Читать книгу: «Кровь служанки», страница 3
Глава 5. Завтрак в замке
Утро в замке началось для Эвы с тихих капель дождя по стеклу и странного умиротворения. За окном туман обвивал старинные стены, окутывая все, словно плотный шелк, и даже солнечные лучи, пробиваясь сквозь него, казались странно мягкими. Эва подумала, что здесь повсюду ее любимые пастельные тона: нежный беж, жемчужно-серый, создающий уют песочный, нежная лаванда, неяркий мятный…
Она открыла старое скрипучее окно и ощутила легкий запах свежего хлеба и разогретого масла. Во дворе царили тишина и спокойствие, по крайней мере насколько она могла видеть из окна. Единственными звуками в комнате оставались ее собственные шаги по полированным дубовым полам. Этот дом строили с толком. Она впервые подумала о старинном здании не как о произведении искусства, не с точки зрения его исторической ценности, а просто как о доме, за стенами которого можно укрыться от всех невзгод, будь то непогода или тяжелые мысли. Возможно, сказалась вчерашняя усталость, но ее сон давно не был таким безмятежным, как этой ночью.
Эва глянула на часы и, чтобы не опоздать на завтрак, быстро влезла в джинсы, лежащие сверху в сумке. Потом накинула легкий кашемировый пуловер и пристально оглядев себя в зеркале, одобрительно кивнула своему отражению. Пожалуй, она готова к встрече с людьми.
Когда она вошла в зал, на который вчера им показали как на комнату для завтрака, ей показалось, что весь этот замок с его каменными стенами и высокой потолочной лепниной просто застыл где-то во временной петле. Она видела много дворцов и замков, и в каждом чувствовалась рука современных мастеров. Но здесь, если бы не простые наряды гостей, можно было бы подумать, что они оказались в прошлом и на пороге вот-вот появится хозяин. Интересно, каким он был? Эва обвела стены в поисках портрета, но вместо этого наткнулась глазами на высокую фигуру в джинсах и серой майке. Федор появился из небольшого проема в стене, который она с первого раза даже не заметила. Чужой взгляд коснулся ее так явственно, что она почувствовала это кожей, а уже потом поймала момент, когда его глаза скользнули по ее лицу, задержавшись всего на пару секунд – как на чем-то знакомом, что он никак не может вспомнить. В этом было что-то тихое, теплое, почти родное. Но он тут же отвернулся, словно поймал себя на лишнем. Эва машинально поправила ворот пуловера, хотя он и так лежал идеально. Мысль о том, что Федор задержал взгляд чуть дольше, чем позволяла обычная вежливость, застряла, как тонкая заноза. Или это просто разыгралось ее воображение? Но ведь не показалось же, что между его бровями пролегла легкая складка, и он тут же перевел взгляд на Аркадию.
– Доброе утро, всем! – улыбнулся мужчина и Эва отметила про себя, что он побрился и выглядит моложе, чем вчерашним вечером.
– Надеюсь не разбудил. Сегодня начал пораньше, что-то совсем не спалось. Но Яромир Петрович говорит, что стены не пропускают звуков и можно работать не опасаясь, – Федор облокотился на край резной панели массивного старого шкафа и небрежно засунул руки в карманы джинсов.
– Начали что именно пораньше, если не секрет? – в его сторону развернулась Диана. Она склонила голову чуть набок и улыбнулась так широко, словно ее снимали для рекламы стоматологической клиники. Но Эва заметила, что буквально на секунду глаза девушки скользнули мимо Федора – прямо на нее, и в этом было что-то вроде вызова, хотя Диана тут же снова перевела заинтересованный взгляд на мужчину.
– Я здесь реставрирую старый орган, и в инструментах той эпохи нельзя по желанию уменьшить звук или надеть наушники при работе. Тут уж если звучит, то так, что иногда и стены вибрируют. Но я специально утром над самыми тихими трубами работал.
– Ух ты! В замке есть орган! И где же он? Я бы не отказалась от экскурсии. – в голосе Дианы звучал еле скрываемый интерес, но Эва подумала, что непонятно к органу она его проявляет или к тому, кто его реставрирует.
– Это не совсем в замке, формально здания соединяет лишь переход, когда-то там были личные покои хозяина замка. – улыбаясь ответил Федор.
– Это еще интереснее, – подключилась к разговору Аркадия.– Получается как замок в замке, я бы тоже не отказалась посмотреть. Все эти истории про подземные ходы, переходы, это так интересно. Может там еще и привидение живет? Я же книгу планирую про замок писать, чтобы там обо мне не думали некоторые, – взгляд ее на этих словах стал колючим и она неодобрительно посмотрела на склонившуюся над горшком с плющом Галину.
– А вы, Эва, не хотели бы прогуляться по замку и посмотреть орган? – предложение Федора прозвучало неожиданно. Отчего-то его взгляд смутил Эву и она поспешила ответить, словно ища поддержки у остальных:
– Раз у нас появился такой шанс, я тоже не против воспользоваться столь любезным предложением. Надеюсь это не создаст неприятностей. Тем более вряд ли у меня еще когда-нибудь окажется случай здесь побывать. Кстати, не знаете где Мирон? Хотелось бы через пару часов выехать.
– Он с утра был во дворе, проверял нет ли повреждений на машине после вчерашней дороги. Кто же на такой машине едет в лес?! – Федор сделал несколько шагов вперед и теперь стоял так близко, что Эве пришлось сделать шаг в сторону, будто невзначай поправляя рукав свитера.
– Мы не планировали ехать в лес, – она отступила еще и уже была почти рядом с Галиной.
– А куда планировали?
– Мы возвращались из Минска. У меня сегодня вечером рейс из Варшавы. Я живу с мужем в Лионе, а здесь оказалась случайно.
– Понятное дело, самолеты теперь не везде летают, – вздохнула Диана и внимательно посмотрела на Эву, словно пытаясь разгадать какой-то ребус.
На запястьях у всех четверых женщин тихо поблескивали одинаковые браслеты. Эва старалась не смотреть, но взгляд сам тянулся – то на руку Дианы, то на руку Аркадии. Вчера каждый объяснил появление своего украшения, но ни одно из объяснений не выглядело убедительным. По крайней мере, ни одно из них невозможно было ни подтвердить, ни опровергнуть.
– Доброе утро! Прошу всех к столу, – в зал вошел Яромир Петрович и за ним сразу же появилась Оксана Павловна, вчерашняя немолодая блондинка, чье появление с приветственными напитками практически спасли ситуацию и положили конец истерике Галины. Сегодня в Галине ничего не выдавало вчерашней нервозности или склочности, даже наоборот женщина вела себя очень сдержанно и все время о чем-то думала.
– Ваш Мирон присоединится буквально через пару минут, – сказал Яромир Петрович. Он убедился, что с машиной все в порядке, если не считать что такой грязной она, наверное: вообще никогда не была. И если что, он успел прогуляться по нашему чудному парку, кстати, очень рекомендую… и если позвонить надо, то это единственное место, где хорошо ловит сеть.
В зал вошел Виктор Карлович, которого они вчера не сразу заметили, а позже выяснили, что он чудесно умеет сглаживать конфликты и находить решения:
Доброе утро, дамы! Приветствую, Яромир Петрович, Федор.
– Ну что же, прошу, так сказать, всех к трапезе. – Яромир Петрович поднял обе руки и показал на большой обеденный стол, куда Оксана Павловна успела поставить дымящиеся тарелки с чем-то очень ароматным.
– Наши фирменные клецки с мясом, также белорусские драники. Ну, яйцами на завтрак мы не удивим, конечно, зато все соусы Оксана Павловна сама делает по старинным рецептам. И малиновый звар с чабрецом очень рекомендую.
Диана первая оказалась у овального стола, покрытого белоснежной скатертью и села так, чтобы видеть открывающийся пейзаж за окном. Аркадия села рядом с ней. Галина молча заняла место напротив Аркадии. Эва подумала, что та по-прежнему не доверяет девушке и подозревает ее в чем-то, связанным с каким-то близким ей мужчиной, поэтому и держит все время в поле зрения. Яромир Петрович и Виктор Карлович уселись рядом с молчавшей Галиной. В этот момент вошел Мирон. Его взгляд медленно скользнул по столу и остановился на Эве. Но в тот же миг его глаза встретились с глазами Федора. В воздухе повисло что-то едва уловимое, плотное, как неизбежная гроза. Эва поспешно села, стараясь не выдать смущения, но заметила, как взгляд Мирона потемнел, когда Федор уверенно занял место напротив нее.
Эва попробовала малиновый напиток с травами и налила себе кофе. Плотно завтракать совсем не хотелось, но от приготовленных блюд шел такой аромат, что она изменила своему правилу и решила попробовать всего по чуть-чуть.
Для нее привычнее был бы формат шведского стола на завтрак, но здесь ее совершенно не смущало, что рядом с ней за столом оказались совершенно незнакомые люди. Эва незаметно обвела присутствующих глазами и подумала, что в замке собрались восемь совершенно незнакомых и таких непохожих друг на друга людей, но в целом ей довольно комфортно среди них. Почему-то только стало жаль Галину. Женщина сидела прямо, но слишком долго задерживала взгляд то на Диане, то на Аркадии, будто пытаясь прочитать их мысли. Она аккуратно разрезала драник на крошечные кусочки, но ни разу так и не поднесла вилку ко рту. Только побелевшие пальцы на рукоятке ножа выдавали, что спокойствие – лишь маска. Эва подумала, что через пару часов, они все разъедутся по своим делам и, возможно, никогда больше не встретятся. Но сейчас за столом шла довольно оживленная беседа, словно у них всех было что-то общее. Она словила себя на странной мысли, что запомнит это мгновение.
– Мы с Федором могли бы провести экскурсию по замку, если желаете, – предложил Яромир Петрович, не зная что эту тему как обсуждали перед его приходом.
– Было бы чудесно посмотреть залы сразу, мы с Мироном планируем выехать как можно скорее, у нас рейс из Варшавы, я поменяла билеты на завтра, – улыбнулась Эва.
– Это вы, конечно, зря, – покачал головой директор музея. Мы с Федором ездили за его машиной рано утром, основная дорога по–прежнему завалена. Трассу почистили, но до нее еще же доехать надо. А вы куда-то спешите?
– У нас с мужем годовщина, два года, – покраснела отчего-то Эва. Она ненавидела себя за эту маленькую неконтролируемую слабость, когда ее щеки вспыхивали в самый неподходящий момент.
– Семья – это святое, – вдруг произнесла Галина. – Я вас понимаю. А вы, девушки, никуда не спешите? – она переводила взгляд с Дианы на Аркадию, словно стараясь понять, кто же из них является настоящей соперницей. У Эвы по спине прошел холодок, но она так и не смогла себе объяснить почему. Будто чужая рука внезапно коснулась самого больного места.
Глава 6. Экскурсия
После завтрака Эва вышла в парк, где утренний туман еще не до конца рассеялся, и деревья выглядели так, будто скрывали в кронах чьи-то тайны. Она достала телефон и набрала номер мужа.
– Арно, это я. Мы попали в ураган, но все хорошо. И машина тоже без повреждений. Просто дороги завалены, и нам придется задержаться. Мне так жаль. Прости. – Она старалась говорить спокойно, но сердце билось быстрее обычного. К ее удивлению, Арно не высказал никакого неудовольствия, хотя перенос рейса ломал их прежние планы.
– Делай, как будет лучше, ma chère, – отозвался он неожиданно мягко. – Главное, чтобы ты была в порядке.
Эва почувствовала, как напряжение спало с плеч.
– Спасибо, – прошептала она, и, отключив звонок, на секунду закрыла глаза.
Чувство странного облегчения наполнило ее после разговора с мужем и она чуть расслабившись направилась к главному входу, где уже собирались остальные. Из-за колонн проглядывали фигуры гостей, и Эве показалось, что туман здесь был гуще, чем в парке, будто сам замок не хотел выпускать их из своих объятий.
У входа на ступенях стояли Яромир Петрович и Федор. Первый – в строгом плаще, лицо его было собранным, словно он собирался вести официальную делегацию. Федор в наброшенном на плечи джинсовом джуде напротив, выглядел свободно и очень органично. Он улыбнулся так, что сердце Эвы пропустило удар и она почувствовала себя предательницей. Хотя такого не случалось с ней с момента свадьбы с Арно. Эва подумала о муже с нежностью и запретила себе такие мысли. Она поспешила отвесить легкий кивок, будто не заметила возникшей между ними утром симпатии и отвернулась, высматривая остальных. Как раз в этот момент подошли Галина, а за ней Диана, Аркадия и Мирон.
– Что же, начнем, – объявил Яромир Петрович. – Замок начала ХIХ столетия и включает более двадцати залов, большая часть которых пока закрыта для посетителей. В них пока приостановили работы, но думаю, мы сможем кое-что посмотреть. Мы с Федором проведем вас по основным маршрутам. Прошу следовать за мной.
Гости пошли в массивные двери и двинулись за ним по широкому коридору с каменными стенами, пахнущими сыростью и воском. Аркадия, чуть подавшись вперед, с восторгом рассматривала витражи, словно стараясь запомнить каждую деталь для будущей книги. Диана, наоборот, шагала неспешно, ее глаза то и дело скользили по стенам, будто она искала что‑то конкретное.
Виктор Карлович, мужчина, которого в первый вечер она не сразу заметила в кресле, с привычной мягкой улыбкой, шел рядом с Галиной, вполголоса что‑то рассказывая ей о фамильных гербах той эпохи. Эва уже знала, что у них в компании случайно оказался известный историк и была уверена, что Виктору Карловичу будет что добавить к экскурсии.
– Здесь сохранились оригиналы картин начала девятнадцатого столетия, – Федор тоже рассказывал увлеченно и обращался ко всем, но стоило Эве остановиться у картины, как он тоже замедлял шаг.
– Видите, этот узор на рамах? Он повторяется и в других залах. Скорее всего, это как-то связано с символом рода владельцев. Но здесь пока нет настоящего экскурсовода, так что придется довольствоваться тем, что знаем.
– Вы интересно рассказываете, – отметила Диана.
– А здесь есть портреты самих владельцев? – Эва не узнала свой голос, улетевший куда-то под свод зала.
Федор развернулся к противоположной стене и указал на портрет мужчины в старинном камзоле.
– А вот и один из портретов прежних хозяев, – уверенно показал он, останавливаясь у массивной рамы. – Станислав Владиславович Амброжевич.
– Казимирович, – тихо, почти машинально поправил Виктор Карлович, и сам словно удивился, что сказал это вслух.
Эва заметила, как его взгляд задержался на картине дольше обычного. В глазах историка мелькнуло что‑то, чего она не смогла понять.
– Да‑да, Казимирович, конечно, – Федор улыбнулся, явно смутившись. – Вы правы, Виктор Карлович. Все время путаю имена.
Эва перевела взгляд на портрет: мужчина с суровыми чертами лица и тяжелым взглядом, словно живой смотрел прямо на нее. В свете витража в его глазах на секунду мелькнул отблеск золота, и Эве показалось, что он хочет что-то сказать. По телу прошли мурашки, пальцы непроизвольно сжали край рукава свитера.
Глупости… всего лишь игра света, – успокоила она себя, но сердце забилось чаще.
Почему-то захотелось взглянуть на Федора: заметил ли он то, что показалось ей? Он стоял совсем рядом, в синих джинсах и свитере и его современный вид в этих залах казался очень уместным. Он только что передал слово Яромиру Петровичу и тот не без удовольствия рассказывал о планах, как заработает музей, когда завершится полная реставрация и укомплектуется штат сотрудников.
Все в порядке? – Федор наклонился к Эве и внимательно посмотрел в глаза. – Вы побледнели.
Он говорил спокойно, но пальцы на секунду сжались в кулак, будто ему было трудно остаться в роли обычного экскурсовода.
– Все хорошо, последствия вчерашних стрессов.
Он едва заметно кивнул, улыбнувшись одними уголками губ, а Эва уловила взгляд Галины: женщина присела на кушетку чуть в стороне, демонстративно равнодушная к рассказу, однако ее глаза следили не за портретом и не за их экскурсоводами – а именно за Эвой. В этом взгляде было что‑то цепкое, как у человека, ищущего подтверждение своим догадкам.
Эва поспешила отвернуться, делая вид, что внимательно слушает рассказ Яромира Петровича о сумме средств, потраченных ради того, чтобы сегодня в этом зале снова висели подлинники, как при первом владельце. Но ощущение, что за ее спиной по‑прежнему наблюдают – и портрет, и Галина, и сам замок, – не отпускало. Казалось, стены хранили дыхание прошлого и теперь проверяли каждого, кто осмелился войти, – кого впустить глубже, а кого отвергнуть.
Управляющий предложил перейти в следующий зал и там рассказ продолжил Федор:
– Этот зал часто называют Серебряным, – мужчина закатал рукава свитера до середины рук и задержался у огромного камина с затейливой резьбой. На противоположной стене была огромная ниша, в которой резной буфет казался не по размеру маленьким.
– Во времена первых Амброжевичей здесь устраивали музыкальные вечера. Орган, который я сейчас восстанавливаю, стоял вот в этой нише.
– Как интересно, – Аркадия поправила волосы и уточнила: – А в чем уникальность органа? Что о нем можно сказать, если не сильно вдаваться в подробности, но вызвать интерес публики?
Федор посмотрел на Аркадию так, будто оценивал не вопрос, а саму собеседницу. Потом чуть приподнял бровь и снова поправил рукава, словно готовился не только объяснять, но и показать, хотя органа в этом зале и не было.
– Видите, – он указал на широкую нишу, – орган здесь был не просто музыкальным инструментом. Его корпус создавался вместе с архитектурой зала, как единое целое. Звук проходил сквозь каменные стены и будто оживлял их. Зал резонировал, можно только представить какое удовольствие испытывали гости и органист в этом зале. И это при том, что в то время органы в Беларуси строили в основном в храмах и послушать инструмент, который стоил целое состояние, можно было только там.
– Это же какие деньги надо было иметь, – задумчиво произнесла Диана.
– Род Амброжевичей согласно местным легендам и тому, что мы видим внутри замка был несказанно богат. А эта комната когда-то буквально поражала своей роскошью. И орган был ее главным элементом. Не зря хозяева называли этот зал «дыханием замка».
– А вы… давно занимаетесь реставрацией? – обернулась к Федору Диана.
– Как закончил университет.
– И решили вернуться после учебы в родные места?
– Я не отсюда. И только полгода назад приехал по приглашению Яромира Петровича чтобы заняться органом, ну и кое-какими еще вещами.
– Откуда же вы? – не унималась Диана, не глядя на неодобрительные взгляды Галины.
– Из Питера. Там закончил архитектурно-строительный университет, а органу научила мама. Она преподаватель консерватории. Вот так пару раз в детстве взяла с собой на репетиции и все – судьба сына оказалась предопределена. Сперва музыкальная школа, а потом занятия с лучшей органисткой города. И это не потому, что я ее сын.
– Надо же, как необычно! – Диана не скрывала интереса, и всё же со стороны было трудно понять, чего в нем больше: искреннего любопытства или привычной проверки собственных чар.
– А почему орган перенесли из этого зала? – Эва сама удивилась как тихо прозвучал ее голос, но после вопроса на мгновение в зале воцарилась абсолютная тишина.
– А вот это вопрос, на который я и сам ищу ответ уже несколько месяцев, – во взгляде его серо‑голубых глаз, в которых отражался отблеск витража, на миг мелькнула тень – нечто личное, тщательно спрятанное от посторонних. Эве внезапно показалось, что вопросы у него вызывает не только замок и его тайна.
Начислим
+9
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе

