Читать книгу: «Мои чудесные истории для добрых снов», страница 2

Шрифт:

Владыка песка
Флорин Тонар, Элан Лескоа


Алиса обожает сказки.

Её любимая – о владыке песка.

В ней владыка песка летает на ковре-самолёте и посыпает крыши домов золотым песком, чтобы помочь детям уснуть и увидеть прекрасные сны.



В первый день декабря во всей стране случается странное.

Дети перестают спать. Теперь они на ногах не только днём, но и ночью!


Алиса уверена: это из-за владыки песка. Может, он пропал?

Нужно его найти.

Девочка открывает свою книгу и ищет сказку о владыке песка.


«Чтобы найти владыку песка, – читает она, – нужно всё время идти прямо и старательно думать о тёплой уютной постели».



В путь!

Алиса собирает рюкзак, кладёт туда пачку печенья, зовёт своего пса Тома и выходит в сад. Идя всё время прямо, она перелезает через забор и идёт по полю, окружающему её дом.


– Давай, Том! Поднажмём, думаю, осталось совсем чуть-чуууууууть!

И тут Алиса и Том падают в яму и приземляются на большущую горку из золотого песка.

Девочка не может поверить своим глазам!

Они с Томом – в огромной блестящей пещере, полной золотых песочных часов: очень больших, совсем маленьких, в форме сердца…

Из глубины пещеры доносятся странные звуки, похожие на… храп.



Ожидая увидеть бородатого дяденьку с картинок в своей книге, Алиса подходит ближе и замечает маленькую женщину, пухленькую и золотистую, которая спит на песчаной горке.

Ковёр-самолёт пытается её разбудить, легонько хлопая кисточками по лицу.

Алиса садится рядом с маленькой женщиной, тормошит её, щекочет, кричит прямо в ухо, но та всё не просыпается. Девочка оглядывается и замечает стакан с водой на столике рядом. Она хватает стакан и выливает воду на лицо женщине, которая тут же просыпается.



– Что за ужас! Во имя песочных часов! – восклицает женщина. – Кажется, я проспала целую вечность. Какой сегодня день? – спрашивает она у Алисы.

– Пятница.

– Пятница?! Вот незадача, нужно скорее убираться отсюда! Залезайте на ковёр!



Алиса с Томом заходят на ковёр, и тот взмывает вверх.

Владыка песка тараторит без остановки:

– Я такая неуклюжая. Чистила песочные часы и споткнулась о старую табуретку! Ну и попала головой в «очень-крепкий-сонный-песок-чтобы-спать-сутками-напролёт».

Если бы не ты, я бы спала ещё долго!

Спасибо, Алиса.

– Ты знаешь, как меня зовут? – удивляется девочка.

– Я знаю, как зовут всех детей на свете, малышка, – отвечает очаровательная дама. – Кстати, мы уже над твоей спальней.


Ковёр застывает в воздухе возле окна.

Алиса с Томом пробираются в комнату.

Девочка целует владыку песка и провожает её глазами.

И тут же начинает зевать. Удобно устроившись в постели, она наконец закрывает глаза.

Какой удивительный день!

А теперь пора спать.


Как хорошо у бабушки!
Лоранс Берто-Моке, Вайунетт


Кротишка прыгает от радости!

На каникулы она вместе с кузиной Габи едет к бабушке Кротихе!

– Мама, я готова! – говорит Кротишка. – Пуховик, одежду и игрушки взяла!

– Точно ничего не забыла? – спрашивает мама.

Кротишка задумывается.

– Ой! Зубная щётка! – вдруг вспоминает она.

Габи уже на месте и с нетерпением ждёт Кротишку.

Будет сумасшедшее веселье!

У бабушки так хорошо!

Здесь есть комната с кучей игрушек, кукольный театр и сундук, набитый костюмами.

– Побежали переодеваться! – говорит Кротишка.



Габи надевает костюм феи, а Кротишка будет пираткой.

– Посмотрим, кто кого! – кричит она, потрясая шпагой.

– Да я твою шпагу в сосиску превращу! – кричит в ответ Габи, размахивая волшебной палочкой.

А ещё у бабушки есть сундук с куклами, и после полдника она обещала устроить представление.



Полдник у бабушки тоже отличный!

Тут и конфеты, и блинчики, и вафли, и куча печенья.

– А можно ещё конфету? – хором спрашивают Габи и Кротишка.

– Ладно, но только одну! – отвечает бабушка.

Ох уж эта святая бабушка, которая всегда говорит «ДА»!


Но имейте в виду: есть много сладостей вредно!



А ещё ведь надо сад посмотреть!

Тут двое качелей! Деревянный домик! Горка и вигвам!

– Давай в прятки, – предлагает Кротишка. – Считаю до десяти!

Раз, два, три… десять! Я иду искать! – кричит Габи.


Кроме того, в бабушкином саду растёт волшебное дерево.

У него есть глаза, нос и рот.

А ещё маленькая дверь и окошко, через которые заходят и залетают феи!



Да, в бабушкином доме есть решительно всё для веселья.

Но больше всего Габи с Кротишкой любят ложиться спать.

Это очень-очень весело!

А знаете почему?



Потому что бабушка наряжается и рассказывает сказки!

Она надевает белый парик и круглые очки, а на плечи набрасывает огромную шаль.

И это делает бабушку ещё больше.


– Ха-ха-ха! Какая же ты смешная! – хохочут сёстры.


А ещё бабушка умеет менять голос, когда рассказывает…

ВОТ ТАК!


Всё это так весело, что кротята засыпают безо всяких тревог.

И совсем не скучают, думая о маме с папой по вечерам, когда сказки заканчиваются.

На всякий случай бабушка оставляет малышам немного света.

А потом бесшумно выходит, оставляя дверь слегка приоткрытой.

Но к этому моменту Габи и Кротишка уже крепко спят.


Нелегко быть старшим братом
Алин де Петиньи, Эстель Мадедю


Пока папа спокойно работает под глицинией, Арчибальд и Феликс с криками носятся по саду.


– Отстань от меня! – кричит Арчибальд.

– Но я хочу поиглать с тобой!

– Ты всё испортил! Ты дурак!

– Что случилось? – спрашивает папа.

– Я построил целый город, а Феликс его разрушил! – жалуется Арчибальд.

– Ох, понимаю, ты расстроен.

Но он, наверное, просто хотел с тобой поиграть.

– Он не играл! Он сломал! ВСЁ!




А Феликс плачет и повторяет:

– Хочу иглать с Алчи!

– Ты не играешь! Ты ломаешь! Отстань от меня!



Папа встаёт из-за компьютера и пересаживается в гамак.

– Идите ко мне.

Феликс бросается в папины объятия.

А Арчибальд так зол, что не идёт. Он сжимает кулаки и стискивает зубы, потому что прекрасно знает, чего хочет папа.

Он хочет их помирить. Но сам Арчибальд ничего такого не хочет! Он зол, очень зол, и ни о каком прощении не может быть и речи!


– Давай-давай, малыш, иди сюда, – улыбается папа.

Арчибальд упрямится.

Но в конце концов садится рядом с папой, скрестив руки на груди и не глядя на Феликса.




Гамак мягко покачивается.

– Феликс, мне кажется, тебе есть что сказать Арчибальду.

– Да, да! Я хочу поиглать с ним!

– Мне кажется, есть кое-что ещё.

– Да… Плости, Алчи.

– Нет, – отвечает Арчибальд. – Ты сделал это нарочно.

Папа что-то шепчет Феликсу, и тот встаёт и направляется к дому.


А папа обнимает Арчибальда за плечи и тихо говорит:

– Иногда нелегко быть старшим братом.

И Арчибальд плачет.

– Он нарочно это сделал, – упрямо говорит он, глотая слёзы. – Он ещё и смеялся.

– Это расстраивает тебя больше всего?

– Кажется, да, – всхлипывает лисёнок.


Возвращается Феликс, неся высокий стакан лимонада с красивой розовой соломинкой.

– Делжи, Алчи, это тебе. Плости, мне плавда очень жаль… Я же думал, что это как тогда, когда мы всё клушили…

Ну, когда иглали в монстлов…




И тут Арчибальд понимает.

Это правда: вчера они от души наигрались в монстров.

И очень много смеялись!

– Но это не то же самое… – говорит он. – Я всё это построил, чтобы… показать Зорре. И ещё хотел сделать фото и отправить бабушке.

– Я помогу тебе всё отстлоить… – предлагает Феликс.

– И я, – говорит папа. – Пойдём, расскажешь нам, что делать.




Поняв, что это было на самом деле, Арчибальд больше не злится.

Он даже почти готов улыбнуться!

– Ладно. Но теперь мы сделаем всё ещё лучше!

Вечером мама с Зоррой приходят домой – а в саду их ждёт огромный город из деревянных кубиков и раскрашенных картонных коробок.

Тут есть даже банка из-под спагетти, изображающая башню, большая круглая подушка в красивой зелёной наволочке – это холм, а ещё голубой шарф – это река.



– Какое чудо! – говорит мама.

– Мы построили это втроём, а Феликс придумал холм! – говорит Арчибальд. – Пора фотографироваться для бабушки!




Мама делает фото со всеми и отправляет его.

И бабушка тут же отвечает – тоже фотографией:

«Прекрасный город!

А я в Лиссабоне – городе на семи холмах».

Прекрасный город! А я в Лиссабоне – городе на семи холмах.



Тут мама видит, что Феликс бежит к дому.

– Феликс, ты куда?

– Поищу ещё подушек, чтобы холмов было семь!


Бесплатный фрагмент закончился.

5,0
1 оценка
1 190 ₽

Начислим

+36

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
02 октября 2024
Дата перевода:
2024
Объем:
132 стр. 169 иллюстраций
ISBN:
9789851558465
Иллюстратор:
Стефани Аластра, Жереми Парижи,
Кабуки,
Сандрин Ламур,
Элан Лескоа,
Вайунетт,
Леа Фабре,
Стефани Ронзон
Правообладатель:
Попурри
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 20 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 10 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,7 на основе 10 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 206 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок