Все книги автора
Читал только «Сагу о Форсайтах» скорее из любопытства. Не ожидал, что книга так меня захватит. Уже не смог остановиться и проглатывал том за томом. Нечто похожее на то что пережил Сомс было и со мной (полное переосмысление собственной жизни и смена ценностей). В некотором смысле для меня книга оказалась пророческой
На мой взгляд, Голсуорси – один из наилучших писателей «всех времён и народов». По уровню психологизма, тонкости вникания в взаимоотношения людей с ним могут сравниться, пожалуй, только ещё два других великих английских писателей – Сомерсеи Моэм и Чарльз Сноу. Много раз перечитывал Сагу о Форсайтах, а теперь с удовольствием послушаю!
Вот кто сильнее Джоан Роулинг с её Гарри Поттером! Вот где правда жизни! Пишу это как экономистка с красным дипломом. Уж я – то в буржуазии разбираюсь. Голсуорси описывал буржуазное общество просто великолепно. Сагу о Форсайтах можно перечитывать бесконечно. Я как начала читать… Так оторваться не могла. В наш век торгашей стоит потратиться на эту сагу. Она актуальна до сих пор… Она поучительна… Это всё из жизни… Это всё о жизни… Писатель верно видит суть и смысл многих явлений и процессов буржуазного общества. Причём любого. Я до сих пор под впечатлением. Я читала книгу на русском языке. Теперь хочу почитать на английском языке. В век бизнеса это прямо must have… Как сейчас модно говорить…
Джон Голсуорси – мое первое знакомство с жанром «семейной саги», и знакомство очень удачное, поскольку интеллектуальный слог автора, его описание развивающихся событий и многослойных характеров персонажей точно не оставят равнодушным даже самого искушенного читателя. К прочтению рекомендую всем любителям масштабной английской прозы.
Цитаты
Сага о Форсайтах
Сейчас у людей деньги есть, а веры нет. На будущее ничего не откладывается. Жизнь, дескать, коротка, и надо прожить ее весело.
Сага о Форсайтах
Когда Форсайт праздновал помолвку, свадьбу или рождение, все Форсайты бывали в сборе; когда Форсайт умирал… но до сих пор с Форсайтами этого еще не случалось – они не умирали. Смерть противоречила их принципам, и они принимали против нее все меры предосторожности, инстинктивной предосторожности, как делают очень жизнеспособные люди, восстающие против посягательств на их собственность.
Современная комедия
Если бы только жизнь была похожа на «Идиота» или «Братьев Карамазовых» и все бы во весь голос кричали о своем сокровенном «я
Девушка ждёт
неизменным блеском витийствует он впустую, тогда как те, кто всю жизнь не щадит себя в интересах дела, никому не видны, но зато имеют вес; ведь чувство,
Темный цветок
Дни рождения, как и дни рождества, сотворены для разочарований. Всегда это притворное, заранее расписанное веселье - всегда это дуло к виску: "Веселись, кому говорят!"
Пустыня в цвету
полное душевного разлада и внутренней борьбы, лицо мечтателя, страдальца, творца
Один критик, просматривавший недавно его работы, высказал следующие мысли: – Акварели у вас очень неплохие: нужный тон, хорошие краски, в некоторых есть бесспорное чувство природы. Но понимаете ли, в чем дело: уж очень вы разбрасываетесь, вряд ли на ваши работы обратят внимание. Вот если вы возьмете какой-нибудь определенный сюжет, ну, скажем, «Лондон ночью» или «Хрустальный дворец весной», и сделаете целую серию рисунков, тогда каждому станет ясно, с чем он имеет дело. Я считаю, что об этом никогда нелишне поговорить. Все те, кто сделал себе имя в искусстве, например Крам Стоун или Блидер, только потому и добились славы, что избегали всего неожиданного, ограничивались определенной темой и раскладывали свою работу по определенным полочкам так, чтобы публика сразу же знала, где что искать. И это вполне разумно, потому что ни один коллекционер не захочет, чтобы его гости водили носом по картине и выискивали подпись художника; ему хочется, чтобы люди с первого же взгляда говорили: «Прекрасный Форсайт». А для вас тем более важно выбрать какой-нибудь определенный сюжет, за который зритель сразу же сможет ухватиться, потому что ваш стиль не отличается особенной индивидуальностью. Остановившись возле пианино, на котором стояла ваза с сухими розовыми лепестками – единственное, что давал сад, – молодой Джолион слушал с легкой улыбкой. Повернувшись к жене, сердито смотревшей на критика, он сказал: – Вот видишь, дорогая? – Нет, – ответила она отрывистым голосом, в котором все еще слышался иностранный акцент, – в твоих работах есть индивидуальность.
Отзывы об авторе, 4 отзыва4