Читать книгу: «Страшно-красивая хулиганка для одинокого и страшного пирата», страница 5

Шрифт:

А на палубе корабля, когда они отплыли с острова, Матильда припёрла капитана к борту и схватила его за бороду.

– Ты что это удумал, пират?! Думал, что я ничего не пойму?

– О чём ты, милая моя?

– О том, мерзавец! Что, не видать тебе больше моих панталончиков! В следующем порту я покину твою посудину! Ты мне обещал настоящие приключения и клад с сокровищами! – ответила разгневанная женщина.

И сорвала с шеи пирата верёвку с ключом. От того самого сундучка с сокровищами.

А Джек прикрыл глаза, да скривился сильно. Ведь помнил, что что-то очень важное забыл. А что – вспомнить совсем не мог. Все мысли были постоянно о его любимой женщине. В панталончиках или без – неважно. Ему нравилась она любой. Но в особенности вот такой решительной и грозной. Особенно он любил её глаза, которые метали молнии. Шандарахнет так шандарахнет. Мало точно не покажется.

– Кисуля! Ну я же хотел, как лучше! Порадовать тебя хотел!

– Порадовал! Забирай свой сундук, ключ, и видеть тебя больше не хочу! – она всучила всё в руки капитана и наставила на него свою любимую острую шпагу.

Капитан попятился от разъярённой женщины. У него сердце замирало, какой она прекрасной была в этот момент. Дерзкая! И сногсшибательная!

Матильда оскалилась. Да посмотрела исподлобья. Её лицо было слегка перекошено из-за шрама. Но она всё равно была для капитана самой красивой и очаровательной. Потому что уже любимой!

Джек всё продолжал пятиться назад. И не заметил, как зашёл на доску, с которой скидывали неугодных. Или мужчина просто сделал вид, что не заметил этого.

– Пойду, искупаюсь, что ли. Дорогая, не скучай! – и сделал последний шаг назад. В море.

Бульк.

Плеск воды.

Пиратская команда сначала дружно охнула, а потом загоготала. Их капитан избежал женской расправы. В момент прыжка в воду, он успел закинуть сундучок с ключом на борт корабля.

– Поднять якорь! – крикнула Матильда громким голосом и убрала шпагу в ножны.

– Но…

– Я повторять дважды не буду.

– Но, сеньора Матильда, капитан за бортом.

– Он хотел поплавать. Вот и пусть плавает.

– Но там акулы.

– Значит, будет у нас скоро обед с рыбкой.

– Слушаемся, сеньора Матильда! Поднять якорь!

Все засуетились.

А Матильда облокотилась на перила корабля и выглянула за борт. Её любимый лежал на поверхности воды, животом вверх. Одежда его не тянула вниз, потому что была снята, и плавала уже далеко от этого несносного пирата.

– Милый, ты бы прикрылся чем-нибудь! – крикнула женщина.

– Зачем, чертовка моя любимая? Любуйся мной! – Джек развёл руки и ноги в стороны.

Команда капитана снова заржали, как лошади, глядя на своего капитана.

– Я-то любуюсь, как и вся твоя команда. Но и акула тоже скоро полюбуется. – ответила Матильда, смотря на непотребства капитана.

– Пф-ф-ф! – фыркнул голый мужчина небрежно.

– Джек, тебе подкинуть нож, или ты голыми руками поймаешь рыбку нам на суп?

– А стоит ли утруждаться?

– Стоит Джек, стоит.

– А замуж за меня выйдешь?

– Так и быть, выйду.

– Но ты же хотела сбежать от меня в первом же порту?

– А я расхотела! Мы женщины непостоянные, хотим то одно, а потом другое! Люби меня такую, какая я есть! И будем считать, что сундучок с драгоценностями будет мне свадебным подарком от тебя, а акулу кок приготовит на обед, будем есть праздничный наваристый суп! – продолжала кричать Матильда, свесившись с борта корабля.

Женщина уже успела заметить, что мимо проплывающая акула, стала стремительно приближаться к Джеку. И Матильде было страшно за этим наблюдать.

А Джек, до этого расслабленный, сделал чуть ли не стойку в воде, да выкрикнул:

– Кидай нож, Матильда!

И все на корабле стали наблюдать за представлением. Сначала капитан нырнул в воду, не забыв при этом блеснуть своей обнажённой задницей, а потом под толщей воды была видна еле различимая борьба. И море кровищи. Капитан был кровожаден. А ещё он старался произвести впечатление на Матильду.

Борьба была недолгой. Сперва на поверхность воды всплыла акула, из которой будет скоро сварен наваристый суп. А потом и вынырнул капитан.

Бравая пиратская команда помогла капитану подняться на палубу. Также и про большую акулу никто не забыл. Это был даже не просто будущий суповой набор, а целый трофей для любимой дамы!

Обнажённый, мокрый и слегка израненный капитан подошёл к Матильде.

– Фамилию мою возьмёшь. – сказал он.

– А какая у тебя фамилия? – спросила с любопытством будущая жена пирата.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
13 июля 2024
Дата написания:
2024
Объем:
18 стр. 7 иллюстраций
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 140 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 29 оценок
По подписке
18+
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 16 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 12 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 6 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 15 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 25 оценок
Черновик
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,6 на основе 57 оценок
18+
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 33 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 29 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 30 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 22 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 9 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 20 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 14 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 27 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 20 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,9 на основе 15 оценок