Отзывы на книгу «Когда отцветает камелия», страница 5, 46 отзывов
Эри – молодая художница, чья жизнь перевернулась с ног на голову, когда она посетила местное святилище.
С ней начало происходить что-то странное, но только знакомство с господином Юкио, хозяином этого святилища и по совместительству кицунэ, смогло расставить все по своим местам. Для Эри открылся мир духов и ёкаев.
Ее близкие оказались в опасности, на саму Эри открыли охоту, но все возможно исправить, если развить в себе дар и помочь кицунэ.
Впечатления:
Стоит сказать, что в книге все действие разворачивается в двух временных линиях: сначала мы наблюдаем за современностью, затем переносимся в прошлое, а в конце снова возвращаемся в настоящее.
С этим приемом книга заиграла какими-то необыкновенными красками! В настоящем у самой Эри и у читателя остается много вопросов, но после погружения в прошлое картинка собирается в единый понятный пазл. Мне очень понравилось это постепенное наслоение событий и открытие разных тайн одной за другой.
Конечно стоит сказать о самой атмосфере книги. Как только я начала ее читать, тут же захотела поехать в Японию. Какие тут описания культуры, как красиво автор описывает пейзажи.. это просто восторг! Да, здесь много японских слов и терминов, но это никак не мешает чтению, наоборот позволяет погрузиться в атмосферу и узнать для себя что-то новое.
Конечно стоит упомянуть персонажей. Мой любимчик – тануки Кэтору, просто тотемное животное. Очень харизматичный, ленивый и язвительный паренек. Сама Эри мне очень понравилась своей адекватностью и открытостью. Про Юкио я даже не знаю, что сказать, потому что это шикарный кицунэ. Что еще может быть нужно для счастья?
Если вы хотите почитать историю со здоровыми теплыми отношениями, вам сюда! Хочу, чтобы такая комфортная любовь пошла в массы, потому что иногда устаешь от наигранной страсти в книгах. Здесь все как в жизни (не считая того, что он кицунэ), очень чувственно, нежно и адекватно.
Рекомендую вам эту историю, если вы:
– любите азиатский, особенно японский, сеттинг
– хотите почитать книгу с интересной атмосферой и красивыми описаниями
– не боитесь немного пострадать и поесть стекла
– ищите историю с загадками и погружением в прошлое
– соскучились по здоровым отношениям в книгах
– интересуетесь ёкаями, духами и прочими мифическими существами
Япония, эпоха Эдо, примерно 17-й век. Юкио - кицунэ, Посланник богини Инари. Он - ками, т.е. божественный дух святилища в Камакуре, приморском городке неподалёку от современного Токио. Его жизнь размеренна и довольно-таки спокойна. Юкио отращивает хвосты, набирается сил, стремится получить повышение на ежегодном празднике у богини, а для этого ему надо, чтобы паства была довольна. А пастве, т.е. прихожанам, мешает нежить - ёкаи. Юкио и сам бывший ёкай, но это в прошлом. Нынче он для ёкаев злейший враг - уничтожает их не глядя. Оставил кто-нибудь молитву на дощечке в его святилище, попросил избавить от мстительного духа - Юкио придёт и избавит. Работа у него такая - людей защищать. Сам Юкио к людям не чувствует ничего, как и его богиня-покровительница. Они есть, их жизнь скоротечна, их надо защищать. Всё.
Цубаки - юная крестьянка, которой не повезло родиться акамэ, т е благословлённой (или всё-таки проклятой) богиней. Цубаки может видеть ёкаев, но и только. Бороться с ними у неё божественных сил нет, она даже заклинание прочитать не в силах в основном потому, что читать не умеет. Однако Цубаки - отличное подспорье для Юкио. Зачем самому выслеживать ёкаев, когда есть такая умелая смертная? Ёкаев она рисует, при этом впадая в божественный транс - запросто может сказать, где тот или иной злобный дух притаился. Да, девушке после этого плохо, но Юкио какое до неё дело?
Это всё флэшбек, потому что история начинается в наше время в современной Японии. Цубаки перерождается - без воспоминаний. Её дар, который проклятье, пробуждается, девушке начинают досаждать ёкаи, и она встречает Юкио, который к тому времени проклят и влюблён в неё без памяти.
М-м-м, признаюсь, книга оставила противоречивое впечатление. С одной стороны, герои здесь яркие и живые. Вон я уже про главных сколько написала, а там ещё второстепенные есть, и все чего-то хотят, у всех есть история, даже у ёкаев, которые вроде как зло.
Кстати, ёкаев здесь много - вообще очень много японской мифлогии. Видно, что автор закопалась в матчасть, внимательно её изучила и обращалась с ней очень бережно. Японские легенды на страницах этого романа действительно оживают. Другими словами, вам нравится творчество Миядзаки, особенно "Унесённые призраками"? Вам наверняка приглянется и эта история. Потусторонний город нурарихёна, например, ну очень красочный получился!
Язык тоже достоин похвал: книга толстая, но читается легко. Слог у автора плавный, текучий, очень приятный и работает на атмосферу. Атмсофера, кстати, огромный пллюс этой книги - у автора она получилась прекрасно. Вы действительно почувствуете и прохладу ноябрьского утра в Камакуре, тишину синтоисткого святилища, и холод снега на горе близ Киото у источника, где купается богиня Инари. Нет, правда - погружение полное, автор, браво!
О минусах - помните, пожалуйста, что как и плюсы, они субъективны. Атмосферу, которую я выше так хвалю, автор создаёт, щедро используя японские слова. У книги толстенький глоссарий и поверьте, он вам понадобится, потому что временами даже мне, неплохо знакомой с японской культурой, казалось, что я читаю книгу на иностранном языке. Ками, мико, акамэ, тайся... В среднем на страницу приходится около десятка японских слов, и автор вводит их в повествование достаточно... незамысловато - используя сноски. Вот вам слово, вот вам сноска. Запомнили? Идём дальше. Я не запомнила, и я спотыкаюсь.
Япония, особенно современная, у автора вышла довольно-таки лубочной. Героиню - японку - не смущает, что её друг - молодой японец - ходит в кимоно. Среди современных японцев, особенно молодых мужчин это ну... не принято. Такой же странной кажется картинка деревушки в Окинаве, где моряки играют в го. С одной стороны, почему бы не сыграть? Старики, наверное. С другой, что-то мне подсказывает, что окажись вы сейчас в Окинаве в глухой деревушке, вы не встретите там буквально ни одного старика, играющего в го, так сказать, на постоянной основе. Подозреваю, что этот когнитивный диссонанс случился у меня потому, что я неоднократно оказывалась в глухих деревушках Окинавы, впрочем, на главном её острове, и не видела там ни одного моряка, занятого игрой в го. И вот как-то с моими впечатлениями картинка, нарисованная автором не совпала. Ну да ладно, честно говоря, для восприятия романа это не так важно, особенно, если в Японии вы никогда не были.
Сюжет лично мне показался весьма незамысловатым. Возможно, я слишком много пересмотрела аниме и особенно дорам про лисиц-оборотней, но для меня путешествие героев оказалось слишком прямолинейным, из точки А в точку В без вот-это-поворотов. Тоже очень субъективный критерий, согласитесь? В конце концов, не зря же истории про влюблённых в людей лисиц так популярны. Но увы, перестают удивлять.
И любовь - на мой, опять же, вкус она случилась внезапно. Или перехода от "она обычная смертная" до "люблю без памяти" не было, или я его пропустила, но действительно внезапно. С одной стороны. С другой стороны, полюбивший Юкио предан своей камелии самозабвенно. Если вы любите такие сюжеты, то и этот вам тоже понравится.
Что в итоге? Однотомник японского фэнтези, прекрасно написанная история о кицунэ, который полюбил смертную и пронёс свою любовь сквозь века. Атмосферно, живо, ярко, но незамысловато. И толстенький глоссарий.
Данное произведение оказалось на меня очень большое влияние. Никогда ещё мне не доводилось столько плакать и смеяться в ходе повествования сюжета. Каждая глава насыщена событиями, которые в той или иной степени имеют эмоциональный отклик у читателя.
Я очень благодарна Александре Альве за такую утонченную историю о вечной любви. Книга написана настолько хорошим слогом, что я смогла прочитать её всего за 4 дня без перерывов. Чтение заняло около 25-30 часов. Жаль, что в книге не было иллюстраций картин Эри, где она изображала храм и своих знакомых.
Мир детализирован и хорошо прописан. Совокупность звуков, запахов, эмоций, что испытывала главная героиня, заставляли поверить в реальность происходящего. Было такое чувство, что я сама ступала по тропинкам храма Яматомори.
Стоит отметить, что главной движущей силой сюжета является любовь Эри к Юкио. Любовь, которая пережила более трехста лет и сможет прожить дальше впечатляет. Юкио очень ценил воспоминания о прошлом, которое нельзя вернуть. Эта история может открыть глаза людям на то, что каждый момент нашей жизни надо ценить, как Юкио ценил Эри, его любимую камелию.
Отзыв к книге " Когда отцветает камелия"
Вот я и дочитала книгу "Когда отцветает камелия", автора Александры Альвы. Сразу хочу сказать, что мне было безумно приятно читать эту книгу, помимо замечательного слога, который нас сразу же погружает в атмосферу сюжета, в ней собрано огромное колличество знаний автора про Японию и устройство этой страны. Когда на страницах появляются слова относящиеся к культуре Японии нас не оставляют в непонимании, каждое слово и исторический факт объясняются сноской, находящейся чуть ниже и это ещё больше даёт возможность погрузиться в атмосферу азиатского фэнтези и почувствовать себя в эпицентре всех событий!
Оформление
Поговорим про оформление Камелии. Оно меня также как и сюжет оставило очень довольной, книгу хочется рассматривать и держать в руках. Обложка невероятно красиво и детально прорисована, цвета гармонируют между собой и это очень радует, но это ещё не всё! Форзац и нахзац книги обрадовали меня ещё больше, мне как любителю таких существ как Кицунэ нельзя было не отметить этих иллюстраций!
Пролог
В прологе нам рассказывается о судьбе одного из главных героев книги - Хацу Юкио но ками. Читая, сразу становится понятно, что случилось с главным любовным интересом Юкио и то, насколько эта любовь для него была важна и чем он готов пожертвовать ради этой любви. Я люблю сцены в которых хорошо ощущаются эмоции героев и момент в котором Инари проклинает своего слугу, один из них.
Часть 1. Судьба
Ну что ж, поговорим о первой части.
Сразу же нас окунают в прекрасную атмосферу Японии, отдельное мое спасибо автору за это. Эта часть будет наполнена знакомством с нашими главными героями, которые никого не оставят равнодушными (особенно Кэтору) всех их сделали живыми и яркими, запоминающимися. Об истории каждого нам будут рассказывать на протяжении всей книги и узнавать о них новое очень интересно. Также мне понравилось то, как мыслит главная героиня Цубаки Эри, когда она начинает узнавать про мир ёкаев она не бросается в него с головой сразу же, она как обычный человек пытается отрицать происходящее, но то, что происходит с ее семьёй заставляет ее усомниться в своем убеждении и она наконец просит помощи у хранителя святилища. Опять же все ее действия в данный момент были лишь продиктованы ее стремлением спасти мать и это делает ее рассудительной и умной героиней. Отношения между героями, которые присутствуют как в первой части, так и во всей книге просто прекрасные, и невероятно приятно открывать книгу и видеть как все относятся к Эри: с уважением и теплотой. Первая часть заканчивается на моменте, когда одни из главных антагонистов книги: Тэнгу, наёмники с горы куро преследуют Эри, Юкио и Кэтору, оставляя читателя гадать, что же придется делать этой компании.
Часть 2. Камелия
в этой части к моей огромной радости нас решили погрузить во времена старой Японии и рассказать как зарождалась любовь между Юкио и Эри. Эта часть вызывала у меня много эмоций и счастье, и грусть, и желание утешить главную героиню. Но самое главное, что читателю показывают все события, что привели к основному исходу, тому, что рассказывалось в прологе и эта связь как по мне очень важна на протяжении всей книги. То как менялись герои, что чувствовали, нас не оставляют в неведении и это прекрасно.
