Читать книгу: «Взлом Английского», страница 10

Шрифт:

dogma | догма | ДОГМА |

dogmatic | догматический | ДОГМАТИчесКий | К-C

doily | салфеточка | уДОЛИть грязь |

doing | действие, поступок | ДелаНье |

doldrums | дурное настроение, депрессия | ДуРной УДаР | Р-L

dole | подаяние | поДаЛ |

doleful | скорбный | обезДОЛенный ПоЛностью | П-F

dollar | доллар | ДОЛЛАР |

dollop | солидная порция | ОбЛОПаться |

dolphin | дельфин | ДеЛФИН | Ф-PH

domain | владение, имение | ДОМ, ИМеНие |

dome | купол, свод | ДОМ |

domestic | домашний, семейный | ДОМаШнИй | Ш-S

domicile | место жительства | в ДОМе поСеЛился | С-C

dominant | доминирующий, преобладающий | ДОМИНирующий |

dominate | доминировать, господствовать | ДОМИНировАТь |

domineering | деспотический | ДОМИНИРующий | И-EE

domino | домино | ДОМИНО |

don | дон | ДОН |

donate | дарить, жертвовать | ДарОвАТь |

donation | дар, пожертвование | ДарОвАНИе |

done | сделанный | ДОделаНо, сДелаНный |

donor | жертвователь, донор | ДаРОваНие, ДОНОР |

donut | пончик | пОгНУТ |

doodle | болван | ДВажДы требуется повторять | В-OO

doom | приговор, рок, судьба | поДУМать | У-OO

doomed | обречённый, осуждённый | поДУМаТь | У-OO, Т-D

door | дверь | ДВеРь | В-OO

doorknob | шарообразная ручка | ДВеРь КНОПкой | В-OO, П-B

doorstep | порог | под ДВеРью СТуПЕнь | В-OO

doorway | дверной проём | в ДВеРь ВоЙти | В-OO

dope | допинг, наркотик | Для ПОмощи |

dormitory | дортуар, общая спальня | ДвОР МыТаРей |

dose | доза | ДОЗа | З-S

dosimeter | дозиметр | ДОЗИМЕТР | З-S

doss | ночевать | ненаДОлго ОСтаться |

dosshouse | ночлежка | ХОЗяйстВо в котором можно ненаДОлго ОСтаться | З-S, В-U

dossier | досье, дело | ДОСьЕ |

dot | точка | ТОЧка | Т-D, Ч-T

dot | приданое | ДаТь |

dotage | старческое слабоумие | ДОТационный возраст (стАЖ) | Ж-G

dote | обожать | преДанным быТь кому-либо |

doting | любящий до безумия, слепо преданный | преДанным быТь кому-либо |

dotty | усеянный точками | ТОЧкИ | Т-D, Ч-T

double | двойной, двуличный | ДУБЛь, ДВОйной, ДВУЛичный, ДВУмя оБЛадает | В-B

double check | перепроверять | ДВАжды проверять (ЧЕК, сЧитать СКолько) | Ч-CH, ВА-U, С-C

double decker | двухэтажный трамвай, автобус | ДВе палубы (ДоСКи) | В-B, С-C

double eagle | двуглавый орёл | ДВУмя оБЛадает головами орёл (ИГЛа) | ВУ-U

double meaning | двусмысленность, двойное значение | ДВУмя оБЛадает МНЕНИями | ВУ-U

double-edged | обоюдоострый | ДВУмя оБЛадает кромками (рЕЖЕТ) | ВУ-U, Ж-G, Т-D

double-event | двоеборье | ДВОйное (ДВУмя оБЛадает) событие (ВозможНосТь) | ВУ-U

double-faced | двуличный, неискренний | ДВе (ДВУмя оБЛадает) ФиЗиономии | ВУ-U, З-C

double-minded | нерешительный, двоедушный | ДВа (ДВУмя оБЛадает) МНЕния | ВУ-U

double-natured | двойственный | ДВойственная (ДВУмя оБЛадает) НАТУРа | ВУ-U

double-quick | очень быстрый | вДВОе (ДВУмя оБЛадает) быстрее (ВЫСКочка) | ВУ-U, В-U, С-C

doubly | вдвойне, двояко | вДВОйне, ДВУЛИчный | ВУ-U

doubt | сомневаться | не ДОВеряТь | В-U

doubtful | полный сомнений | не ДОВеряТь ПоЛностью | В-U, П-F

doubtless | несомненно | не ДОВерия бЕЗ // less – ЛиШён или бЕЗ | В-U, Ш-SS, З-S

dough | тесто | ГУсТО | Т-D

dour | суровый, непреклонный | Дюже сУРоВый | В-U

douse | заливать, гасить | СДУВать, ЗаДУВать | УВ-U, З-S

dowdy | дурно, безвкусно | ДурнОй ВИД |

down | вниз | ДО ВНиз, ДВижение ВНиз, ДНО |

down | холм, безлесная возвышенность | ВОзвышеНносТь | Т-D

downcast | удрученный, подавленный | ВНиз (ДНО) броСиТь |

downfall | падение, осадки | ВНиз (ДНО) уПАЛ | П-F

downgrade | уклон, понижать | ВНиз (ДНО) ГРАДус |

downhearted | подавленный, угнетённый | ВНиз (ДНО) сЕРДцЕ, ВНиз (ДНО) ХоТЕние | Д-T

downhill | на склоне, наклонный | ВНиз (ДНО) с ХоЛма |

download | скачать, загрузит | ВНиз (ДНО) накЛАДывать |

downpour | ливень | ВНиз (ДНО) ПРОмокнуть |

downright | честный, откровенный | ДО самого Низа правильно (поРуЧаюсь) | Ч-GHT

downside | обратная сторона | нижняя (ДНО) СТорона | Т-D

downstairs | в нижнем этаже | Двигаться ВНиз по СТупенькам |

downstream | вниз по течению | Двигаться ВНиз по течению (СТРуиТся, СТРЕМится) | Т-M

down-to-earth | приземлённый, прагматический | ВНиз (ДНО) к земле (РАсТИт, РождАЕТ, РодиТ) |

downturn | падение, спад | ВНиз (ДНО) поВеРНУТь | ВУ-U

downward | подавленный, унылый | ВНиз (ДНО) разВёРнуТ | Т-D

dowry | приданое | переДаВаЛИ | Л-R

dozen | дюжина | ДюЖиНа | Ж-Z

drab | неряшливая женщина, проститутка | ДРЯБлый |

draft | чертеж, план, эскиз | ДоРисоВаТь, РАсПисаТь | В-F, П-F

draftsman | чертёжник, рисовальщик | ДоРисоВаТь МужчиНА |

drag | волочить, тянуть | заГРебаТь | Т-D

dragee | драже | ДРАЖЕ | Ж-G

dragon | дракон | ДРАКОН | К-G

dragon-fly | стрекоза | ДРАКОН размером с муху (ПоЛёт, ПЛанИровать) | К-G, П-F

drain | дренировать | ДРеНИровать, ДыРявИть |

drainage | дренаж | ДРеНАЖ | Ж-G

drained | лишённый сил | проДыРявлЕН |

drainer | дуршлаг | проДыРявлЕН |

drainpipe | канализационная труба | проДыРявлеННая труба (ПИПЕтка) |

drama | драма | ДРАМА |

dramatic | драматический | ДРАМАТИчесКий | К-C

dramatise | драматизировать | ДРАМАТИЗировать | З-S

dramatist | драматург | ДРАМАТург |

dramatization | драматизация, инсценировка | ДРАМАТИЗАЦИя | Ц-T

dramatize | драматизировать, инсценировать | ДРАМАТИЗировать |

dramaturgy | драматургия | ДРАМАТУРГИя |

drape | драпировка, портьера | ДРАПировка |

drapery | драпировка | ДРАПиРовка |

drastic | сильно действующий, решительный, крутой | разДРАЖаеТ | Ж-S

draught | сквозняк, невод | ДыРоЧка // для доступа воздуха, образующая сквозняк, невод состоит из ДыРоЧек | Ч-GHT

"draught | шашки | ДыРоЧки, ДуРаЧки // согласно выпуску журнала ""Советская археология"" за 1963 год, существовали шашки со штифтами и шахматные доски с дырочками, специально для игры моряками на корабле.

Так же это могут быть ДуРаЧки, по аналогии с знаминитой карточной игрой. | Ч-GHT"

draught-board | шашечная доска | шашки (ДыРоЧки, ДуРаЧки) доска (БОРТ) | Ч-GHT, Т-D

draughty | расположенный на сквозняке | у ДыРоЧкИ для доступа воздуха, образующие сквозняк | Ч-GHT

draw | тащить, тянуть | ДРоВни |

draw | рисовать | ДоРисоВывание |

drawer | рисовальщик, чертёжник | ДоРисоВыватЕЛь | Л-R

drawing | рисование | ДоРисоВываНие |

drawing pin | чертёжная кнопка | ДоРисоВываНие кнопка (ПеНь, ПеНёк) |

drawing-board | чертежная доска | для рисования (ДоРисоВываНие) доска (БОРТ) | Т-D

drawing-pad | блокнот для рисования | для рисования (ДоРисоВываНие) блокнот (ПодклАДка) |

drawing-paper | рисовальная бумага | для рисования (ДоРисоВываНие) бумага (ПАПиРус) |

drawing-pen | рейсфедер | для рисования (ДоРисоВываНие) Перо (оПЕреНие) |

dread | страшиться, бояться | сТРашиТься | Т-D

dreadful | ужасный, страшный | сТРашиТься ПоЛностью | Т-D, П-F

dreadfully | ужасно | сТРашиТься ПоЛностью | Т-D, П-F

dream | мечтать, грезить, сон | ДРЕМать |

dreamer | мечтатель, фантазер | ДРЁМАРь, мечтать (ДРЕМАть) мастЕР |

dreamland | царство грез | ДРЁМ ДоЛиНА |

dreamless | без сновидений | ДРЁМА бЕЗ // less – ЛиШён или бЕЗ | Ш-SS, З-S

dreamlike | сказочный | как (аКИ) ДРЕМАть //по воде аКИ посуху |

dreamt | мечтать, грезить, сон | ДРЕМАТь |

dreamy | мечтательный, сказочный | ДРЕМАющИй |

dreary | мрачный, печальный | уДРучающИй |

drench | промокание, мочить, ливень | ДРяНная погода |

dress | одеваться, наряжаться | оДЕЖда, оДЕваться, наРяЖаться | Ж-SS

dresser | костюмер, кожевник | оДЕватЕЛь (оДЕЖда) | Ж-SS, Л-R

dressing | отделка, очистка, шлифовка | оДЕваНИе (оДЕЖда) | Ж-SS

dressing gown | халат, пеньюар | оДЕваНИе (оДЕЖда) поКрОВ | Ж-SS

dressing room | гардероб | хОРОМы для оДЕваНИя (оДЕЖда) | Ж-SS

dressing table | туалетный столик | сТоЛ для оДЕваНИя (оДЕЖда) | Ж-SS

dressmaker | портниха | оДЕЖду делатЕЛь (МАстерсКая, делать МАстерсКи) | Л-R

drew | тащить, тянуть | ДРоВни |

dribble | капанье, ручеёк | ДРеБезжаЛ |

dried | сухой, высушенный | твёРДыЙ, ДеРущИй |

drier | сушилка | твеРДЁР |

drift | дрейф, медленное течение | ДРеЙФ |

driftwood | сплавной лес | ДРеЙФ ДереВьеВ | У-OO

drill | дрель, коловорот | проДыРявИЛ, ДРеЛь, веРТеЛ | Т-D

drill | борозда | боРозДИЛ |

driller | бурильщик, сверловщик | проДыРявЛИватель |

drink | пить, выпить, пьянствовать | наДРаться, НапИтоК |

drinking fountain | питьевой фонтанчик | НапИтоК ФОНТАНчик |

drinking water | питьевая вода | НапИтоК ВоДа | Д-T

drip | шум падающих капель | ДРеБезжанье | Б-P

dripping | капли | ДРеБезжанье | Б-P

drippy | капающий | ДРеБезжащИй | Б-P

drive | везти, ехать | упРаВлять, по ДоРоге Везти |

driver | драйвер, водитель | ДРАЙВЕР, ВоДИтЕЛь, упРаВитЕЛь | Л-R

driving | катанье, управление машиной | упРаВлеНие машиной |

driving licence | водительские права | на упРаВлеНие ЛИЦЕНЗия | Ц-C, З-C

driving test | экзамен по вождению автомобиля | на упРаВлеНие ТЕСТ |

drizzle | моросить, изморось | пРомоЗгЛо |

droll | шут, фигляр | ДуРаЛей |

drollery | шутки, юмор | ДуРаЛейство |

drone | трутень, жужжание, гудение | ТРутеНь | Т-D

droop | склоняться, поникать | ТРУП | Т-D, У-OO

drop | капля | ДРОБь, ДРОБинка | Б-P

drop | бросить, сбрасывать | БРОсаТь | Б-P, Т-D

drop | леденец | ДРОБь, ДРОБинка // застывшие капли сахарного сиропа | Б-P

dropout | выбывший, исключенный | ОТБРОсиТь | Б-P, Т-D

dropper | пипетка, капельница | ДРОБь, ДРОБинка | Б-P

dross | шлак, отбросы | оТбРОСы | Т-D

drought | засуха, сухость воздуха | Душно ОЧень | Ч-GHT

droughty | сухой, засушливый | Душно ОЧень | Ч-GHT

drove | стадо, толпа | ОРаВа |

drove | везти, ехать | упРаВлять, ДРоВни, по ДоРоге Везти |

drown | тонуть, затоплять | ТОНУть | Т-D, У-W

drowsy | сонный, дремлющий | заДРемаВШИй | Ш-S

drudgery | изнурительная работа | ТРУДиться | Т-D

drug | лекарство, наркотик | ДРаГоценность, ДРуГое (изменённое) состояние |

druggist | аптекарь | по лекарствам (ДРаГоценность, ДРуГое (изменённое) состояние) специалИСТ |

druggy | наркоман | ДРуГоЙ // находящийся в ДРуГом (изменённом) состоянии |

drugstore | аптека | с лекарствами (ДРаГоценность, ДРуГое (изменённое) состояние) магазин (СТОРожат) |

drum | вдолбить, барабан | УДаРный инструмент |

drummer | барабанщик | по барабану (ДАМ) мастЕР // звукоподражание |

drumstick | барабанная палочка | Для бАМ палка (отроСТОК) |

drunk | пьяный | наДРАВшийся | АВ-U

drunkard | пьяница, алкоголик | наДРАВшийся КАРДинально | АВ-U

drunken | пьяный | наДРАВшийся | АВ-U

dry | сухой, твёрдый | твёРДыЙ, ДеРущИй |

dry | сухой, твёрдый | твёРДыЙ, ДеРущИй |

dry cleaning | химическая чистка | сухая (твёРДая) чистка (сКобЛЕНИе) | К-C, Р-L

dry rot | сухая гниль | сухая (твёРДое) гниль (РазлагаТься) |

dry-clean | химическая чистка | сухая (твёРДая) чистка (высКобЛЕН) | К-C, Р-L

dry-cleaner’s | химическая чистка | сухая (твёРДая) чистка (сКобЛитЕЛь (высКобЛЕН)) | К-C, Р-L, Л-R

dual | двойственный, дуальный | ДУАЛьный, ДВА | В-U

duality | двойственность, раздвоенность | ДУАЛьносТь |

dual-purpose | двойного назначения | ДУАЛьного назначения (ПРеВосходная ПОЗиция) | В-U, З-S

dubbing | дублирование | ДУБлИроваНие |

dubious | колеблющийся, сомневающийся | колеБлЮщийСя |

duck | утка | УТКа, куДАХчет | Т-D, Х-K

ducky | душечка, голубушка | ДУшеЧКа | Ч-C

dud | подделка, лохмотья | гаДосТь | Т-D

due | должный, надлежащий | Должный, ДолженстВующий | В-U

duel | дуэль | ДУЭЛь |

duet | дуэт | ДУЭТ |

duffer | остолоп | ДоФЕни |

dug | копать, рыть | ДоКопаться До Глубины | К-G

dug | сосок, вымя | ТяГать | Т-D

dull | тупой, глупый | ДУЛи крутит, ТУпиЛ | Т-D

duly | должным образом | ДоЛжным образом |

dumb | немой | ДаМБа во рту |

dumbfound | ошарашить, ошеломить | немотой (ДаМБа во рту) заложило (осНоВыВАТь, закладывать ФУНДамент) | В-F, ВА-U, Т-D

dune | дюна | ДюНа |

dung | помёт, навоз, удобрение | ДоГНивание |

dungeon | подземная тюрьма, темница | ДоГНиваНие |

dungy | навозный, грязный | ДоГНИвание |

dunk | макать, погружать | мАКНуть |

duo | дуэт | ДУэт |

dupe | обманутый человек | ТУПой | Т-D

duplicate | дубликат, запасной | ДУБЛИКАТ | Б-P, К-C

duplication | удвоение, размножение | ДУБЛИКАЦИя | Б-P, К-C, Ц-T

duplicator | копировальный аппарат | ДУБЛИКАТОР | Б-P, К-C

durability | прочность, долговечность | ДолгосРочносТью оБЛадаТь |

durable | прочный, долговременный | ДолгосРочностью оБЛадает |

duration | продолжительность | пРоДолжИТельНОсть |

during | течение, в продолжение | ДолгосРочНо |

dusk | сумерки | СУмерКи |

dusky | сумеречный, темный | СУмерКИ |

dust | пыль, мусор, сор | гаДоСТь, оСТатки |

dustbin | мусорный ящик | с мусором (гаДоСТью) БаНка |

dustcart | мусорный фургон | с мусором (гаДоСТью) КАРеТа | К-C

dustcoat | пыльник | Для пыли (гаДоСТью) КурТкА | К-C

duster | пыльная тряпка | пыль (гаДоСТь) стератЕЛь | Л-R

dustman | мусорщик | мусор (гаДоСТь) убирающий МужчиНА |

dustpan | совок для мусора | для мусора (гаДоСТи) ПоддоН |

dust-proof | пыленепроницаемый | пыль (гаДоСТь) не ПРОВодит | В-F

dusty | пыльный | гаДоСТныЙ |

duty | долг, обязанность, пошлина | ДаТь В долг | В-U

duty-free | беспошлинный | от пошлины (ДаТь В долг) освобождённый (ПРИвольный) | П-F, И-EE

duvet | пуховая перина | ДиВан |

dwarf | карлик, гном | Во ДВоРе | В-F

dwell | обитать, жить | ДоЛгоВременно, ДаВний житеЛь |

dweller | житель | ДоЛгоВременно, ДаВний житеЛь |

dwelling | жилище, дом | ДоЛгоВременно, ДаВний житеЛь |

dwelling place | место жительство | ДоЛгоВремеНная ПЛоЩадь | Щ-C

dwindle | сокращаться, уменьшаться | ДаВЛЕНИе, ДаВиТь | Т-D

dyke | ров, канава, дамба | поДКоп |

dynamic | динамический | ДИНАМИчесКий | К-C

dynamical | активный | ДИНАМИчесКий | К-C

dynamics | динамика | ДИНАМИКа | К-C

dynamite | динамит | ДИНАМИТ |

dynamo | динамо | ДИНАМО |

dynast | представитель династии | ДИНАСТия |

dynastic | династический | ДИНАСТИчесКий | К-C

dynasty | династия | ДИНАСТИя |

dysentery | дизентерия | ДИЗЕНТЕРИя | З-S

dysfunction | дисфункция | ДИСФУНКЦИя | К-C, Ц-T

dystrophy | дистрофия | ДИСТРОФИя | Ф-PH

each | каждый | кАЖдый | Ж-CH

eager | жаждущий | жАЖдущий | Ж-G

eagle | орёл | ИГЛа // от того, что живёт на вершинах гор |

eagle | орёл | ИГЛа // от того, что живёт на вершинах гор |

eagle-eyed | проницательным взглядом | орлиное (ИГЛа) зрЕнИЕ // проницательный, острый взгляд, как укол ИГЛой |

ear | ухо | РАсслышать |

ear | колос | РАстИ // всходы |

earache | боль в ухе | в ухе (РАсслышать) боль (уЖАлить) | Ж-CH

eardrum | барабанная перепонка | уха (РАсслышать) барабан (УДаР) |

earl | граф | яРЛ |

early | ранний | РАннИй |

earmark | накладывать тавро | для уха (РАсслышать) МАРКировка |

earn | зарабатывать, заслуживать | пРИНосить |

earner | зарабатывающий | пРИНосящий |

earnest | серьёзный, ревностный | сЕРьёзНоСТь, РЕвНоСТный |

earnestly | настоятельно, убедительно | сЕРьёзНоСТь, РЕвНоСТный |

earnings | заработок, доход | пРИНосящий |

earphone | наушник | для уха (РАсслышать) микроФОН | Ф-PH

earplug | затычка для ушей | для уха (РАсслышать) заПЛАтКа |

earring | серьга | для уха (РАсслышать) кРуГ |

earshot | предел слышимости | РАсслышать выстрел (ЗаоХОТить) | З-S

earth | земля, почва | РАсТИт, РождАЕТ, РодиТ // та, кто РождАЕТ жизнь |

earthen | земляной | РАсТительНый, РАсТИт, РождАЕТ, РодиТ |

earthenware | гончарные изделия | из земли (РАсТИт, РождАЕТ, РодиТ) утВАРь |

earthly | земной | РАсТИт, РождАЕТ, РодиТ |

earthnut | земляной орех, арахис | земляной (РАсТИт, РождАЕТ, РодиТ) орех (ВНУТри) | В-U

earthquake | землетрясение | земле (РАсТИт, РождАЕТ, РодиТ) трясение (КуВырКАниЕ, ВздрАГиваниЕ, стУКАнье) | К-Q, В-U

earthwork | земляные работы | с землёй (РАсТИт, РождАЕТ, РодиТ) работать (ВКаЛывать, ВыРаботКа) | Л-R

earthworm | земляной червь | земляной (РАсТИт, РождАЕТ, РодиТ) червь (ВОРочается) |

earthy | земляной | РАсТИть, РождАЕТ, РодиТ |

ease | лёгкость, простота | лЁгкоСть, проСтЕцкИ |

easel | мольберт | иЗобразиЛ | З-S

easily | легко, свободно | ЛЁгкоСть, проСтЕцкИ |

easiness | лёгкость, непринужденность | ЛЁгкоСть НЕСёт |

east | восток | иСТок // иСТок – откуда восходит солнце, иСТок света |

easterly | восточный | иСТок |

eastern | восточный | иСТочНый |

eastward | движущийся на восток | к востоку (иСТоку) разВёРнуТ | Т-D

eastwards | на восток | к востоку (иСТоку) разВёРнуТ | Т-D

easy | лёгкий, удобный | лЁгкоСть, проСтЕцкИ |

easygoing | лёгкий, спокойный | лЁгкоСтью ГОНИмый |

eat | есть, поедать | ЕДА, ЕсТь | Т-D

eatable | съестной, съедобный | свойствами ЕДы оБЛадающий | Т-D

ebb | отлив, перемена к худшему | уБыВать | В-B

ebb tide | отлив | уБыВать ТонуТь | В-B, Т-D

ebony | эбеновое дерево | ЭБеНовое дерево |

eccentric | эксцентричный, странный | ЭКсЦЕНТРИчный | К-C, Ц-C

eccentricity | чудачество, эксцентричность | ЭКсЦЕНТРИчноСТь | К-C, Ц-C

echelon | эшелон | ЭШЕЛОН | Ш-CH

echo | эхо | ЭХО |

eclair | эклер | ЭКЛеР | К-C

eclectic | эклектический | ЭКЛЕКТИчесКий | К-C

eclecticism | эклектизм | ЭКЛЕКТИЗМ | К-C, З-S

eclipse | затмение, заслонять | ЗаКЛёПка | К-C, З-S

ecliptic | эклиптика | ЭКЛИПТИКа | К-C

ecological | экологический | ЭКОЛОГИчесКий | К-C

ecologist | эколог | ЭКОЛОГ специалИСТ | К-C

ecology | экология | ЭКОЛОГИя | К-C

economic | экономический | ЭКОНОМИчесКий | К-C

economical | экономный | ЭКОНОМный | К-C

economically | экономно | ЭКОНОМно | К-C

economics | экономика | ЭКОНОМИКа | К-C

economise | экономить | ЭКОНОМИть | К-C

economist | экономист | ЭКОНОМИСТ | К-C

economize | экономить | ЭКОНОМИть | К-C

economy | хозяйство, экономика | ЭКОНОМИка | К-C

economy class | экономический класс | ЭКОНОМИческий КЛАСС | К-C

ecosystem | экосистема | ЭКОСИСТЕМа | К-C

ecstasy | экстаз | ЭКСТАЗ | К-C, З-S

ecstatic | в экстазе, исступленный | в ЭКСТАзе | К-C

eczema | экзема | ЭКЗЕМА | К-C

eddy | маленький водоворот | воДовороТИк | Т-D

edelweiss | эдельвейс | ЭДЕЛьВЕЙС |

edge | край, кромка | рЕЖЕТ | Ж-G, Т-D

edgy | раздражительный | разДраЖИтЕльный | Ж-G

edible | съедобный | ЕДы свойствами оБЛадает |

edict | эдикт, указ | ЭДИКТ, наДИКТован | К-C

edit | редактировать | рЕДакТИровать |

edition | издание, выпуск | рЕДакЦИя | Ц-T

editor | редактор | рЕДакТОР |

educate | воспитывать, давать образование | рЕДАКТировать | К-C

educated | образованный | отрЕДАКТированный | К-C

education | образование, культура | рЕДАКТИроваНие | К-C

educational | образовательный | рЕДАКТирующий | К-C

eel | угорь | вИЛяет, живёт в ИЛЕ | И-EE

effect | эффект | ЭФФЕКТ | К-C

effective | эффективный | ЭФФЕКТИВный | К-C

effectively | эффективно | ЭФФЕКТИВно | К-C

effectless | неэффективный | ЭФФЕКТИВности бЕЗ // less – ЛиШён или бЕЗ | К-C, Ш-SS, З-S

effervescence | выделение пузырьков газа | ПРеВращение эССеНЦии | П-F, С-C, Ц-C

effervescent | шипучий | ПРеВращение эССеНЦии | П-F, С-C, Ц-T

effete | упадочный, слабый | уПасТь | П-F

efficacious | эффективный | эФФеКтИВный | К-C, В-U

efficacy | эффективность | эФФеКтИвность | К-C

efficiency | эффективность | эФФеКтИвность | К-C

efficient | эффективный | эФФеКтИвный | К-C

effigy | изображение | изоБраЖенИе | Б-F, Ж-G

effluent | вытекающий, поток | выПЛываНие | П-F

effort | усилие, напряжение | ПРОрВаТься | П-F, В-F

effortless | не требующий усилий, лёгкий | ПРОрВаТься бЕЗ усилий // less – ЛиШён или бЕЗ | П-F, В-F, Ш-SS, З-S

effrontery | наглость, нахальство | ПРОНыРлИвосТь | П-F

effusion | излияние | изПУСкаНИе | П-F

effusive | экспансивный, неумеренный | ЭксПанСИВный, излияние (изПУСкаНИе) чувств |

egad | ей-богу | Ей-боГу |

egalitarian | эгалитарный, уравнительный | ЭГАЛИТАРНый |

egg | яйцо | КруГлоЕ | К-G

eggbeater | взбивалка для яиц | для яйца (КруГлоЕ) взБивАТЕЛь | Л-R

eggcup | рюмка для яйца | для яйца (КруГлоЕ) КУБок | К-C, Б-P

egg-shell | скорлупа | яйца (КруГлоЕ) ШЕЛуха |

ego | эго | ЭГО, ЕГО |

egocentric | эгоцентрический, эгоцентричный | ЭГОЦЕНТРИчесКий | Ц-C, К-C

egoism | эгоизм, эгоистичность | ЭГОИЗМ | З-S

egoist | эгоист | ЭГОИСТ |

egoistical | эгоистический, эгоистичный | ЭГОИСТИчный |

either | один из двух | ЭТИ |

ejaculate | эякулировать | ЭЯКУЛироВАТь | К-C, В-U

ejaculation | эякуляция | ЭЯКУЛяЦИя | К-C, Ц-T

eject | извергать, выбрасывать | извЕрЖЕние (извЕрГаТь) | Ж-J, Г-C

ejection | извержение, исключение | извЕрЖЕние (изверГаТь) | Ж-J, Г-C

elaborate | детально разработанный | дЕтаЛьно разРАБОТанный |

elaboration | разработка | дЕтаЛьное разРАБаТываНИе |

elapse | проходить, протекать | уПуСкать |

elastic | эластичный | ЭЛАСТИЧный | Ч-C

elastic band | круглая резинка | ЭЛАСТИЧный БАНТ | Ч-C, Т-D

elasticity | эластичность | ЭЛАСТИчноСТь | С-C

elate | приводить в восторг | ЛиковАТь |

elated | ликующий | ЛиковАТь |

elation | восторг, бурная радость | ЛиковАНИе |

elbow | локоть | Локтя дуга (ПОВорот, ВыгиБ) | П-B

elbow grease | тяжёлая, упорная работа | Локтями (Локтя дуга (ПОВорот, ВыгиБ)) убрана ГРяЗь | П-B

elbowrest | подлокотник | место, где Локти (Локтя дуга (ПОВорот, ВыгиБ)) могут РаСcлабиТься | П-B

elbowroom | простор | хОРОМы где Локти (Локтя дуга (ПОВорот, ВыгиБ)) можно расправить | П-B

elder | старший, старейшина | нЕ моЛоД |

elderly | пожилой | нЕ моЛоД |

eldest | самый старший | нЕ моЛоДее СТарший |

elect | избирать, назначать, решать | давать вЛаСТь | С-C

election | выборы | процесс выбора вЛаСТИ | С-C

elective | выборный, избирательный | процесс выбора вЛаСТИ | С-C

elector | избиратель | тот кто вЛаСТь даРит | С-C

electoral | избирательный | вЛаСТь даРОвАЛ | С-C

electorate | избиратели | вЛаСТь даРОвАТЕли | С-C

electric | электрический | ЭЛЕКТРИчесКий | К-C

electric chair | электрический стул | ЭЛЕКТРИчесКий стул (удобно для ЧеРеслА) | К-C, Ч-CH

electric fire | электрокамин | ЭЛЕКТРИчесКий огонь (ПожаР) | К-C, П-F

electric guitar | электрогитара | ЭЛЕКТРИчесКая ГИТАРа | К-C

electric shaver | электробритва | ЭЛЕКТРИчесКий выСКАблиВатеЛь | К-C, К-H, Б-V, Л-R

electric shock | поражение электрическим током | ЭЛЕКТРИчесКий толЧОК | К-C, Ч-SH

electrical | электрический | ЭЛЕКТРИчесКий | К-C

electrician | электротехник, электрик | ЭЛЕКТРотехНИК | К-C

electricity | электричество | ЭЛЕКТРИчеСТво | К-C, С-C

electrification | электрификация | ЭЛЕКТРИФИКАЦИя | К-C, Ц-T

electrify | электрифицировать | ЭЛЕКТРИФИцировать | К-C

electrocardiogram | электрокардиограмма | ЭЛЕКТРОКАРДИОГРАМма | К-C

electrochemistry | электрохимия | ЭЛЕКТРОХиМИя | К-C

electrocute | казнить на электрическом стуле | ЭЛЕКТРО отсеКАТь | К-C

electrocution | казнь на электрическом стуле | ЭЛЕКТРО отсеКАНИе | К-C

electrode | электрод | ЭЛЕКТРОД | К-C

electrodynamics | электродинамика | ЭЛЕКТРОДИНАМИКа | К-C

electrokinetics | электрокинетика | ЭЛЕКТРОКИНЕТИКа | К-C

electrolyse | подвергать электролизу | подвергать ЭЛЕКТРОЛИЗу | К-C, З-S

electrolysis | электролиз | ЭЛЕКТРОЛИЗ | К-C, З-S

electromagnet | электромагнит | ЭЛЕКТРОМАГНиТ | К-C

electromagnetic | электромагнитный | ЭЛЕКТРОМАГНиТныЙ | К-C

electromechanical | электромеханический | ЭЛЕКТРОМАХАНИчесКий | К-C

electron | электрон | ЭЛЕКТРОН | К-C

electronic | электронный | ЭЛЕКТРОНныЙ | К-C

electronics | электроника | ЭЛЕКТРОНИКа | К-C

electrostatics | электростатика | ЭЛЕКТРОСТАТИКа | К-C

electrotherapy | электротерапия | ЭЛЕКТРОТЕРАПИя | К-C

elegance | элегантность | ЭЛЕГАНтноСть | С-C

elegant | элегантный | ЭЛЕГАНТный |

elegy | элегия | ЭЛЕГИя |

element | элемент | ЭЛЕМЕНТ |

elemental | стихийный | ЭЛЕМЕНТАЛь |

elementary | элементарный | ЭЛЕМЕНТАРныЙ |

elephant | элефант, слон | ЭЛЕФАНТ | Ф-PH

elevate | поднимать | пЕРЕВАливаТь | Р-L

elevated | возвышенный, поднятый | пЕРЕВАливший | Р-L

elevating | подъёмный | пЕРЕВАльНыЙ | Р-L

elevation | поднятие, возвышение | пЕРЕВАливаНИе | Р-L

elevator | элеватор, грузоподъёмник | ЭЛЕВАТОР, пЕРЕВАливаТеЛь | Р-L, Л-R

elevator operator | лифтёр | ЭЛЕВАТОР ОПЕРАТОР |

elf | эльф | ЭЛьФ |

elfin | волшебный | ЭЛьФИйский, ЭЛьФИН |

elicit | извлекать, допытываться | мЕЛИть (моЛоть) через СИТо | С-C

elide | выпускать, опускать | сЛИТь | Т-D

eligibility | право на избрание | правом на вЛасть оБЛадаТь |

eligible | могущий быть избранным | могущий вЛастью оБЛадаТь |

eliminate | устранять, исключать | пЕРеМИНАТь, пЕРеМяТь | Р-L

elimination | устранение, исключение | пЕРеМИНАНИе, пЕРЕМяТИе | Р-L

elite | элита | ЭЛИТа |

elitism | элитарность | ЭЛИТарность | З-S

elitist | элитарный | ЭЛИТарный |

elixir | эликсир | ЭЛИКСИР |

elk | лось | у лося на голове ЁЛКа |

ellipse | эллипс | ЭЛЛИПС |

elocution | ораторское искусство | изЛаГаТь | Г-C

elongate | удлинять, растягивать | удЛинять + растяГивАТь |

elongation | удлинение | удЛинять + растяГивАТь |

elope | сбежать | уЛЕПЁтывать |

elopement | тайное бегство | уЛЕПЁтывание |

else | ещё | ЕЩЁ | Щ-S

elucidate | проливать свет на | ЛУЧИ ДАТь | Ч-C

elucidation | проливание света на | ЛУЧИ ДАТь | Ч-C

elucidative | проливающий свет | ЛУЧИ ДАВаТь | Ч-C

elude | избегать, ускользать от | нЕ ЛЮДно |

elusive | неуловимый, уклончивый | нЕ ЛЮДимый |

elusory | иллюзорный | ИЛлЮЗОРныЙ | З-S

emancipate | эмансипировать | ЭМАНСИПировАТь | С-C

emancipation | эмансипация | ЭМАНСИПАЦИя | С-C, Ц-T

emasculate | кастрировать | оСКопЛяТь | К-C

emasculation | кастрация | оСКопЛеНИе | К-C

embalm | бальзамировать | БАЛьзаМировать |

embalmment | бальзамирование | БАЛьзаМироваТь |

embank | защищать насыпью | цементируЕМ БереГ | Г-K

embankment | защищать насыпью | цементируЕМ БереГ | Г-K

embargo | эмбарго | ЭМБАРГО |

embark | садиться на корабль | сядЕМ на БАРКас |

embarkation | погрузка, посадка | сядЕМ на БАРКас |

embarrass | смущать, стеснять | со смущениЕМ БоРяСь |

embarrassed | смущённый | со смущениЕМ БоРяСь |

embarrassing | смущающий | со смущениЕМ БоРяСь |

embarrassingly | ошеломляюще | со смущениЕМ БоРяСь ГЛУбоко |

embarrassment | замешательство | со смущениЕМ БоРяСь |

embassy | посольство | наМ ПоСадИли |

embattle | строить в боевой порядок | строЕМ БиТву |

embellish | приукрашивать | делаЕМ ВЕЛИчеСтвеннее | В-B

embellishment | приукрашивание | делаЕМ ВЕЛИчеСтвеннее | В-B

embezzle | растрачивать | делаЕМ БЕЗЛиким |

embezzlement | растрата | делаЕМ БЕЗЛиким |

embitter | озлоблять, ожесточать | делаЕМ БИТым |

emblazon | превозносить, славить | делаЕМ БЛАЖеНным | Ж-Z

emblem | эмблема | ЭМБЛЕМа |

emboss | выбивать, чеканить | делаЕМ БыСтро |

embrace | обнимать | делаЕМ БРАтатьСя | С-C

embroil | запутывать | делаЕМ В РуЛон | В-B

embryo | эмбрион | ЭМБРИОн |

embryology | эмбриология | ЭМБРИОЛОГИя |

embryonic | эмбриональный | ЭМБРИОНальный |

emerald | изумруд | изуМРуД |

emigrant | эмигрирующий, эмигрант | ЭМИГРАНТ |

emigrate | эмигрировать | ЭМИГРировАТЬ |

emigration | эмиграция | ЭМИГРАЦИя | Ц-T

emigre | эмигрант | ЭМИГРант |

eminence | знаменитость | знаМЕНИтоСть | С-C

eminent | выдающийся | знаМЕНИТ |

emir | эмир | ЭМИР |

emirate | эмират | ЭМИРАТ |

emissary | эмиссар | ЭМИССАР |

emission | эмиссия | ЭМИССИя |

emit | испускать | дыМИТ |

emotion | эмоция, душевное волнение | ЭМОЦИя, духа МОТаНИе | Ц-T

emotional | эмоциональный | ЭМОЦИОНАЛьный, духа МОТаНИе | Ц-T

emotive | эмоциональный | ЭМОЦИональный, духа МОТаНИе | Ц-T

empathy | эмпатия | ЭМПАТИя |

emperor | император | ИМПЕРатОР |

emphases | ударение | ПоЗиция, ФАЗа | З-S, Ф-PH

emphasis | ударение | ПоЗиция, ФАЗа | З-S, Ф-PH

emphasize | подчёркивать | ПоЗиция, ФАЗа | З-S, Ф-PH

emphatic | выразительный | ПоЗиция, ФАЗа | З-C, Ф-PH

emphatically | выразительно | ПоЗиция, ФАЗа | З-C, Ф-PH

empire | империя | ИМПЕРия |

empirical | эмпирический | ЭМРИРИчесКий | К-C

empiricism | эмпиризм | ЭМРПИРИЗМ | З-S

employ | использовать | ИсПоЛьзовать |

employable | трудоспособный | возможностью ИсПоЛьзовать оБЛадает |

employe | работающий по найму | ЕМу ПЛатят, тот, кого можно ИсПоЛьзовать |

employee | работающий по найму | ЕМу ПЛатят, тот, кого можно ИсПоЛьзовать |

empower | уполномочивать | ЕМу сила дана (ПОВЕРжен, ПОВРЕждать) |

empress | императрица | ИМПеРатриЦа | Ц-SS

emptiness | пустота | в нЁМ ПуСТо |

empty | пустой, порожний | в нЁМ ПУсТо |

emu | эму | ЭМУ |

emulate | соревноваться | перЕМоЛоТь, МУскуЛАми пересиливАТь |

emulation | соревнование | перЕМаЛываНИе, МУскуЛАми пересиливАНИе |

emulative | соревновательный | перЕМаЛыВаНИе, МУскуЛАми пересилиВАНИе |

emulsion | эмульсия | ЭМУЛьСИя |

en bloc | целиком | БЛОКом | К-C

en masse | в массе | в МАССЕ |

en route | по пути | по доРОгЕ |

enable | давать возможность или право | возможНостью оБЛадает |

enamel | эмаль | ЭМАЛь |

encage | сажать в клетку | посажЕН в КлЕтКу (КлЕтКА, КАЗЕмат) | К-C, К-G, З-G

encamp | располагаться лагерем | расположЕН лагерем (КоМПанией) | К-C

encampment | лагерь | расположЕН лагерем (КоМПанией) | К-C

encapsulate | заключать в себе | заКАПСУЛироВАТь | К-C, В-U

encase | закованный в латы | заключЁН в кожух (КорпуС) | К-C

encasement | обшивка, футляр | заключЁН в кожух (КорпуС) | К-C

encash | получать наличными | получЕНие наличными (КАСса) | К-C

enchant | очаровывать | очЕНь оЧАроваН |

enchanter | чародей | очЕНь оЧАроваТЕЛь | Л-R

enchanting | очаровательный | очЕНь оЧАроваНный |

enchantment | очарование | очЕНь оЧАроваТЕльНый | Ч-CH

encircle | окружать | окружЁН КРуГЛым, ЦИРКуЛь | Г-C, Ц-C, К-C

encirclement | окружение | окружЁН КРуГЛым, ЦИРКуЛь | Г-C, Ц-C, К-C

encircling | манёвр на окружение | окружЁН КРуГЛым, ЦИРКуЛь | Г-C, Ц-C, К-C

enclave | анклав | аНКЛАВ | К-C

enclose | окружать | окружЁн ЗаКРыт | З-S, Р-L, К-C

enclosure | огороженное место | окружЁн ЗаКРыт | З-S, Р-L, К-C

encode | кодировать | НаКОДировать | К-C

encounter | наталкиваться | НаТалКиВАться | К-C, ВА-U

encourage | ободрять | полоН КУРАЖа | К-C, Ж-G

encouragement | ободрение | полоН КУРАЖа | К-C, Ж-G

encouraging | ободряющий | полоН КУРАЖа | К-C, Ж-G

encroach | покушаться | подверЕН КРуШению (поКуШению) | К-C, Ш-CH

encroachment | вторжение | подверЕН КРуШению (поКуШению) | К-C, Ш-CH

encrust | покрывать | окружЁн коркой (КоРоСТа) | К-C

encyclopaedia | энциклопедия | ЭНЦИКЛОПЕДИя | Ц-C, К-C

encyclopaedic | энциклопедический | ЭНЦИКЛОПЕДИчесКий | Ц-C, К-C

encyclopaedist | энциклопедист | ЭНЦИКЛОПЕДИСТ | Ц-C, К-C

encyclopedia | энциклопедия | ЭНЦИКЛОПЕДИя | Ц-C, К-C

end | конец | послЕДНий |

endanger | подвергать опасности | подвержЕН угрозе (НАД нами уГРоза) |

endemic | эндемический | ЭНДЕМИчесКий | К-C

ending | окончание | послЕДоваНИе |

endless | бесконечный | конца (послЕДНий) бЕЗ // less – ЛиШён или бЕЗ | Ш-SS, З-S

endocrinology | эндокринология | ЭНДОКРИНОЛОГИя | К-C

endow | наделять | НаДаВать |

endowment | пожертвование | НаДаВание |

endue | наделять | НаДЕлЮ |

endurable | терпимый | ДотЕРпеть способностью оБЛадает |

endure | терпеть | ДотЕРпеть |

enduring | терпеливый | ДотЕРпевший |

enemy | враг | Это НЕ Мы // не наш, чужой |

energetic | энергичный | ЭНЕРГИчный |

energetics | энергетика | ЭНЕРГЕТИКа | К-C

energy | энергия | ЭНЕРГИя |

enfold | завёртывать | ПеЛЕНаТь | П-F, Т-D

Бесплатный фрагмент закончился.

399 ₽
690 ₽

Начислим

+21

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
01 октября 2021
Дата написания:
2021
Объем:
781 стр. 70 иллюстраций
ISBN:
978-5-532-94224-0
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 2,7 на основе 7 оценок
По подписке
Подкаст
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 4 оценок