Читать книгу: «Купол», страница 3

Шрифт:

Кен Миллер вылетает из двери шлюха МКС в космос в белом космическом костюме.

В Медицинской лаборатории Келли держит в руках прозрачную пленку и наносит на нее тонкий слой масла из маленького тюбика. Затем она прикладывает пленку к клетке, в которой хранится инсулин вместе с другими лекарствами. Мы видим, как на масле появляется отпечаток человеческого пальца.

В космосе Кен Миллер пытается починить радиомаяк. Методично собирает воедино все кусочки антенны, плавающие в космосе.

– Не так уж и всё плохо, как казалось на первый взгляд, – сообщает он по радиоканалу, стараясь управлять своими невесомыми руками.

Спайк надевает на голову наушники с микрофоном.

– Можешь восстановить связь? – спрашивает он, изучая мониторы контроля системы на борту.

С тихим гудением вибрации передающейся ему по телу, Кен соединяет пистолетом лазерной сварки провода, пытаясь запечатать разорванные куски управляющего блока параболической антенны.

– Я конечно не волшебник. Но сейчас постараюсь кое-что сделать, – говорит он с нотками надежды в голосе.

Сара Адамс улыбается.

– То есть, ты починишь радиомаяк?

– К сожалению, радиомаяк полностью восстановить уже невозможно, – Кен вздыхает, прикрепляя последний кусок оборудованиясантенны.

Спайк озадаченно нахмуривает брови.

– Можешь сказать точнее?

В медицинской лаборатории Келли Мур устанавливает пленку с отпечатком пальца под микроскоп. Сканирует его. Сканер затем выводит изображение отпечатка на компьютерный экран.

В космосе плавает Кен продолжая чинить радиомаяк.

– Связь полностью восстановить уже не получится. Но есть и хорошая новость, – сообщает он, обращаясь к своим товарищам на станции.

Спайк заинтересованно поднимает бровь.

– Порадуй нас, дорогой. Какая?

– Я могу восстановить подключение к Интернету, – с улыбкой объявляет Кен.

– То есть, как? Ты имеешь в виду подключение к спутнику Интернета? – уточняет Сара, ее глаза зажигаются удивлением и надеждой.

– Управляющий блок радиосвязи полностью уничтожен. Но я сейчас починю канал подключения к Интернету со спутником, – объясняет Кен, уже работающий над следующим элементом.

Спайк с облегчением откидывается на спинку кресла.

– Ну… Хоть что-то лучше, чем ничего!

В медицинской лаборатории Келли быстро вбивает имена всех членов экспедиции пальцами на компьютерной клавиатуре. На мониторе рядом с каждой фамилией отображаются их короткие медицинские файлы: чем болели, аллергии, иммунитет и в конце отпечатки пальцев.

В космосе Кен заканчивает ремонт. Кладет инструмент в ящик. Поворачивается и плывёт обратно к входному шлюзу МКС.

– Все, ребята, на сегодня я закончил. Через примерно час начнет работать подключение к Интернету, – сообщает он по радиоканалу.

– Принято. Готовим входной шлюз, – отвечает Сара, находящаяся в контрольной комнате.

– Сделано, – подтверждает Спайк, наблюдая за закрывающимися дверями шлюза.

Кен входит в шлюз. Воздух откачивается. Появляется искусственная гравитация и он становится на ноги.

В медицинской лаборатории Келли начинает сравнивать первый отпечаток пальца капитана Спайка с образцом, который она получила на коробке с медикаментами. Внезапно, кто-то нападает на Келли сзади. Келли кричит от страха и пытается повернуться. Но сильная рука сжимает ее шею и вводит иглу из шприц-пистолета в артерию на ее шее. Келли вспыхивает от боли и пытается беспомощно вздохнуть. Из последних сил она падает на поли поворачивается, чтобы посмотреть на убийцу, и внезапно видит его лицо. В отражении её почти безжизненных глаз видно тёмный силуэт человека… Она начинает слабеть. С ужасом смотрит на убийцу, тянущегося к ней. Пытается встать и судорожно хватая ртом воздух встаёт на одно колено… Но затем падает на бок. В конвульсиях.

Перед экраном монитора на котором виден отпечаток пальца, кто-то в белом халате стирает все данные с компьютера. Удаляет файл отпечатка пальца. Тихо покидает комнату, захлопывая за собой дверь.

Спайк сидит на стуле в комнате радио-связи напротив Сары. Он смотрит на фотографию своего отца, держа её в руках. Кен входит и вертит в руках кубик Рубика.

– Есть одна вещь, которую я не могу понять. Разве они действительно не видят на Земле, что мы уже второй день не выходим на связь. Нужно принимать какие-то меры. Я не знаю, например, организовать другой способ связи с нами, – говорит он, смотря на кубик в своих руках.

Кинг забирает кубик Рубика из рук Кена и начинает крутить его в своих руках, пытаясь собрать его.

– Например, какой способ? Телекинез? – Кинг с некоторым сарказмом бросает взгляд на Кена.

– Нет, – Кен забирает обратно кубик. – Например, ретрансляция сигнала через спутники других стран. Например наш коммуникационный модуль настроен мной для связи со спутником АРГОН.

Сара откидывается на спинку стула и усмехается.

– Не будьте так наивны, ребята. Я уже говорила вам. Мы изначально были намеренно отключены от Земли, – ее голос звучит уверенно и немного загадочно.

Кен скептически качает головой.

– Бред… Почему? – его недоверие читается на лице.

Кинг кивает, соглашаясь.

– Не спорю. Ты прав. Вздор и чушь, – его слова становятся тише и тише, как будто он удаляется… Спайк Браун смотрит на него.

– Только идиот может решить, что мы были намеренно отключены от Земли, – продолжает Кинг, словно говоря сквозь туман.

Спайк перестав обращать внимание на эту беседу, задумывается. Садится на стул, пытаясь вспомнить прошлое… Все в комнате медленно исчезают из виду перед глазами Спайка…Яркая вспышка.

ЗАЛ АЭРОКОСМИЧЕСКОГО ИНСТИТУТА НАСА.

Спайк сидит за столом перед экзаменационной комиссией из пяти человек: двух женщин и трех мужчин. Шарон Андерсон, член экзаменационной комиссии космического института NASA, женщина около 50 лет, в прозрачных очках, закрывает папку с именем Спайка Брауна.

Шарон медленно снимает очки и пристально смотрит на Спайка. Остальные члены комиссии просматривают досье Спайка или слушают Шарон.

– Вы отлично прошли все экзамены мистер Браун. Оценки гораздо выше среднего. Поздравляем… Скажите, вы духовный человек? – её вопрос висит в воздухе, наполняя комнату напряжением.

– Что вы имеете в виду? – Спайк Браун вопросительно смотрит на Шэрон.

– Вы верите в Бога? – отвечает Шэрон Андерсон, удивительно спокойная, ее голубые глаза всё еще устремлены на него.

– Я руководствуюсь строгими фактами и научными доказательствами. Учитывая их, я формирую свое мнение о чем-то. Но по этому вопросу данных нет. – отвечает он, не сводя с нее взгляда.

– Я задала вам прямой вопрос. Ответьте пожалуйста прямо, мистер Браун. Вы верите в Бога? – подчеркнуто терпеливо повторяет она.

Спайк держит карандаш в руках, и сжимает его с такой силой, что он в итоге ломается пополам.

– Нет. Если бы был кто-то, кого вы называете Богом… Он бы не дал умереть моему отцу, – тихо произносит он, с жёсткой интонацией словно приговор судьи.

– Спасибо. Можете идти, – без малейшего знака эмоций отвечает Шэрон.

Спайк начинает медленно открывать глаза… Внутри Международной Космической Станции, где в тишине и покое витает весомость…

– Келли не выходит на связь уже почти полчаса. Маловероятно, что у неё села батарея на рации, – сообщает Кен Миллер, легко похлопывая Спайка по плечу.

Спайк резко встал из своего кресла. Он сильно потер лицо обеими руками.

– Что? Я заснул? – его голос звучит удивленно, а взгляд немного рассеян.

Сара Адамс подняимает журнал учета и смотрит на Спайка.

– Видимо, прикорнул. Ты стал слишком часто засыпать в последнее время. Стресс? – ее голос звучит как бы невзначай, но взгляд исполнен беспокойства.

– Здесь постоянно создаются все условия для стресса. Я не понял, что означает "не выходит на связь". Вы искали ее в ее личной каюте? – возражает Спайк, отводя взгляд от ее глаз.

– Мы искали ее везде. Ее нигде нет, – с тревогой в голосе отвечает Кен.

Кинг проходит мимо Спайка, выдавливая в свой рот капучино из тюбика.

– А я вам говорил не нарушать инструкции… Теперь пожинайте плоды своего самоуверенного поведения. Она в их руках, – не отрывая губы от тюбика говорит Кинг.

Кен щелкнает языком, глядя на Кинга, как на ребенка.

– В чьих еще руках? О чем ты говоришь? – его взгляд был полон недоумения.

Кинг продолжает сосать кофе из тюбика и даже не смотрит в сторону собеседников.

– В их самых, – безразлично произносит он.

– Инопланетяне или что-то в этом роде? Кинг, приди в себя. Твои шутки уже плоски и не смешны, – Сара говорит так, словно бранит маленького ребенка.

Кен выходит из комнаты радио-связи и разговаривает на ходу.

– Тебе следовало меньше читать сказки и научную фантастику в детстве, Кинг. Она сделала тебя неадекватным к происходящим событиям.

– Капитан, это действительно странно. Куда она могла исчезнуть? – спрашивает Сара, взгляд ее исполнен тревоги.

– Мы будем искать на каждом квадратном метре станции. Дайте мне схему всей карты МКС, – решительно отвечает Спайк подходя быстрым шагом к столу с мониторами в центральной рубке.

– Без проблем. Сейчас, – отвечает Сара, быстро щёлкая пальцами на клавиатуре компьютера.

На экране центрального монитора появляется большая 3-D диаграмма космической станции.

– Вот. Пожалуйста, – Сара отходит от экрана, указывая на диаграмму.

– Отметьте зеленым те места, где мы уже искали. А красным – те, где еще не искали, – командует Спайк.

Изображение 3D карты МКС на мониторе мгновенно изменилось. Почти вся карта была отмечена зелеными квадратами. Но некоторые места красным. Спайк двигает лазерную ручку по экрану с изображением 3D карты МКС.

– Подождите минутку… а почему в комнате научной лаборатории красный квадрат? Вы там не искали? – в голосе Спайка слышится озабоченность.

– Там есть одна позиция, где теоретически может поместиться ее тело. И именно поэтому компьютер пометил это место красным, – отвечает Сара, ее взгляд прикован к экрану.

– Какая именно? – тревога в голосе Спайка лишь усиливается.

– Мини-выдвижной отсек с химическими реакторами, – Сара продолжает изучать экран, словно ища что-то еще.

Спайк быстро оборачивается и идёт к выходу.

– Нам нужно проверить все. Внимательно и дотошно! – объявляет он, и Кинг тут же следует за ним в комнату научной лаборатории.

В ней они видят Кена, склонившегося над телом Келли, лежащим на полу. Кен держит запястье жертвы в своих руках. Его лицо бледнеет от ужаса. Он говорит тихо и фатально.

– Пульса нет. Зачем с ней это сделали?! – слова Кена разрывали воздух тяжелым безмолвием.

Спайк наклоняется над лицом умершей.

– Кто мог пойти на это??? – в его голосе слышится гнев.

Кинг быстро оглядывается по сторонам и тщательно изучает взглядом тело Сары и окружающее пространство.

– Борьбы не было. Все предметы на месте. Значит, все произошло очень быстро, – говорит он, словно размышляя вслух.

В лабораторию входит Сара. Она вопит.

– Что произошло? Что с ней?!

Кинг оборачивается к Саре.

– Кто-то убил ее. Мы не знаем кто, как или когда, – объяснил он.

Сара прощупывает безжизненную Келли.

– Тело еще теплое. Значит, недавно. Не более часа назад.

Спайк отрицательно качает головой и бьет по стене.

– Я же говорил вам с самого начала! Говорил! – Кинг кричит, его глаза сверкают.

– Кинг, ты имеешь в виду… – Сара не договаривает.

– Да! Это он! Это старик, который может жить в вакууме космоса! Ведь человек на это не способен! Наконец поймите! Это существо убило Келли! И оно убьет нас всех, если мы не избавимся от него прямо сейчас!

Сара кладёт ладонь на иллюминатор и медленно проводит ею сверху вниз. Она смотрит в космос через окно иллюминатора.

– Отправить его обратно туда, откуда он к нам пришел… – тихо шепчет она.

– Да! Обратно в космос! И чем скорее, тем лучше! – громко отзывается Кинг.

Кен берёт стул и подталкивает его в сторону Кинга.

– Садись, Кинг. Успокойся.

– Мы едва избежали катастрофы при старте с Земли, – заявляет Кинг, игнорируя стул, – Наш радиомаяк кто-то разорвал на куски. Келли убили! И ты говоришь мне успокоиться?!?!?!

Кен усиливает давление руки на плечо Кинга, усаживая его на стул. Он склоняется над ним.

– Да, верно. Успокойся и подумай обо всем спокойно. Без паники и субъективизма. Ты – астронавт. Помни.

Спайк смотрит на всех по очереди.

– Мы прекращаем споры и ссоры. Немедленно перевозим тело в холодильник. Вернемся и похороним ее на Земле с достоинством. Сейчас наша главная цель – найти и обезвредить убийцу.

Кинг встаёт со стула и отталкивает Кена. Он подходит к Спайку и помогает ему поднять тело Келли с пола.

– Да, конечно! Если мы еще сможем вернуться на Землю…

Сара, как и все остальные, помогает перенести Келли в медицинский отсек. Говорит на ходу, держа Келли.

– И я думаю, что Кинг прав… Этого старика нужно убить.

Во внешнем космосе звезды на небе быстро движутся с лева на право. Солнце быстро садится за горизонт и всплывает с другой стороны.

В медицинской лаборатории четверо астронавтов стоят над койкой с спящим стариком под капельницей. Вентилятор нагнетает кислород.

– Посмотрите на него, – начинает Кинг Робинсон. – Вы действительно думаете, что он человек?!

Сара Адамс кивает:

– Я тоже уверена, что человек бы никогда не выжил в мёртвом космосе.

Кен Миллер с трудом пытается оправдать старика:

– У него был космический костюм.

– В костюме хватает кислорода максимум на 24 часа, – возражает Робинсон.

Спайк Браун пытается убедить остальных в необходимости действовать согласно правилам:

– Мы должны устранить неисправность и доставить его обратно на Землю.

Но Робинсон не согласен:

– Кого возвращать? Какую Землю если он даже не был рождён на ней?! Он не человек пойми! Если его и нужно вернуть, то на ЕГО Землю, а не на нашу!

Спайк пытается внести разумность в их спор:

– Если мы убьем живое существо, то кто мы после этого?! Люди или звери?

Кен осторожно осматривает тело спящего старика:

– Я не знаю… но я никогда не смогу простить себе это. У нас нет прямых доказательств того, что он не человек…

– После всего произошедшего, вам еще нужны какие-то новые доказательства?! – восклицает Робинсон.

Спайк поднимает руки и разводит их в стороны:

– Хватит! Нам всем сейчас нужно успокоиться и сосредоточиться на поиске убийцы.

– Убийца лежит на койке перед вами, – с горечью отвечает Робинсон. – Притворяется спящим.

– Спайк прав, – мягко говорит Кен. – Ребята, давайте отдохнем и подумаем. Кто мог убить Келли и почему.

Из-за трагических событий этот день проходит быстро. Наступает время ужина. На кухне четыре астронавта, ужинающих за столом: Спайк, Кен, Сара, Кинг. Перед ними небольшие белые тарелки с зеленой жидкостью, напоминающей желе, и красные тюбики с оранжевыми надписями "Кофе", "Чай", "Сок", "Апельсин", "Яблоки", "Виноград".

Кен корчится, проглатывая ложку зеленой массы.

– Никогда не понимал, – начинает Кен Миллер, – почему при искусственной гравитации нам приходится есть эту дрянь, а не нормальную еду.

Сара Адамс медленно ковыряет ложкой в тарелке с какой-то зеленоватой массой.

– Да… Сейчас бы пиццы или гамбургера…

Кинг Робинсон только ухмыльнулся:

– Все просто. Экономия веса. В противном случае эти ваши любимые фастфуды создали бы перегрузку.

Спайк Браун высасывает последние капли из тюбика, на котором было написано "Чай".

– Мы выспались, отдохнули, набрались сил. У кого-нибудь есть какие-то мысли?

– То есть кто убил Келли? – уточняет Сара.

– Не только смерть Келли. Взрыв радиомаяка. Попытка убийства старика.

Кен отодвигает от себя тарелку с наполовину съеденной зеленой массой.

– По поводу старика… Я узнал его космический костюм.

– Но на нем не было значка, – возразила Сара.

– Причём тут значок? Я узнал костюм. Эта так называемая "тыквенная модель" космического костюма Advanced Crew Escape Suit не выпускалась уже лет тридцать. Его носили во время старых запусков шаттлов.

Спайк поднимает в недоумении свою ложку.

– И что?

– И то, что этот старик каким-то образом связан с запуском чьего-то старого космического корабля. Возможно, он даже был одним из членов экипажа.

Кинг ухмыляется:

– Долго слушал я этот вздор. У меня слов нет. Какого ещё экипажа?! Какого костюма, Шаттла? Вы с ума тут походили все! Он зло! Инопланетный клон!

Кен усмехается, оглядывая всех присутствующих:

– И, конечно, гуманоиды увидели запуск шаттла и в этот момент скопировали человека! Оригинально, Кинг!

Спайк устало качает головой, глядя на Кинга:

– У меня такое ощущение, что кому-то потребуется помощь психиатра после возвращения домой…

– Конечно, Спайк, – отвечает Кинг, – если нам повезет вернуться живыми и здоровыми, нам всем потребуется эта помощь.

Сара легонько стукает указательным пальцем по столу:

– Мы все знаем что оранжевый скафандр нужен в случае аварии Шаттла при взлете. Потому что он ярко виден на фоне любого ландшафта, особенно на море. Так?

Кинг пожимает плечами:

– Так, и что? Старик выжил после аварии древнего шаттла?

Спайк встаёт из-за стола и подходит к монитору, где видно медицинскую каюту со стариком, лежащим в ней. Смотрит на него внимательно:

– Выживший астронавт? Интересно. Но чей? Наш? Русский? Китаец? Француз?

Сара вздыхает, поднимая глаза к потолку:

– Или француз? Англичанин? Мы не узнаем, пока он не заговорит.

– Ибо неразумное Бога мудрее людей, и слабое Бога сильнее людей, – монотонно бубнит Кинг.

Кен качает головой:

– И что это ты нам опять сказал, Кинг? Твоя следующая бессмысленная цитата из Библии?

Кинг машет пальцем перед Кеном.

– Нееееет… Это первое послание к Коринфянам, стих 25. Именно, что выглядит безумным, то Бог превосходит человеческую мудрость, и что слабо – человеческую силу.

Спайк смотрит на Кинга с усталостью.

– Хватит, Кинг. Не стоит сыпать на нас библейские мудрости. Мы не считаем тебя сумасшедшим, но и из мухи слона не надо делать. Мы спасем старика. Он не зло, как ты думаешь. Это однозначно. Главное найти убийцу и дорогу домой без связи.

Кинг поднимает брови.

– И кто по-твоему убийца? Невидимый человек? Или, может быть, полтергейст из твоего детства?

Спайк мрачно смотрит на Кинга.

– Или один из нас. Или, возможно, смерть Келли была случайностью. Этот вариант не может быть исключен. Мы его проанализируем.

Сара пожимает плечами.

– Анализировать…Конечно мы будем анализировать. Но главное для нас – срочно вернуться домой. Я попробую рассчитать вариант траектории спуска на Землю, без связи с Землей.

Кен смотрит на Сару.

– Ты отправила данные в Центр о том, что происходит здесь, через Интернет канал?

Сара начинает убирать посуду со стола.

– Да. Но ответа все еще нет.

Внезапно раздаётся тихий звонок. Все смотрят на источник звука. Это экран монитора. В верхнем левом углу мигает красная надпись. ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ПАЦИЕНТА.

Спайк встрепенулся, взглянув на экран монитора, и быстро встал из-за стола, направляясь к двери.

– Что, черт возьми, происходит?!

Все последовали за Спайком.

Четыре астронавта склонились над кроватью со стариком. Он поворачивает голову из стороны в сторону и стонет. Келли проверяет его капельницу. Кинг смотрит на старика с недоверием. Кен осматривает тело старика со всех сторон.

Спайк с тревогой смотрит на экран с данными о быстром пульсе в 130 ударов в минуту.

– Почему у тебя такой высокий пульс? Что с тобой происходит?

Вдруг старик делает глубокий вдох. Пульс на экране монитора резко ускоряется еще выше до 140. Старик медленно и тяжело открывает глаза. В медицинском блоке моментально стихают разговоры. Астронавты с удивлением смотрят на старика…

Кен внезапно прекращает осмотр, наклоняется над стариком. Начинает заикаться.

– Я… как бы… он… он… он проснулся?!

Сара подходит к старику и касается его лба. Старик с удивлением смотрит на Сару в ответ.

– Он проснулся из комы гораздо раньше, чем я ожидала! – произносит она, подключая другие медицинские датчики к телу старика.

Затем старик пытается встать с кровати. Капитан Браун гладко проводит рукой в воздухе перед лицом старика и мягко, но настойчиво, нажимая на его грудь, укладывает его обратно в кровать.

– Я капитан Спайк Браун, руководитель пятерых астронавтов NASA на МКС. Пожалуйста, успокойтесь. Вы в безопасном месте. С вами все в порядке. Мы просто пытаемся вам помочь. Как вас зовут?

Старик смотрит на него с недоумением.

– Где я? Кто вы? Что со мной произошло?

Кинг медленно обходит кровать со стариком, внимательно глядя ему в глаза.

– Кто послал вас сюда? С какой вы планеты? В чем цель вашего визита на Землю?

Кен машет головой и щелкает языком, глядя в сторону Кинга.

– Кинг, ты сошел с ума?! О чем ты болтаешь?!

Кинг встряхивает указательным пальцем перед носом Кена.

– Нееееет… Я точно в своем уме. Но все вы не в своем, если думаете, что это существо – человек!

Сара смотрит старику в глаза.

– Скажите нам… пожалуйста… вы человек?

Старик смотрит на Сару с недоумением, потом на каждого из остальных, с любопытством ожидающих его ответа на наивный вопрос.

– Да. Я человек. А вы? Вы люди?

Кинг говорит громко и возмущенно, подходя прямо к лицу старика.

– Да, мы настоящие люди! Все здесь – люди! – возмущенно объявляет он, с неприкрытым презрением взглянув на своего собеседника. – Или, может быть, ты думаешь, что мы, простые люди, не в состоянии различить человека и гуманоида?

Спайк Браун хмурится, в его взгляде светится любопытство.

– Как Вас зовут? Откуда Вы? Почему космический вакуум не убил вас?

Старик, с трепетом поднимаясь на локти, прошептал:

– Меня зовут… я… мое имя… не помню. Наш корабль… кто-то… кто-то взорвал наш корабль.

Кинг Робинсон, не сдерживая недоумения, вспышкой взрывается словами:

– Что за чертов корабль? Взорван? Что у нас здесь, звездные войны что ли разразились? Что этот старик несет?!

Спайк, встревоженный, отрезал:

– Кинг, замолкни! Старик, продолжай. Что за корабль?

Старик медленно проводит усталой рукой по своему измученному лбу, как бы пытаясь собрать осколки памяти.

– Наш корабль… космический корабль… назывался… имя его… не помню. Нас было четверо… лица… лица забыл. Помню только взрыв… и яркую, слепящую вспышку…

– А как вы оказались в открытом космосе? Помните ли вы это? – интересуется Кен Миллер.

Старик оглядывает стены медицинского модуля, словно ищет ответ на вопрос в них. Поднимается с кровати, начинает обдуманно бродить по помещению. Сара Адамс, обеспокоенная его активностью, пытается его остановить.

– Вам сейчас нельзя делать резких движений, – сказала она. – Ложитесь обратно на кровать.

Спайк Браун, махнув рукой в знак протеста, подтвердил, что старик может продолжать свое исследование. Старик с трепетом ощупывает стены медицинского блока, внимательно открывая и закрывая ящики. Наконец, он оборачивается и удивленно смотрит на астронавтов.

– Я знаю это место! Я видел его! – воскликнул он.

Кен улыбается.

– Дежавю… конечно… это вполне ожидаемо, – сказал он.

– Это стандартная комната медицинского блока, – поясняет Спайк. – Они есть на всех шаттлах, так же как и на МКС. Вы, случайно, не астронавт?

– Да… да… я астронавт научной экспедиции! Конечно…

Сара берёт старика за локоть и ведёт его обратно к кровати.

– Отдохните, пожалуйста, – говорит она тихо. – Со временем вы все вспомните. Просто сейчас вы переживаете сильный физический и эмоциональный шок.

– Да, конечно… Да, да, да… я все понимаю, – отвечает старик, покорно укладываясь на кровать. – Если бы я был на вашем месте, я бы тоже не доверял кому-то вроде меня.

Сара обводит взглядом своих друзей.

– Ему требуется время на восстановление нейронных связей после комы, – говорит она. – Сейчас они просто заблокированы сильным шоком.

Спайк Браун хмурится, его глаза ищут ответы.

– Сможет ли он всё вспомнить? И когда?

Сара задумчиво вздыхает, в ее глазах отражается тревога.

– Трудно сказать когда. В таких случаях медицина не может дать точной статистики. Все индивидуально. Может быть, несколько дней. Может быть, несколько месяцев, а иногда и лет. Все зависит от организма. Я назначу ему специальный трехдневный реабилитационный курс. Посмотрим.

В главном контрольном центре МКС красная точка на схематической голографии МКС мигает на экране монитора. Звучит звуковая сигнализация. Сара быстро входит в контрольную комнату. Проверяет данные с экрана монитора.

– У нас странный сигнал в отдалении от орбиты. Какой-то объект движется прямо на нас, – говорит она, бросая беглый взгляд на экран.

Спайк входит в контрольную комнату, за ним следует Кен.

– Как далеко? Какого размера объект? – задает вопросы Спайк, внимательно изучая экран.

Кен вращает в руках кубик Рубика, улыбаясь.

– Ты также скажешь, что он имеет форму плоского диска. Летающая тарелка, верно?

Сара задумчиво пролистывает различные типы земных спутников на сенсорном мониторе.

– Если бы только… Все гораздо более банально. Или хуже.

Спайк тяжело вздыхает.

– И что же хуже, Сара? – спрашивает Спайк, вглядываясь в экраны.

Сара поворачивается к нему, разводя руками в стороны.

– Японский спутник Осуми, запущенный на орбиту еще в семидесятых годах прошлого века. Сейчас, согласно базе данных, он не работает уже 60 лет. Просто космический мусор.

Кен продолжает спокойно крутить в руках кубик Рубика.

– Любопытно. Нам угрожает неконтролируемый космический мусор? – спрашивает он.

– Не скажу, что неконтролируемо, – отвечает Сара, – в ходе траектории он корректируется.

Спайк произносит с недоумением:

– То есть, как он корректируется? Ты сказала, что он давно списан и летает как мусор.

– Так указано в базе данных. Но я вижу, что сейчас им кто-то управляет. Или что-то, – ответила Сара.

Кен, продолжая вертеть кубик Рубика, наблюдает, как ему успешно удалось собрать очередную сторону.

– Кинг бы сказал, что это пришельцы. И их шпион – наш старик, – проговаривает он с усмешкой.

В этот момент Кинг входит в командный пункт и бросает на стол одноразовый шприц, запечатанный в полиэтилене.

– Да, именно это я бы и сказал, – говорит он, откидываясь на стул.

Кен кладёт ладонь на лоб и опускает глаза на пол.

– Ты уже начал собирать шприцы? – спрашивает он, не отрывая взгляда от пола.

– Что это? – интересуется Спайк.

– Шприц, который я нашел в медицинском блоке. На нем отпечатки старика, – отвечает Кинг, внимательно изучая предмет в своих руках.

Текст, доступен аудиоформат
5,0
4 оценки

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
28 июня 2024
Дата написания:
2023
Объем:
90 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: