Читать книгу: «Потеряться чтобы найти себя», страница 3
Расплатившись с помощью магблока, я поблагодарила гостеприимную хозяйку и вышла на улицу. Воздух стал чуть прохладнее. Солнце пряталось за крышами, и я почувствовала, как усталость навалилась с новой силой. Что ж пора отправляться на поиски гостиницы «Песок и жемчуг». Хорошо, что я закачала в Нову карту города, теперь не пропаду.
Добралась без приключений. Хотя пару раз мне показалось, что ветвях раскидистых деревьев что-то мерцало. Это что, снолики у незадачливого продавца сбежали?
Гостиница стояла чуть в стороне от центральной площади. На улице Синих Туманов, прижавшись к высокой витой ограде, за которой росли дикие травы. Вывеска над входом была яркая, но не вычурная. Красивым ровным почерком было написано название гостиницы оранжевой краской на светло-голубом фоне. По углам вывеска была украшена мелкими морскими камешками.
Как только я вошла меня встретила не атмосфера парадного отеля, чего я в тайне опасалась, а большого семейного дома.
Пол был деревянный, местами с потертостями, но очень чистый. Ближе к стойке лежал коврик в вытканными цветочками, похожими на ромашки.
Пахло чем-то сладким, возможно, печеньем. Справа – уголок с книгами, аккуратно расставленными на полках. Рядом – пара кресел, одно из которых было занято молодой леди, лениво перелистывавшей страницы какого-то журнала.
Прямо передо мной высилась стойка регистрации. За ней стоял мальчик лет двенадцати, который гордо протирал стаканы небольшой тряпочкой.
– Здравствуйте, леди! – сказал он важно. – Сегодня я дежурю.
– Добрый вечер! Тогда я к тебе. Мне в ратуше дали вот это – протянула я свое приглашение.
Ребенок принял из моих рук бумагу, внимательно изучил, затем снова важно кивнув мне, крикнул своим звонким голоском, обернувшись через плечо:
– Мама, комната номер три еще свободна?
Со стороны кухни донесся женский голос:
– Да, там как раз Хлоя свежие цветы поставила!
Мальчик кивнул, потом начал перебирать связку ключей, которая была почти такой же большой как он сам. Вручив ключ, малыш, продолжая важничать, сказал:
– Вот, леди, комната на третьем этаже. Это мансарда, но не беспокойтесь по этому поводу, там тепло и сухо. Вас Летта проводит, а если горничная нужна будет, так Вы в колокольчик позвоните, у нас по старинке.
Тут же ко мне подскочила девчушка лет восьми-девяти с косичками и серьезными глазками и потянула за собой. Я только и успела поблагодарить да услышать в ответ пожелание доброй ночи.
– Лестница там, леди, – показала она пальчиком. – Только не споткнитесь, там есть ступенька, которая злится.
Мы вместе поднимались на третий этаж. Лестница действительно скрипела, особенно на четвертой ступеньке, но не злобно.
Моя комната оказалась… милой. Простой, но очень приятной.
Кровать стояла у окна, занавешенного плотными шторами синего цвета. Белые стены, небольшой шкафчик у противоположной стены. Лоскутное покрывало на кровати. На стене небольшая картина – закат над морем. По комнате растекался тонкий цветочный аромат, что-то похожее на сирень.
Рядом с кроватью стоял небольшой письменный стол со стулом. На столе стоял фарфоровый кувшин с водой и вазочка с букетом цветов, напоминающих васильки. А также там нашелся колокольчик, которым, видимо нужно было вызывать горничную.
Присела на кровать, давая отдых ногам. Заметила еще одну дверь. Надеюсь, это была ванная. Решила заглянуть в нее чуть позже. Сейчас же мне хотелось разобраться с функциями Новы.
Ночь опустилась на город мягко, как пуховое одеяло. За окном слышался легкий шелест ветра. Я сидела на кровати, лоскутное покрывало приятно щекотало ступни. В руках я держала магблок Нову.
Она казалась чуть теплой:
– Ну что, давай знакомиться, – прошептала я. – Посмотрим, что ты умеешь.
Я осторожно провела большим пальцем по поверхности. Внутри артефакта пробежали искорки, затем под подушечкой пальца возникло голубое пятно, сначала показалось, что это просто блики, но потом я поняла – это карта. Точно, я же именно об этом сейчас думала – что хорошо было бы узнать побольше о мире, в котором я оказалась. Так с этим понятно: даешь мысленную команду – получаешь визуальный результат.
Мне удалось разглядеть на карте места, в которых я сегодня побывала, прикоснувшись к одной из точек на карте, ту, где был трактир «Чайная Роза», я почувствовала запах, точно такой же как был там. Вот это чудеса. Так магблок не просто отображает карту, он именно запоминает места, хранит следы. Здорово.
Потом я вспомнила лицо чиновника из ратуши, колобка Горта. Мой блокнот сам собой раскрылся и на страничке появилась надпись – «Колобок Горт. Чиновник ратуши». Далее значилась надпись «Связаться». О, нет! Только не это, ну нельзя же так буквально мысли читать. Нова, конечно, моя личная, но все-таки… К счастью, мои попытки изменить запись вскоре увенчались успехом, и блокноте появилось исправленное «Господин Горт. Чиновник столичной ратуши». Так-то лучше. Впредь буду осторожнее даже в мыслях.
Нова лежала у меня на ладони, а я размышляла, стоит ли продолжать свои эксперименты. Как услышала тихий стук. Ненастойчивый, почти осторожный. Похоже тот, кто звал меня не был уверен, что я еще бодрствую.
– Войдите.
Дверь приоткрылась, и в проеме показалась девушка с темными волосами. Плечи ее были укутаны цветной летней шалью. Она вошла не сразу, стояла в полумраке коридора, освещенная лучами светящегося шарика, подвешенного под самым потолком. Ее лицо было спокойным, но глаза… Да в них угли полыхали. И мне не показалось, это были не отблески света, а их внутреннее сияние.
– Извините, что так поздно, – сказала она, чуть понизив голос. – Не хотела Вас беспокоить, но заметила свет из-под двери, и подумала, что Вы еще не спите.
– Не сплю. Что-то случилось?
– Нет, конечно, – продолжила девушка, делая пару шагов внутрь комнаты, чтобы не топтаться в коридоре. – Я – горничная, просто хотела уточнить не нужно ли что? Меня зовут Лисса.
Девушка была приятной и обходительной, а мне было сложно сосредоточиться на ее словах, потому что я не могла отвести взгляда от ее мерцающих глаз. Лисса, заметила мое внимание, и оно ее, кажется не обрадовало. Она медленно моргнула, после чего ясные глазки горничной утратили особое магическое сияние, и стали обычными темно-карими, я бы даже сказала черными глазами.
– Спасибо, Лисса, буду иметь ввиду, – отмерла я, – если понадобится помощь, я обязательно позову Вас.
Лисса уходить не спешила. Мне стало немного не по себе, но не от страха, внутри все напряглось как перед грозой. Горничная продолжила:
– Это очень старое здание, хотя сразу и не скажешь. Крыши помнят тех, кто под ними жил, полы хранят следы тех, кто ходил по ним.
– Что Вы хотите сказать?
– Ничего, – встряхнулась девушка. – Совсем ничего. Обращайтесь, если что-то понадобится.
И прежде, чем я успела спросить, что именно она имела ввиду, Лисса исчезла за дверью. Остался только легкий запах лаванды, который она принесла с собой.
Вопросов у меня появилось больше, чем ответов. Решила разбираться со всем по порядку. Так что как героиня знаменитого романа, решила, что подумаю об этом завтра. А сейчас меня ждало знакомство с местной ванной. Надеюсь, я там не бадью с мутной водой увижу.
В моем номере действительно оказалась небольшая ванная комната, очень уютная, отделанная камнем и деревом. Света хватало, один из тех светящихся шариков, что используются практически в каждом помещении в этом городе, лежал на небольшой подставке прямо на полке над раковиной.
Раковина была круглой, вырезанной из целого куска белого камня, с массивным латунным краном. Ополоснув руки и лицо прохладной, немного пахнущей луговыми травами водой. Стала искать полотенце, а наткнулась взглядом на зеркало.
Прямо напротив ванны висело большое зеркало, в красивой резной деревянной раме. Оно было старым, видно по трещинкам в стекле и следам времени на раме. Но отнюдь не это удивило меня. Я подошла ближе, стряхивая сонливость и не веря своим глазам.
– Что за… – пробормотала я.
Мое лицо было моим. Черные волосы, синие глаза, легкая смуглость кожи. Но все стало… иначе.
Глаза стали чуть больше, их синева – глубже, почти как у зимнего озера. Кожа – свежая, без следов усталости, даже после всех волнений сегодняшнего дня. Волосы блестели и слегка завивались в локоны. А на лице едва уловимый румянец, словно я только что вернулась с прогулки по весеннему лесу.
Да я даже стала выглядеть моложе. Лет на десять, наверное. Понятно теперь, почему по мне здесь стали обращаться «юная леди». Но главное, я стала выглядеть живее. Бодрее. Как будто кто-то аккуратно добавил яркости моей душе.
Я протянула руку к зеркалу. Отражение повторило мой жест без единого запаздывания.
– Это я? – спросила я у своего отражения.
Оно улыбнулось, точнее это я улыбалась.
Налюбовавшись на себя любимую, все-таки нашла силы умыться. День был долгий, стоило как следует отдохнуть.
Вернувшись в комнату, скинула с себя платье и с удовольствием вытянулась на кровати, которая оказалась на удивление мягкой и удобной. Окно над моей головой было приоткрыто и через него в комнату проникал легкий ночной ветерок.
Уже практически засыпая, я увидела, как в мою спальню влетел, сорвавшись с кроны ближайшего дерева мерцающий шарик. Похоже все-таки снолик сбежал от продавца. Он кружился под потолком, выписывая то петли, то зигзаги, временами приближаясь ко мне.
– Если можешь слышать меня, покажи что-нибудь хорошее.
И я уснула.
Мне снилось дерево, на котором я качалась в детстве. Запах пирога, который пекла бабушка. Улыбка школьной подруги, которую давно не видела. А в конце – маленькая девочка с удивительными сиреневыми глазами, которая просила поиграть с ней в догонялки, и задорно смеялась, когда ей удавалось от меня сбежать.
Глава 6
Новые знакомства и некоторые уроки истории.
Утро подкралось тихо как кошка на мягких лапках. Я проснулась не от будильника и не от голосов за стеной, а потому что в комнате стало светло. Воздух был прохладным и приятным. Пахло свежестью и утренними цветами. за окном щебетали птицы. Слышался смех и веселые перекрикивания детей, помогающих родителям управляться в гостинице, я узнала голос серьезной малышки Летты.
Сладко потянувшись на кровати, повалялась еще минут и решила вставать. День стоило начать с ванны, так как вчера на нее сил не нашлось.
Вчера я была так впечатлена своим изменившимся отражением, что не успела как следует рассмотреть саму ванную комнату. В уголке спрятался унитаз вполне современного, но заурядного вида. А вот ванна – это было не просто «удобство» постоялого двора.
Деревянная ванна была очень вместительной. С узорами по краям – разные листочки и волны то разбегались по поверхности, то собирались в затейливую вязь. Над ванной возвышался массивный кран латунного цвета. Вот только регулятора температуры воды я не нашла. Неужели придется купаться в холодной?.. Это обстоятельство меня безусловно расстроило. Пока я размышляла, как мне поступить дальше и может стоило позвать горничную, ванна наполнилась прохладной, но очень приятно пахнущей водой с легким бирюзовым оттенком.
Я опустила кисть в воду и представила, как здорово было бы в ней понежиться, если вода станет теплее… В то же мгновение по коже пробежало легкое покалывание, от пальцев разошлось едва уловимое свечение, а вода стала заметно теплее. Я провела ладонью по поверхности, она вздрогнула. Я повторила движение медленнее. Вода стала плотнее, начала обволакивать мою руку, словно перчатка.
Отважившись, забралась в теплую воду, погрузившись по плечи. Закрыла глаза от удовольствия. Тихо, уютно. Кажется, готова провести остаток жизни водяным в этих нежно-бирюзовых объятьях.
– Так, а что ты еще умеешь? – прошептала я, обращаясь скорее к себе, чем к воде.
Осторожно, будто боясь спугнуть котенка, я стала поднимать пальцы над водой, делая маленькие круговые движения, рисуя спираль в воздухе. Тонкая струйка последовала вслед за моей кистью. Сначала неохотно, лениво, потом все более послушно. Я затаила дыхание. Струя воды застыла над поверхностью изогнувшись, похожая на хвост кометы. Я неосторожно взмахнула рукой и от резкого движения непрочная водная конструкция рассыпалась искрящимися брызгами.
– Ого! – только и смогла сказать я.
Немного расслабившись, решила попробовать еще раз. Взмахнула руками над водой, как опытный фокусник. Я намеревалась создать на ладони водный цветок. Но получилось не совсем то, что я задумывала, точнее совсем не то.
Вместо изящного цветка в воздух взметнулся самый настоящий фонтан, который тут же обрушился мне на голову. От неожиданности я вскрикнула и рассмеялась, пытаясь спасти волосы от влаги и прикрыть голову ладонями.
– Ладно, – фыркнула я, – на сегодня фокусов достаточно.
Выбравшись из теплой воды, дотянулась до полотенца, которое оказалось почему-то слишком далеко. Вытирая лицо, продолжала смеяться над собой. Внутри было тепло, даже не от горячей ванны. От ощущения, что я могу играть с этим миром. Даже если он иногда играет со мной в ответ.
После ванны я чувствовала себя как новая. Только гардероб, вернее его отсутствие, меня огорчал. Ничего не поделаешь. Пришлось надевать свое вчерашнее платье. Оно, к счастью, еще не успело ни запачкаться, ни помяться.
Еще раз внимательно всмотревшись в свое отражение, отметила, что все вчерашние преображения остались со мной. Вот только в волосах появилась пара синеватых прядей. Наверное, это от моих экспериментов с водой. Нова лежала на столике и чуть мерцала, будто соглашаясь с моими предположениями.
Спустившись вниз, я почувствовала запах еды раньше, чем добралась до обеденного зала. Он, как и вся гостиница не был помпезным, скорее напоминал домашнюю кухню, где каждый мог почувствовать себя частью семьи. Несколько столов, покрытых чистыми клетчатыми скатертями, маленькие вазочки с полевыми цветочками добавляли еще больше ощущения домашности и уюта.
Чуть дальше от входа стоял большой стол. А около него высокая дородная женщина, с волосами собранными в хвост на затылке. Она была одета в широкое платье с ярким цветочным узором, поверх которого был повязан белый фартук. Женщина выкладывала на большое блюдо булочки, каждая из которых умопомрачительно вкусно пахла медом и корицей.
– Доброе утро, леди! Вы из номера три? – сказал она, повернувшись ко мне вполоборота.
– Из него, доброе утро, – ответила я, подходя ближе. – Вы, наверное, хозяйка?
– Хозяйка, повар, а чаще нянька – усмехнулась она. – Меня зовут матушка Элия, можно и просто Элия.
Матушка Элия махнула рукой в сторону одного из столов, и сказала, что там мне будет удобно разместиться, а она пока принесет мне завтрак. Я уселась за столик и уже через пару минут передо мной появилась тарелка: омлет с ветчиной, свежий ноздреватый ароматный хлеб, масло и чашка кофе. Не удержалась и попросила добавить к моему завтраку ту медовую булочку, конечно же, хозяйка не отказала. Хорошее утро – сытое утро!
– Какая вкуснота! А я вчера весь день только пирожками и пирожными питалась, – призналась я, пробуя самый первый, самый вкусный кусочек.
– Путешественники всегда с пирожных начинают, а потом приходят за настоящей домашней едой ко мне, – улыбалась, глядя на меня Элия. – В домашней кухне есть свои секреты.
– Похоже и ваш город такой же, – ответила я между глотками вкуснейшего кофе, – с секретами.
– А разве бывает иначе?
Я хотела расспросить подробнее, но тут в зал вбежали двое ребятишек, которых я еще не встречала. Они вели за собой белоснежного козленка на веревочке и наперебой спорили кто старше. Козленок тем временем воспользовался ситуацией в свою пользу и попытался стащить у меня булочку.
Быстро спрятав тарелку, показала козленку язык. Он фыркнул. А Элия рассмеялась.
– Это Таффи, дети его просто обожают, вот и носятся ним повсюду. А ну кыш с кухни, разбойники! – беззлобно поругала она деток.
Те схватили по булочке и стремительно убежали, не забыв прихватить Таффи. Я же в еще более приподнятом настроении продолжила завтрак.
Я допивала последний глоток кофе, когда в зал вошла та самая девушка, которую я заметила накануне вечером в холле гостиницы. Стройная, высокая, с темными волосами, убранными в гладкий низкий пучок. У нее был взгляд человека, который привык замечать, все что происходит вокруг.
Сначала я не поняла, зачем она идет именно ко мне. А потом она улыбнулась, как будто мы были знакомы уже много лет – чуть нахально, с долей озорства.
– Можно? – спросила она, показывая на свободный стул напротив.
– Конечно, – ответила я.
Она села, положив небольшую сумочку себе на колени. Из сумочки выглядывал краешек блокнота-магблока, похожего на мою Нову. Но мой то новенький, не без гордости подумала я.
– Ты тоже на из-за помолвки приехала? – сразу взяла неформальный тон моя собеседница.
Похоже коллега. Это, пожалуй, удачная встреча. Можно попробовать разузнать подробности.
– Да, – я кивнула. – Говорят, будет шумно, красиво. А кроме того – это же значимое политическое событие.
– И мне то же самое говорили. Только вот интересно, почему о ней все знают, а подробностей никто не рассказывает.
Мне это тоже стало очень интересным, вот буквально как целых секунд десять назад.
– У нас в газете есть такая поговорка: если о чем-то говорят все, значит кто-то очень хочет сам в это поверить, – я опешила от таких заявлений, а девушка звонко рассмеялась.
– Кстати, я Дарина. Я, как ты уже, поняла, журналистка. Пишу для «Вестника Восточных Земель», забытая провинция на окраине.
– Алина, – пожала протянутую руку. – «Летучее перо». Я тоже издалека.
– Слушай, а ты наряд на церемонию уже заказала?
– Ну… – я посмотрела на свое вчерашнее платье. – Я не только праздничное платье еще не заказала, я и повседневных еще приобрести не успела. Мне бы пригодилась пара новых вещей.
– Отлично! – она пружинисто поднялась со стула и подхватила сумочку. – Я как раз планировала прогуляться по городу и зайти к госпоже Тариоли. Может вместе?
– Почему бы и нет? – согласилась я, смирившись с тем, что у меня, кажется, появилась новая подруга.
Мы медленно шли по улице, где солнце играло бликами на стеклах окон убранных в ажурные переплеты рам. Дети гонялись за бумажными змеями, парящими над крышами симпатичных домов. И с радостными криками пытались облить друг друга водой их цветных стаканчиков. Они так сильно расшалились, что не заметили нашего приближения, и несколько радужных брызг полетело в нашу сторону.
Я машинально выставила руку в защитном жесте и все до единой капли осыпались на мостовую, не долетев до моей ладони нескольких сантиметров. Детишки резво разбежались, видимо испугавшись своей собственной проделки, а может отправились устраивать шалости на другой улице.
– Так ты можешь воду двигать, ты маг воды? А зачем тогда в журналисты подалась?
Я немного замялась:
– Это была случайность. Даже не уверена, что смогу повторить. Я только начала учиться, – начала возражать я.
– Ну да, все после совершеннолетия проверяют свой магический статус, и могут поступать учиться. Я тоже проверяла, лет пять назад. Мне даже свечку заклинанием зажечь не удалось, – вздохнула она.
В ее голосе не было раздражения или обиды. Только легкая, почти добрая зависть.
– Так тебе двадцать три исполнилось? – поддержала я беседу ничего не значащей фразой.
– Почему же двадцать три, говорю же проверка проходит в совершеннолетие, то есть в тридцать.
Вот это да. Внезапно я еще и несовершеннолетней оказалась. Надо бы осторожно расспросить и о других особенностях этого мира.
Разговорить Дарину особого труда не составило. От нее я узнала, что средняя продолжительность жизни людей без искры магии составляет лет сто пятьдесят, иногда двести, а маги доживают лет до трехсот, некоторые особо одаренные магически, могут до пятьсот «доскрипеть», как выразилась моя новая подруга.
Сама Дарина уже достигла совершеннолетия пять лет назад, тогда же прошла магическую проверку. К сожалению, та не показала значимых результатов, но она не отчаивается, потому что иногда искра просыпается и позже.
За тихими разговорами мы двигались по улицам Ариса.
– Расскажи, как здесь устроено общество? – спросила я осторожно. – В смысле, политика, влияние, мне показалось, ты в этом неплохо ориентируешься. Ну ты понимаешь…
Дарина задумалась, потом ответила:
– Так сразу и не скажешь. После окончания войны с Норвийцами, власть держалась в старых семьях, ведущих родословную чуть ли не от первых поселенцев. Но последние годы все больше мест в совете занимают мао.
– Мао? – переспросила я, делая вид что просто уточняю.
– Ну да, потомки эльфов, – пояснила она. – Хотя сами они себя называют «хранители истинного наследия». Они считают себя избранными, особенными. А многих это бесит.
– Почему?
– Потому что они получают привилегии, и, по-моему, не всегда заслуженные. Просто потому, что они красивы, харизматичны… Говорят, мао могут влиять на чувства других людей. Не грубо напрямую, но так, чтобы человек, особенно мужчина, хотел им угодить.
– Серьезно?
– Серьезно. И невеста принца из мао. Об этом на каждом углу судачат.
Я покивала, соглашаясь, да уже и сама об этом успела услышать. Тем временем Дарина продолжила:
– Красавица с волосами словно лунный свет. А глаза цвета ночного неба, будто они саму душу видят. Говорят, ее предки прибыли на Эйлинские острова задолго до войны и принадлежали к клану Трех Лун. Королева, кстати, одобряет, считает удачным политическим ходом. Принц выглядит счастливым. Но есть и недовольные, как же без них.
Набравшись смелости, решила задать еще один весьма интересующий вопрос:
– Я еще слышала про синбери?
– А, демоны. Ну то есть их дальние потомки, конечно. Они своим происхождением не гордятся. Наоборот, многие скрывают. Тоже слышала о них, но не встречала ни одного.
Ух ты, интересное открытие. Позже постараюсь выяснить почему синбери стесняются своего происхождения. Да и про магию очень хотелось расспросить поподробнее.
Но не все сразу, Алина, не все сразу, одернула я себя.
Глава 7
Происшествие в модной лавке.
Солнце поднялось уже достаточно высоко, чтобы освещать каждую вывеску, каждый праздничный флажок и каждый уголок улицы. Мы с Дариной шли неторопливо. Не спешили переходить к разговорам о платьях, церемониях и невестах принцев.
– Вот она, – сказала Дарина, указывая на здание чуть впереди.
Я посмотрела в обозначенном направлении. Красивое аккуратное здание в два этажа из светлого камня. Деревянная дверь, украшенная резьбой в виде лилий. А на окнах, как здесь заведено, живые цветы. Над дверью висела роскошная вывеска:
«Модная лавка Гертруды Тариоли.
Элегантность без излишеств.»
Я замерла на мгновение. Слоган смотрелся странно, как что-то знакомое, но забытое.
– Что с тобой? – спросила Дарина, заметив мою задумчивость.
– Ничего, – ответила я, подходя на шаг ближе. – Просто, кажется, я эти слова уже где-то слышала.
Девушка пожала плечами, не придав значения моим сомнениям. Я тоже не стала задерживаться. Мало ли где я могла этот слоган услышать.
Мы вошли внутрь, звук колокольчика встретил нас веселой трелью. Внутри было очень светло и пахло начисто отмытым деревом и чуть-чуть лавандой. На полках были уложены отрезы тканей.
Чего тут только не было. Шелк, атлас и парча. Некоторые переливались, так будто внутри рулонов была припрятана маленькая лампочка. Посреди просторной комнаты стояли манекены. На них красовались наряды один интереснее другого. Они различались между собой, но все без исключения были очень элегантными, как и обещал слоган над дверью.
Госпожа Тариоли вышла через минуту, с блокнотом в руках и несколькими булавками, вколотыми за воротник ее жакета. Приветливо поздоровалась с нами, а мы с Дариной, в свою очередь, протянули ей бумаги выданными нам в ратуше, разрешающие приобрести по одному праздничному наряду.
– Леди, а вы как раз вовремя, – как с родными племянницами заговорила с нами госпожа Гертруда. – Торжественные платья я уже начала шить, но детали требуют внимая.
Дальше началась примерка, больше похожая на кокой-то ритуал. Каждое движение госпожи Тариоли было осмысленным, каждая булавка – почти заклинанием.
Платье, что мне предложила модистка было из серебристо-голубой парчи, с узорами, напоминающими волнующееся море. Как только я его надела, ткань сама начала подстраиваться к моей фигуре, обволакивая кожу едва ощутимым теплом.
– Это платье Вам подходит, юная леди, оно слушает Вас, – сказала госпожа Гертруда, поправляя воротничок-стойку. – Оно будет двигаться с Вами в такт, как вода, и чуть светиться.
Я была в восторге. Это платье будто для меня придумали и сшили. Я даже мерить больше ничего не хотела и снимать платье тоже. Правда расстаться с шедевром швейного искусства все-таки пришлось. Госпожа Тариоли обещала насытить платье заклинаниями, как она сказала.
Следующий наряд был для Дарины. Это было легкое платье алого цвета с вышивкой серебряной нитью. При каждом шаге подол платья взмывал вверх, рискуя взлететь вместе со своей владелицей. По глазам Дарины поняла, что и тут искусная хозяйка модной лавки угадала с выбором.
После примерки я выбрала для себя еще несколько повседневных комплектов – легкое льняное платье, широкая юбка длиной до пола, пара блузок в комплект к ней из тонкого струящегося шелка. А так же несколько комплектов нижнего белья. Госпожа Тариоли настояла, чтобы я взяла плащ.
– Сейчас хоть и начало лета, – сказала она тоном заботливой тетушки, – но по вечерам бывает прохладно, а вам непоседам дома даже в непогоду не сидится.
Белье тоже было особенным, оно становилось теплым зимой, и дарило прохладу летом, магически адаптируясь под потребности хозяйки и погоду за окном.
Легко расплатившись за приобретенные новинки с помощью магблока Новы, я объяснила, где остановилась, чтобы мне доставили покупки.
Мы еще обсуждали детали одного из платьев, как колокольчик на двери снова звякнул. И в лавку вошел человек.
Новый посетитель был высоким мужчиной. Он был полностью укутан в плащ темно-серого цвета, даже капюшон на голову накинул. Но все же, когда он вскинул голову, чтобы оглядеться, я увидела его глаза.
Они были странными. Цвет обычный темно-серый, как и его плащ, ничего выдающегося, но внутри них будто угольки тлели. Светились едва-едва, как следы ночного костра вдалеке, незаметно для других. Мне стало немного не по себе.
Какие-то знакомые глаза, но где же я могла что-то подобное увидеть. Только воспоминание ускользало, как та золотая рыбка, которую уже практически поймал за хвост, но она вывернулась и ускользнула на самое дно океана сознания.
А незнакомец тем временем прошел в лавку и стал тихо беседовать с госпожой Гертрудой. До меня долетали обрывки их разговора:
– Все готово… платье должно быть безупречным… к церемонии обязательно…
Мне показалось, или они говорили о помолвке?
Незнакомец кивнул и перейдя на официальный тон добавил:
– Убедитесь, что все будет именно так, как просила семья. Ни одного отклонения.
– Разумеется, – с достоинством ответила госпожа Гертруда. – Я всегда выполняю заказы до мелочей. Хоть и такие странные, – очень тихо продолжила она, правда посетитель ее не услышал.
Он ушел так же стремительно, как пришел, и почти бесшумно. У меня осталось странное тревожное ощущение внутри, которое я никак не могла ни объяснить, ни побороть.
– Кто это был? – спросила я, стараясь выглядеть равнодушной.
– Один из представителей королевского совета, – без особо интереса ответила Гертруда. – Занимается «важными» вопросами, вот решил лично проверить как идет подготовка платья принцессы Кассии, – модистка закатила глаза.
Если бы я знала тогда каким важным окажется этот неизвестный господин. Если бы могла предположить какую роль еще сыграет незнакомец. Если бы смогла вспомнить у кого же я видела такие же горящие глаза… Все могло бы сложиться совсем иначе
Глава 8
Подслушивать нехорошо, но жизненно необходимо.
Мы вышли на улицу вместе с Дариной. Солнце сразу же обняло нас своими ласковыми лучами. Полдень еще не вступил в свои права, и в воздухе витала какая-то особенная легкость, когда все возможно и на все найдутся силы.
– Я побежала, – сказала Дарина, поправляя сумочку, которую повесила на плечо. – Мне нужно встретиться с одним источником. Говорит, знает кое-что о помолвке… если не врет, конечно.
– Тогда, надеюсь, хотя бы врет красиво – улыбнулась я.
Она рассмеялась и почти побежала, помахав мне на прощание рукой. Вот это целеустремленность и профессиональное рвение.
Я же осталась стоять, вдыхая воздух, полный запаха цветов, свежего хлеба, и чего-то еще, чему трудно подобрать определение, а можно только почувствовать кожей.
Я пошла просто так, без цели и определенного маршрута. Просто куда глаза глядят. Мимо проплывали фасады домов, украшенные резьбой, в окнах и в палисадниках виднелись цветы. Их аромат сопровождал меня всю дорогу.
Свернув на очередном повороте, я, ожидаемо, оказалась на центральной площади. Здесь, как и вчера играли уличные музыканты, звуки, издаваемые их инструментами, напоминали шепот ветра и трели певчих птиц в раскидистой кроне дерева.
На ярмарке торговцы, как и вчера, расхваливали свой товар. Продавали маленькие пузатые бутылочки, внутри которых сверкали цветные молнии. Другие предлагали зеркала, которые по словам продавцов, показывали не то, что есть, а то, что могло бы быть.
Посреди площади находился фонтан, тот самый, у которого я вчера проснулась, или вернее сказать, очнулась в этом мире. Мне захотелось рассмотреть его внимательнее, так как вчера мне было не до этого.
Фонтан и правда был удивительным, не таким как мне доводилось видеть в других городах. Совсем рядом с фонтаном стояло высокое дерево, в его тени я приходила в себя. Тонкие струйки воды формировали причудливые фигуры вокруг кроны дерева. Временами потоки воды принимали форму листьев, цветов или даже птиц. Порой одна «птица» отрывалась от общей стайки и делала круг над кем-то из прохожих, после чего снова возвращалась в общий водный танец.
Я стояла долго смотрела, как капли танцуют в воздухе. Рядом с фонтаном в тени дерева стояла небольшая резная скамья, справа и слева от нее – цветочные клумбы, в которых прятались маленькие статуэтки водных духов. Все здесь было создано для того, чтобы можно было на миг забыть о суете.
Ствол дерева был таким огромным, что я его едва ли смогла бы обхватить его руками. Присела и расслабилась. Достала Нову, захотелось посмотреть какие еще неизвестные мне функции есть у этого артефакта.
И тут со стороны чаши фонтана до меня донеслись голоса. Люди говорили тихо, но их слова все же доходили до меня сквозь легкий плеск воды.
Начислим
+5
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
