Цитаты из книги «Королева Марго», страница 5

Морвель молчал, но проницательный

проник, игрою случая или божьим попущением, в другого, а не

любезностью поздравляла Генриха Конде с недавнею его женитьбой на Марии Клевской; даже Гизы улыбались страшным врагам их рода, и герцог Майнцский обсуждал с Таваном и адмиралом Колиньи предстоящую войну, которую были готовы

отвернулась, скрывая краску своего смущения и

Искусство дивное поэмы составлять, Пожалуй, потрудней искусства управлять. Поэтам и царям господь венки вручает, Но царь их носит сам, поэт – других венчает. Твой дух и без меня величьем осиян, А мне величие дает мой гордый сан. Мы ищем, я и ты, к богам путей открытых, Но я подобье их, Ронсар, ты фаворит их! Ведь лира власть тебе над душами дала, А мне – увы и ах! – подвластны лишь тела! Власть эта такова, что в древности едва ли Тираны лютые подобной обладали…

– Пусть приведут месье де Муи, – сказал герцог Алансонский, – и вы узнаете. Де Муи, наверное, захвачен

но Маргарита выдержала этот взгляд с гордым, почти веселым видом, сознавая, что свято выполнила последнюю волю своего друга. Карл, едва держась на ногах, проследовал сквозь окружавшую его раззолоченную толпу, подошел к сестре

- И вы не попытались удержать его?

- Пытался, но король, бросив на меня взгляд, свойственный одному ему, ответил хорошо вам известным тоном: "Герцог, собаки мои проголодались, а они не люди, и я не могу заставлять их ждать..."

Ключи открывают не только те двери, для которых созданы.

- ... Как видно, ты сердишься на него за то, что он ранил твоего гугенота?

- Мне кажется, <...> что мой гугенот в долгу не остался, и такой шрам, который остался у твоего католика под глазом...

- Значит, они квиты, и мы можем их помирить!

Текст, доступен аудиоформат
4,8
1037 оценок
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
02 марта 2009
Дата написания:
1843
Объем:
684 стр. 8 иллюстраций
ISBN:
978-5-699-31284-9
Переводчик:
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания: