Вера Топер

734 подписчика
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Советская переводчица и редактор. Вера Максимовна Топер родилась 3 июля 1890 года. В 1928 году она окончила курсы иностранных языков им. Г.В. Чичерина. Топер любила изучать языки, она с большим энтузиазмом и умением переводила тексты с английского, французского и немецкого языков

Популярные книги

Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 15 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 79 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 248 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 45 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 9 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 173 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 38 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 297 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 118 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 27 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 8 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 11 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,8 на основе 5 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке

Популярные аудиокниги

Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 1108 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 106 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 24 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4 на основе 57 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 92 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 12 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 21 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 16 оценок
По подписке

Все книги автора

    Эрнест Миллер Хемингуэй
    344 ₽
    Эрнест Миллер Хемингуэй
    от 279 ₽
    Эрнест Миллер Хемингуэй
    от 399 ₽
    Превращение(Переводчик)
    Франц Кафка
    временно недоступна
    Франц Кафка
    от 199 ₽
    от 129 ₽
    Дублинцы(Переводчик)
    Джеймс Джойс
    от 179 ₽
    Время-не-ждет(Переводчик)
    Джек Лондон
    от 119 ₽
    Фиеста(Переводчик)
    Эрнест Миллер Хемингуэй
    от 359 ₽
    от 199 ₽
    временно недоступна
    Стефан Цвейг
    от 279 ₽
    Словарь Сатаны(Переводчик)
    Амброз Бирс
    временно недоступна
    Превращение(Переводчик)
    Франц Кафка
    от 149 ₽
    Без серии
    Налегке(Переводчик)
    Марк Твен
    от 109 ₽
    от 49 ₽
    Тяжелые времена(Переводчик)
    Чарльз Диккенс
    от 99 ₽
    Тяжелые времена(Переводчик)
    Чарльз Диккенс
    209 ₽
    Франц Кафка
    от 119 ₽
    Теодор Драйзер
    99 ₽
    89 ₽
    О. Генри
    от 49 ₽
    Гигантский крот(Переводчик)
    Франц Кафка
    от 49 ₽
    О. Генри
    от 49 ₽
    Франц Кафка
    временно недоступна
    Книги Веры Топер можно скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн.
    Войдите, чтобы оставить отзыв

    Цитаты

    Дублинцы

    Текст
    Средний рейтинг 4,6 на основе 15 оценок

    он не умер, я вошел бы в маленькую комнату за лавкой и увидел бы его сидящим в кресле у камина, закутанным в пальто. Может быть, тетя прислала

    Превращение (сборник)

    Текст
    Средний рейтинг 4,2 на основе 79 оценок

    Общение с людьми совращает к самоанализу.

    Время-не-ждет

    Текст
    Средний рейтинг 4,6 на основе 248 оценок

    Каждый отдает все свои силы. Это – главное условие честной сделки между товарищами. Конечно, бывает, что у одного больше сил, а у другого меньше; но если и тот и другой делают все, что могут, – значит, уговор не нарушен, главное условие соблюдено, справедливое соглашение действует к взаимной выгоде. А с женщинами не то! Женщины поступаются малым, а требуют всего. Только глянь на них лишний раз, и опутают тебя, привяжут к своей юбке. Вот Мадонна: зевала во весь рот, когда он пришел, а как только позвал танцевать – вся загорелась. Почему не потанцевать с ней; но он не один раз, а много раз приглашал ее, – и вот уж она сжимает его локоть, когда ему предлагают сыграть в покер,

    Лютый Зверь. Игра. Джон – Ячменное Зерно

    Текст
    Средний рейтинг 4,8 на основе 45 оценок

    В моих глазах священники принадлежали к тому роду людей, которые живут под колпаком: ни шагу с насиженного места, узкие, ограниченные, напичканные предрассудками, рабы системы и порядка. Ни темперамента, ни фантазии, ни чувства товарищества

    Налегке

    Текст
    Средний рейтинг 4,2 на основе 9 оценок

    Ничто так не украшает живописные места, как ветчина и крутые яйца. Ветчина и крутые яйца, потом трубка – старая, прокуренная, чудесная трубка, – ветчина и крутые яйца и красивые виды, мчащаяся под гору карета, ароматный табак и душевный покой – вот в чем состоит счастье на земле. Вот цель, к которой стремились и стремятся люди во все времена.

    Двадцать четыре часа из жизни женщины

    Текст
    Средний рейтинг 4,7 на основе 173 оценок

    Разве объяснишь, почему люди, не умеющие плавать, бросаются с моста за утопающим?

    Тяжелые времена

    Текст
    Средний рейтинг 4,5 на основе 38 оценок

    Столько-то людей, состоящих на службе, облечены доверием; столько-то из них оказываются нечестными. Я сотни раз слышал от вас, что это закон. Не могу же я менять законы. Вы этим утешали других, отец. Теперь утешайтесь этим сами!