Пусик! – Джо-Джо потянулся вперёд, но Ворчун резко оттащил его назад.
– Не трогай! Это не он.
Рука схватила Бублика за ошейник и резко дёрнула.
Бублик исчез.
Вниз по чернильной реке
– Нам нужно за ним! – Джо-Джо вырвался из рук Ворчуна и, не раздумывая, шагнул в лужу.

Он ожидал, что провалится сквозь пол, но действительность оказалась страннее. Вместо этого он очутился в бесконечном коридоре из гигантских книжных полок, которые плыли в чёрной воде. Между ними медленно кружились обрывки страниц, похожие на осенние листья.
Джо-Джо поплыл вперёд, разглядывая плывущие мимо страницы. Он узнавал почерки своих друзей: свои собственные крупные, по-детски неровные буквы; тонкие, как проволока, строчки Ворчуна; аккуратные схемы Гизмо с её характерными пометками на полях.
– Пусик! Бублик! – позвал он, но его голос не оставил эха в этом странном месте.
Вдруг что-то коснулось его плеча.
Джо-Джо обернулся.
На ближайшей полке, прямо на уровне его глаз, лежала маленькая книжка с выцарапанной на обложке надписью:
"Пусик. Том 1. Глава "Как я научился бояться""
Он потянулся к ней…
Книга соскользнула с полки и упала в воду.
И тогда всё вокруг завертелось.
Глава 3. Тиканье в темноте
Мир наизнанку
Когда вращение прекратилось, Джо-Джо упал на ковёр из полупрозрачных страниц. Они шелестели под ним, как осенняя листва, испещрённая обрывками стихов о потерянных временах. Воздух был густым и влажным, пропитанным терпким ароматом чернил, лаванды и пожелтевшей бумаги. Кругом медленно плыли книжные полки, словно корабли в чёрном океане, а среди них кружились вырванные иллюстрации знакомых мест – радужной площади, парка Волшебных Качелей, фонтана Сюрпризов. Обрывки диалогов шептались на ветру: «Не ходи туда…», «Обещай, что вернёшься…»
Джо-Джо поднялся, и страницы под ногами зашуршали укоризненно. Вдалеке мерцал огромный циферблат, висящий в пустоте. Его стрелки застыли на зловещем времени: 6:66.
– Эй! – крикнул он, но звук утонул в безмолвии, словно камень в болоте.
И тогда…
Тик-так. Тик-так.
Звук был еле слышным, но Джо-Джо узнал его мгновенно. Сердце ёкнуло, когда он обернулся. На плавающей полке, как на островке спасения, стоял Тихон. Будильник сиял, будто его отполировали лунным светом. Стрелки переливались голубым, а на месте старой трещины красовалась золотая заплатка в форме сердца.

– Неужели ты? – прошептал Джо-Джо, делая шаг вперёд. Страницы под ногами тут же сплелись в мостик.
Тихон вздрогнул и заиграл «Солнечные капли» – мелодию, что будила Джо-Джо каждое утро. Но теперь в ней слышалась грусть, словно осенний дождь по оконному стеклу.
Разговор без слов
Джо-Джо взял будильник в руки. Металл был тёплым, словно живым.
– Где мы? – спросил он, проводя пальцем по золотой заплатке. – Почему ты здесь?
Тихон замер, затем ответил звоном:
– Дзинь! (Этот звонок всегда означал: «Я с тобой»)
– Тик-тик-тик (А эти торопливые щелчки: «Между строк»)

-
Бам-бам!
(Тревога:
«Опасность близко»
)
Вдруг страница с изображением фонтана прилипла к его руке. Чернила поползли по коже, складываясь в новые строки:
> «Глава 5. Пусик в ловушке теней»
> «Место: Стеклянный лабиринт»
> «Статус: Написано»
– Они… пишут нас прямо сейчас? – Джо-Джо сжал Тихона так, что стекло циферблата запотело.
Будильник взревел сиреной, и в этот миг…
Бумажное спасение
– Держись! – прозвучал знакомый голос сверху.
Сверху, рассекая чернильную воду, спускалась лодка из свёрнутых газет.

На носу сидел Бублик, настороженно подняв уши. Гизмо гребла веслом, склеенным из линеек, Ворчун освещал путь посохом, а мисс Элинор пряталась под зонтиком из раскрытого тома
«Этикета для драконов»
.
– Прыгай! – крикнула Гизмо, протягивая руку. – Здесь минута может растянуться в год!
Джо-Джо прыгнул в лодку, прижимая Тихона к груди. Бублик тут же ткнулся мокрым носом в его ладонь.
– Пусик в беде, – выдохнул Джо-Джо. – Его заперли в какой-то главе…
– Знаем, – проворчал Ворчун. Его борода была усыпана чёрными блёстками, будто он нырял в чернильницу. – Проклятый Переплётчик превратил его в чернильную куклу.
Мисс Элинор поправила очки:
– Мы плывём к Источнику Сюжета. Там пишется всё.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+3
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