Часть 3. Маска
Третья часть на мой взгляд является самой динамичной и раскрывает главные загадки и интриги сюжета мира тростниковых равнин. Именно в этой части мы познакомимся с другими антагонистами книги, стоящими на пути наших героев. Мы сможем побывать в Ёми - царстве мертвых и узреть озлобленные людские души, а также демонов онни. Интриги богов, вечная любовь и крепкая дружба способная противостоять злу, так бы я охарактеризовала третью часть книги. Боги, люди, ёкаи, все они носят маски и срывают их лишь тогда, когда показывают свое истинное лицо
Общее впечатление
Эта история о добре, которое обязательно сможет победить зло, живущее в сердцах людей, ёкаев и даже богов, о вечной и безгранично нежной любви, способной на многое, на пути, которой не встанут ни время, ни опасные враги. Эта история подойдёт всем любителям азиатского фэнтези и нежной романтической прозы. Отвечая на вопрос стоит ли читать книгу, я не задумываясь отвечу, что стоит! История о художнице Цубаки Эри и Кицунэ Юкио никого не оставит равнодушными
«Кому нужна холодная вечность, когда один лишь короткий миг мог подарить столько тепла»
Моя оценка: 7/7
О чем книга?
Эри — художница, наделённая даром, способным приоткрывать завесу между нашим миром и миром ëкаев. Но такой она была не всегда — возвращение домой случайно пробудило в ней эту силу. И так она встречает Юкио, могущественного ками, кицунэ, что скован проклятиями и любил прошлое воплощение Эри. Он снова готов пожертвовать всем ради спасения любви. А Эри предстоит понять, действительно ли это дар или всё же проклятие? И кто стоит за всеми ужасами, что встают у них на пути?
Моё мнение
Эри и Юкио — два самых восхитительных персонажа, которых я когда-либо встречала. Продуманные, логичные, им легко сопереживать и раскрываются постепенно. За ними приятно наблюдать. За возрождением их чувств — особенно. Столько трепета и любви. Безумно красивые персонажи. А сцена поцелуя... Какая же она чувственная...
Но помимо этого мы окунаемся в океан невероятно прекрасного текста, такого качественного и по слогу, и по композиции, и по атмосферности, что вся история сверкает в отсвете волн, пляшущих под Солнцем. Мы купаемся в тексте, наслаждаемся его изысками, невозможно найти момент, когда хочется покинуть этот океан, ведь он манит тебя до последних страниц. Настолько он хорош, что не хочется расставаться.
Нижайший поклон автору, который умеет ТАК писать и с таким вниманием относиться к культуре, о которой повествует. Если бы мне сказали, что книга написана русскоязычным автором, я бы не поверила. Чувство, будто с нами говорили жители Японии и не абы какие, а самые настоящие классики, мастера своего дела. Я без сомнений назову Александру Альва — гением писательского мастерства.
Меня немножко огорчили поступки злодеев в конце книги, но и в текущем состоянии я не считаю, будто такие решения делают книгу хуже. Скорее я ожидала больше драмы, но получила её в другом, что опять же не делает текст хуже ни на йоту.
Но сколько тут красивой магии, пейзажей, мифологии и просто мыслей! Некоторые абзацы и предложения хотелось перечитывать по несколько раз, наслаждаясь им как конфеткой, что перекатывается по языку принося всё больше и больше вкуса.
А детали культуры проявлялись также в предметах культуры всех областей, архитектуре, одеяниях, речи. Сколько важных отсылок на предметы искусства, что дополняли картинку в целом. но ято не менее важно: на протяжении всего текста нам постепенно дают ярлычки, на какие обращаем внимание и мы, и герои, и то как именно они играют по сюжету — моё восхищение.
Однозначно, эта книга станет лучшей прочитанной в этом году и я благодарна за то, что смогла погрузиться в столь чудесный мир.
Советую ли я?
Да! Ведь книга хороша и для читателя, что ищет красивой истории любви и приятных приключений, и для писателей, чтобы взглянуть на то, как прекрасен и логичен может быть текст, и любителям Азии, ведь нигде вы не встретите чего-то более атмосферного и точного по описанию.
Атмосфера: 7/7
Герои: 7/7
Язык: 7/7
Сюжет: 7/7
Оценка разумом: 7/7
Оценка сердцем: 7/7
P. S. Спасибо за идеального мужчину Юкио, лучший персонаж в мире.
P. P. S. Отдельная благодарность за Кэтору. Продала ему сердечко с первой и до последней строки.
Добрый день. Читая книгу, окунаешься в мир японской живописи, природы и быта. Погружаешься в миры добра и зла. Духовный мир реален, но не все обращают на это внимание. Стремитесь к Свету. Черпайте жизнь через любовь. Желаю новых впечатлений!!!
Начислим
+12
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе