Я мало знаю о Японии, а из литературы с азиатским сеттингом читала только дилогию Элизабет Лим "Сплетая рассвет" и "Расплетая закат". Но "Когда отцветает камелия" стала для меня чем-то необычным и свежим. Эта книга поразила меня всем: прекрасным слогом, красочными сравнениями, потрясающей атмосферой, глубокими характерами героев, нежной романтической линией, погружением в быт и мифологию Японии.
Роман Александы Альвы наполнен звуками, красками, запахами и магией. Магией, такой непривычной для меня, но такой интересной и манящей. Кажется, что благодаря этому произведению мне удалось познакомиться с Страной тростниковых равнин и её жителями, и это знакомство оставило отпечаток в моей душе - что-то утончённое, неимоверно красивое, но в то же время пугающее и несправедливое. Прекрасные, но равнодушные боги-ками и устрашающие ёкаи, которые стали такими не по своей воле и подвергаются гонениям от людей; умиротворяющие святилища и оскверняющие ронины-разбойники, убивающие невинных. В этом романе смешивается возвышенная духовность с реальной жестокостью.
Тема перерождения для меня была новой, но роман построен так, что читать об этом интересно. Размещение истории из прошлого в середине романа позволяет оценивать Цубаки Эри в двух временных промежутках не как разных людей, а как одну героиню, т.к. при знакомстве с прошлым мы уже имеем неплохое представление об Эри в настоящем.
Герои романа получились очень яркими и запоминающимися. Они не делятся на плохих или хороших, ошибки совершают все: даже самые прекрасные могут быть замешаны в темных делах. Каждый прошёл в своей жизни через испытания и продолжал бороться. Меня очень зацепили нежные и чистые отношения между Юкио и Цубаки Эри. Их история любви глубоко поселилась в моём сердце, не раз заставляя прервать чтение в поисках платочка.
Эта книга - один из лучших романов, которые я читала за последнее время. И точно знаю, что в моей памяти ещё долго будут жить Юкио со своим любимым цветочком, Кэтору, Сато Харука и некоторые другие герои.
• Ну скажите, как можно было пройти мимо этой восхитительной обложки? Вот и я не смогла. Это любовь с первого взгляда! Иллюстрация прекрасна, некоторые элементы выделены лаком и переливаются. Обложка интригует, завораживает и заставляет захотеть взглянуть, что же нас ждёт внутри. Должна признать, герои с ушками - моя слабость)
• Мне сразу хотелось бы отметить "бэкграунд" истории. Пролистывая каждую страницу, углубляясь в сюжет, ты прямо-таки чувствуешь, что книга про-ра-бо-та-на. Детали о Японии, кухня, мифология, исторические примечания - все присутствует и погружает вас в книгу (Если вы не покупаете эту книгу, потому что "я не разбираюсь в мифологии, мне не зайдёт", не бойтесь, здесь есть примечания, причем красиво стилизованные; При прочтении они совсем не мешают, я даже удивилась, например, многообразию существующих ёкаев). За такую атмосферу автору однозначно низкий поклон.
• Чего я не ожидала, так это "две истории" в одной, содержание недвусмысленно намекает на некую развилку, но я узнала о ней в процессе чтения. Это придаёт истории изюминку и раскрывает наших героев.
Прошлое и настоящее сплелись воедино
• Что касается героев, тут мне не хватит слов, чтобы описать их. Я пищала на милых моментах, перескакивала со строчки на строчку, абзац, чтобы скорее узнать их, прочитать их реплики (конечно, потом опять возвращалась перечитывать, но мы не об этом). В книге мы читаем не только о любви, пронесшейся через века, но также о дружбе, искусстве. Это история о втором шансе, о поддержке близких, об ошибках.
Ошибки совершали все, и оттого ощущение хрупкости усиливалось, но разве не в этом прелесть мира?
Я бы с удовольствием прочитала бы этого пухлячка ещё раз, чтобы тщательнее разобрать на цитаты
• Отдельно хотелось бы отметить эмоции, которые вызвала у меня эта книга. Честно, я не помню, когда последний раз плакала на середине книги, но вот оно, здравствуйте. И ещё в конце поплакала...пару тройку раз, спасибо Александре за напряжение до самого конца, но можно пожалуйста больше не надо:D
А ещё вот вам, казалось бы, обычная фраза, которая заставила меня рыдать, потому что я поняла, кто её сказал в ту же секунду, и от этого стало больно:
Думаю, ответ здесь очевиден!
• И в заключении хотелось бы сказать, что вам стоит прочитать эту книгу, если вам понравились (сугубо мое личное мнение и ассоциации):
- Алая зима (Боги здесь тоже возомнили себя творцами чужих судеб; Вы встретите ярких второстепенных героев, за которых переживаешь)
- Амаранты (Лис, который всегда защитит свою даму сердца; Трепетные отношения и связь между героями)
Это произведение определëнно покорило мое сердечко! То, как прописан сюжет, персонажи, мифология просто не передать словами. Во время чтения я с головой окунулась в написанное и буквально прожила жизнь вместе с героями.
Очень красивое оформление. Твёрдый переплёт, обложка, форзацы-произведение искусства. В книге былы романтические моменты, цитаты над которыми стоит задуматься, и конечно отмосфера Древней Японии. Всем советую приобрести эту книгу^^
Про "Камелию" я знаю довольно таки давно. Я читала первые главы еще когда авторка только готовилась к отправке рукописи в издательство. Мне очень приятно видеть, что история спустя столько лет наконец-то добралась до книжных полок (в особенности моей).
Многим сюжет "Камелии" может показаться вторичным. Во время прочтения у меня не раз в голове возникали картинки из других произведений по типу "Очень приятно, Бог" и "Легенда о Кумихо". (Видела, что еще сравнивают с "Алой зимой", но я не читала, поэтому не знаю). Я не считаю, что если произведение ассоциируется с другой работой это плохо. Всё современное искусство это сборная солянка из разных образов и элементов, которые мы уже где-то видели/слышали. Одно дело, когда автор заимствует намерено те или иные "детали".
Так что же такого уникального в "Камелии"? Чем она может удивить современного читателя и чем выделяется среди других представителей жанра?
Внимание к деталям.
Пожалуй, только в китайских новеллах я встречала такую удивительную детализацию к обрядам, религии и быту. Я даже не представляю СКОЛЬКО времени и сил ушло на сбор всей информации для книги и сколько времени понадобилось чтобы всё это изучить. Описание религиозных обрядов, чайные церемонии, традиционные праздники и события характерные для Японии. В один момент даже забываешь, что читаешь книгу от русскоязычной писательницы. И не смотря на обилие деталей, это нисколько не стопорит сюжет, вы не читаете несколько страниц об технологии чайной церемонии, нет. Эти детали органично дополняют всё происходящее в сюжете и идеально передают японскую атмосферу и колорит. Такое внимание к деталям поражает и вызывает уважение. Видно, что авторка с любовью относится к японской культуре.
Захватывающий сюжет
Первые 200 страниц у меня шли довольно таки туго, но когда сюжет закрутился я уже не могла оторваться от книги. Действие по сюжету начинается в наше время, но потом нас переносит в эпоху Эдо, а потом опять в настоящее и после этого сюжет начинает идти в каком-то бешеном темпе. Да, в книге нет какого-то супер-эпичного экшена с погонями, дуэлями, обменами фаерболами, но некоторые сцены заставляют переживать за персонажей и грызть ногти. Тем не менее, читателю и дают временами выдохнуть, насладиться красотой японских храмов или атмосферой летнего фестиваля. Экшн и моменты единения идеально чередуются друг с другом, создавая идеальный баланс, от чего читатель и не устает от обилия экшена и не засыпает на сценах бытовухи.
Единственная претензия к сюжету, так это момент из финала. Лично мне не понятно почему финт с картинами не сработал на Эри в первый раз, а во второй сработал? Возможно, я что-то не так поняла и знатоки мне потом в комментариях ответят хд.
Персонажи и отношения
Отношения Юкио и Эри что в эпоху Эдо, что в эпоху Рейва по мне так закручиваются слишком быстро. Для кого-то это будет плюсом, для кого-то минусом, но лично я люблю когда взаимоотношения выстраивается между героями постепенно. Возможно, ощущение поспешности вызвано таймскипами, которые не всегда четко прослеживаются. Но тем не менее, будь бы я на месте Эри в настоящем, я бы настороженно относилась к существу, которое заявляет, что был знаком с моей прошлой жизнью.
Я сама верю в реинкарнацию и что души определенных людей могут быть связаны между собой в разных жизнях, но очень сильно напрягало, что Юкио видел в современной Цубаки ту свою Цубаки из прошлогою И как же я была рада, что сама героиня ближе к финалу сказала о том, что есть разница между ею и Цубаки из Эдо.
Мне очень нравится характер Цубаки. Она не ноет, бесстрашно идет на риск и готова пожертвовать собою ради близких и дорогих ей людей. Очень хорошо подана её личная проблема, когда ей нужно сделать работы для выставки, но у неё совершенно нет вдохновения (как творческий человек я ее очень хорошо понимаю).
Нельзя обделить внимает и второстепенных персонажей, таких как Кэтору и Амэ-онна. Очень колоритные персонажи, которые отлично дополняют историю. Вот только их взаимодействия мне не хватило хд. Изначально мне не очень нравится Кэтору, он казался мне каким-то надоедливым и странным, но постепенно по сюжету он раскрывался всё больше и больше, что мне стал очень дорог этот персонаж. Его роль в финале просто разбила мне сердце Т0Т
Инари - это, пожалуй, одна из самых неоднозначных для меня фигур в этом произведении. Инари сначала для меня казалась высокомерной и эгоистичной богиней, которой нравилось играть с чувствами Юкио. В чем-то она даже напомнила мне Мистру из Baldur's Gate 3, но в отличие от Мистры, Инари хотя бы не заставляла Юкио совершить сам0*бийство ради неё. И хотя Инари к финалу несколько преобразилась, впечатление от этого персонажа у меня по-прежнему неоднозначные.
Итак, это всё что я хотела рассказать о книге "Когда отцветает камелия". Мне очень понравилась книга и я насладилась процессом.
Напомню, что мое мнение субъективно, оно может отличаться от вашего. То, что не понравилось мне, легко может понравиться вам и наоборот.
Финальная оценка - 10 ноготочков Юкио из 10
"Когда отцветает камелия" - приятнейшая книга, состоящая из элементов японского фольклора, нежных, романтичных моментов, дружбы и конечно же, атмосферы разных эпох Японии.
Данная книга дарит не просто трепещущие мгновения сердца и память после прочтения, но и ощущение той самой японской атмосферы приключений и традиций, заставит читателя прочувствовать взаимосвязь персонажей книги и с головой затянет в сюжет:)
Оформление книги так же приятно удивило. Огромное спасибо художнику.. Буду мечтать, вглядываясь в яркие, атмосферные картинки3
- Раньше никто не мог тебя защитить, - сказал Юкио, неожиданно оказавшись рядом. - Ты всегда оставалась с ёкаями один на один, но сегодня они ничего не смогли сделать, потому что ты доверилась мне.
Здравствуйте,очень хотелось бы высказать свое мнение по данной книге! Книга прекрасная!Сюжет затягивает с первых же минут.Оформление радует глаз,выполнено все очень качественно и видно,что с душой. У меня это произведение вызывает столько разных эмоций!Я всем советую прочитать книгу "Когда отцветает камелия",вы не пожалеете)
Я ждал тебя, я скучал по тебе, я люблю тебя, я никогда не оставлю тебя...
Однозначно рекомендую вам "Камелию", хотя бы просто потому , что здесь интересный сюжет. А если вы ценитель азиатской культуры, то мы с вами можем обсудить ещё кучу плюсов данного произведения за чашкой жасминового чая.
Юная художница оказывается в храме, где её узнаёт кицунэ Юкио. В далёком прошлом они были влюблены, получится ли у них воссоединиться в современном мире?
Сюжетная арка поделена на три части: настоящее, прошлое и настоящее. Такой подход к истории помогает читателю лучше узнать об Эри и её перерождении.
Конечно же мой самый любимый персонаж - это тануки Кэтору! Его обояние и юмор запали мне в сердечко.
Огромное спасибо Александре за такую волшебную историю любви!
Я увидела эту книгу ещё в предзаказе на сайте "Читай города" и сразу же без раздумий заказала. Шикарное оформление и аннотация меня покорили.
Сегодня же, я закончила читать это произведение и у меня осталось двоякое впечатление от него. Во-первых, я хочу поблагодарить автора за такую проделанную работу. Описания традиций, быта, культуры и мифологии - все пронизывает эту книгу. Ты прямо погружаешься в этот мир Японии двух эпох - Эдо и Рэйва.
По поводу сюжета же... Тут не все так однозначно. Тут будет лишь моё субъективное мнение, так что, думаю, вам стоит опираться на него только если вы фанат "Очень приятно, Бог" или дорамы "Легенда о кумихо".
В самом сюжете очень много моментов, которые скорее всего, были вдохновлены "Очень приятно, Бог", "Трилогией алой зимы" и той же "Легенды о девятихвостом лисе". Храм, ками, перерождение. Будто взяли ото всего по чуть-чуть. Вышло неплохо, но автор будто не докрутил всего. Некоторые моменты пропускаются надписью "Прошло два месяца", персонажи не до конца раскрываются. Нет какого-то плавного перехода в отношениях Юкио и Эри. Просто в какой-то момент они взяли и влюбились друг в друга, по щелчку пальцев. Нам не показали как Эри овладевала силами акамэ. Зато в подробностях описали её прошлую жизнь, уделив этому треть книги! У Цубаки не было таких способностей, какие покачала Эри, но почему-то момент с обретением этих сил автор решила опустить.
Мне не очень понравилась идея с перерождением. Может, если бы у меня не было с чем сравнивать, я бы была в восторге и от этого. Но в "Легенде о кумихо" более детально подходят к этой теме перерождения. Там Ли Ён ждал свою возлюбленную очень долго, а когда та переродилась, то была уже другим человеком. Другой личностью. И на этом было выстроено развитие персонажа. То как он отпускает прошлую жизнь и влюбляется снова.
Здесь же все иначе. Эри и Цубаки одна личность. Но это же и странно, ведь они жительницы разных эпох. Скажите же, живя вы в эпохе средневековой Японии, а после в современном мире вы бы были иным человеком. Тогда были другие обряды, нравы и тд. Да даже их семьи отличались. Да, у Эри был тиран отец. Но он стал таким только к определённому времени, она не знала той печали и боли Цубаки, той нужды и тд. В общем, это очень странно.
Персонажи не раскрыты. Самый яркий и живой из всех героев оказался тануки Кэтору. Но его убили. Причём так глупо. Я понимаю, ситуация была очень напряжённая. Всё боялись погибнуть. Но! Я не увидела скорби. Да, Юкио потрепал по голове, сказал "ты мой лучший друг", на этом все. Эри всплакнула чутка. А потом забыла о своём друге напрочь. Будто его и не было в её жизни. Да, потом конечно, нам показали как Юкио не хватает Кэтору... Этот момент меня прошиб до слез, но это было уже в конце. Когда же Кэтору умирал, всем было пофиг. Он никому не был нужен, вот и все.
Про конфликт в целом. Мне не понравился конец и то как все закончилось. Вот герои идут-идут к своей цели. Жертвуют всем (Кэтору я буду любить тебя вечно :'(, почти все погибают и тут Инари моча в голову бьёт и она такая "Ты меня предал!". И все. Конфликт решён. (поймёт тот кто дочитал до конца) И вот финальная битва, Инари побеждает проклятое божество (хотя минуту назад была на его стороне всецело) и все, конец.
Дочитывала я книгу со скрипом, но я не скажу, что пожалела о прочитанном. Поэтому ставлю 4 хвоста Юкио из 5.
Спасибо, что прочитали эту рецензию до конца. Пусть вам попадаются лишь хорошие книги 3
Эри – молодая художница, чья жизнь перевернулась с ног на голову, когда она посетила местное святилище.
С ней начало происходить что-то странное, но только знакомство с господином Юкио, хозяином этого святилища и по совместительству кицунэ, смогло расставить все по своим местам. Для Эри открылся мир духов и ёкаев.
Ее близкие оказались в опасности, на саму Эри открыли охоту, но все возможно исправить, если развить в себе дар и помочь кицунэ.
Впечатления:
Стоит сказать, что в книге все действие разворачивается в двух временных линиях: сначала мы наблюдаем за современностью, затем переносимся в прошлое, а в конце снова возвращаемся в настоящее.
С этим приемом книга заиграла какими-то необыкновенными красками! В настоящем у самой Эри и у читателя остается много вопросов, но после погружения в прошлое картинка собирается в единый понятный пазл. Мне очень понравилось это постепенное наслоение событий и открытие разных тайн одной за другой.
Конечно стоит сказать о самой атмосфере книги. Как только я начала ее читать, тут же захотела поехать в Японию. Какие тут описания культуры, как красиво автор описывает пейзажи.. это просто восторг! Да, здесь много японских слов и терминов, но это никак не мешает чтению, наоборот позволяет погрузиться в атмосферу и узнать для себя что-то новое.
Конечно стоит упомянуть персонажей. Мой любимчик – тануки Кэтору, просто тотемное животное. Очень харизматичный, ленивый и язвительный паренек. Сама Эри мне очень понравилась своей адекватностью и открытостью. Про Юкио я даже не знаю, что сказать, потому что это шикарный кицунэ. Что еще может быть нужно для счастья?
Если вы хотите почитать историю со здоровыми теплыми отношениями, вам сюда! Хочу, чтобы такая комфортная любовь пошла в массы, потому что иногда устаешь от наигранной страсти в книгах. Здесь все как в жизни (не считая того, что он кицунэ), очень чувственно, нежно и адекватно.
Рекомендую вам эту историю, если вы:
– любите азиатский, особенно японский, сеттинг
– хотите почитать книгу с интересной атмосферой и красивыми описаниями
– не боитесь немного пострадать и поесть стекла
– ищите историю с загадками и погружением в прошлое
– соскучились по здоровым отношениям в книгах
– интересуетесь ёкаями, духами и прочими мифическими существами
Япония, эпоха Эдо, примерно 17-й век. Юкио - кицунэ, Посланник богини Инари. Он - ками, т.е. божественный дух святилища в Камакуре, приморском городке неподалёку от современного Токио. Его жизнь размеренна и довольно-таки спокойна. Юкио отращивает хвосты, набирается сил, стремится получить повышение на ежегодном празднике у богини, а для этого ему надо, чтобы паства была довольна. А пастве, т.е. прихожанам, мешает нежить - ёкаи. Юкио и сам бывший ёкай, но это в прошлом. Нынче он для ёкаев злейший враг - уничтожает их не глядя. Оставил кто-нибудь молитву на дощечке в его святилище, попросил избавить от мстительного духа - Юкио придёт и избавит. Работа у него такая - людей защищать. Сам Юкио к людям не чувствует ничего, как и его богиня-покровительница. Они есть, их жизнь скоротечна, их надо защищать. Всё.
Цубаки - юная крестьянка, которой не повезло родиться акамэ, т е благословлённой (или всё-таки проклятой) богиней. Цубаки может видеть ёкаев, но и только. Бороться с ними у неё божественных сил нет, она даже заклинание прочитать не в силах в основном потому, что читать не умеет. Однако Цубаки - отличное подспорье для Юкио. Зачем самому выслеживать ёкаев, когда есть такая умелая смертная? Ёкаев она рисует, при этом впадая в божественный транс - запросто может сказать, где тот или иной злобный дух притаился. Да, девушке после этого плохо, но Юкио какое до неё дело?
Это всё флэшбек, потому что история начинается в наше время в современной Японии. Цубаки перерождается - без воспоминаний. Её дар, который проклятье, пробуждается, девушке начинают досаждать ёкаи, и она встречает Юкио, который к тому времени проклят и влюблён в неё без памяти.
М-м-м, признаюсь, книга оставила противоречивое впечатление. С одной стороны, герои здесь яркие и живые. Вон я уже про главных сколько написала, а там ещё второстепенные есть, и все чего-то хотят, у всех есть история, даже у ёкаев, которые вроде как зло.
Кстати, ёкаев здесь много - вообще очень много японской мифлогии. Видно, что автор закопалась в матчасть, внимательно её изучила и обращалась с ней очень бережно. Японские легенды на страницах этого романа действительно оживают. Другими словами, вам нравится творчество Миядзаки, особенно "Унесённые призраками"? Вам наверняка приглянется и эта история. Потусторонний город нурарихёна, например, ну очень красочный получился!
Язык тоже достоин похвал: книга толстая, но читается легко. Слог у автора плавный, текучий, очень приятный и работает на атмосферу. Атмсофера, кстати, огромный пллюс этой книги - у автора она получилась прекрасно. Вы действительно почувствуете и прохладу ноябрьского утра в Камакуре, тишину синтоисткого святилища, и холод снега на горе близ Киото у источника, где купается богиня Инари. Нет, правда - погружение полное, автор, браво!
О минусах - помните, пожалуйста, что как и плюсы, они субъективны. Атмосферу, которую я выше так хвалю, автор создаёт, щедро используя японские слова. У книги толстенький глоссарий и поверьте, он вам понадобится, потому что временами даже мне, неплохо знакомой с японской культурой, казалось, что я читаю книгу на иностранном языке. Ками, мико, акамэ, тайся... В среднем на страницу приходится около десятка японских слов, и автор вводит их в повествование достаточно... незамысловато - используя сноски. Вот вам слово, вот вам сноска. Запомнили? Идём дальше. Я не запомнила, и я спотыкаюсь.
Япония, особенно современная, у автора вышла довольно-таки лубочной. Героиню - японку - не смущает, что её друг - молодой японец - ходит в кимоно. Среди современных японцев, особенно молодых мужчин это ну... не принято. Такой же странной кажется картинка деревушки в Окинаве, где моряки играют в го. С одной стороны, почему бы не сыграть? Старики, наверное. С другой, что-то мне подсказывает, что окажись вы сейчас в Окинаве в глухой деревушке, вы не встретите там буквально ни одного старика, играющего в го, так сказать, на постоянной основе. Подозреваю, что этот когнитивный диссонанс случился у меня потому, что я неоднократно оказывалась в глухих деревушках Окинавы, впрочем, на главном её острове, и не видела там ни одного моряка, занятого игрой в го. И вот как-то с моими впечатлениями картинка, нарисованная автором не совпала. Ну да ладно, честно говоря, для восприятия романа это не так важно, особенно, если в Японии вы никогда не были.
Сюжет лично мне показался весьма незамысловатым. Возможно, я слишком много пересмотрела аниме и особенно дорам про лисиц-оборотней, но для меня путешествие героев оказалось слишком прямолинейным, из точки А в точку В без вот-это-поворотов. Тоже очень субъективный критерий, согласитесь? В конце концов, не зря же истории про влюблённых в людей лисиц так популярны. Но увы, перестают удивлять.
И любовь - на мой, опять же, вкус она случилась внезапно. Или перехода от "она обычная смертная" до "люблю без памяти" не было, или я его пропустила, но действительно внезапно. С одной стороны. С другой стороны, полюбивший Юкио предан своей камелии самозабвенно. Если вы любите такие сюжеты, то и этот вам тоже понравится.
Что в итоге? Однотомник японского фэнтези, прекрасно написанная история о кицунэ, который полюбил смертную и пронёс свою любовь сквозь века. Атмосферно, живо, ярко, но незамысловато. И толстенький глоссарий.
Вы можете приобрести бумажную версию этой книги на сайте Читай-город
Начислим
+12
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Когда отцветает камелия», страница 4, 44 отзыва