Отзывы на аудиокнигу «Обладать», страница 2

Эта книга стала наслаждением для моего слуха. Проза и поэзия переплетены очень тонко и гармонично. Сложные предложения, диалоги, описания чувств, природы, событий, были как бальзам для моей души. Все как я люблю! Обязательно вернусь к этой книге. Перечитаю сама, хотя озвучка выше всяких похвал. Я вообще стала слушать сначала эту книгу только из-за чтеца))))

Уф, сколько эмоций и мыслей. Сколько боли, горя и любви. Сколько прекрасного в своей тоске и грусти чувственного кружева судеб. Очень красивая история, очень красивый финал, великолепный слог и начитка

После прочтения этой книги, в которую я порой вгрызалась всеми своими извилинами, чтобы продраться сквозь сложный язык и мысли (это я в хорошем смысле пишу), все остальные книги кажутся просто легкими, если даже не примитивными. Великолепный литературоведческий детектив с отличной концовкой, сложными персонажами и огромным интеллектуальным багажом. Восхищаюсь автором и ее знаниями, немыслимо, как можно было в роман вплести еще роман, который изобилует стихами вымышленных поэтов. Мысленно жму руку Антонии и иду читать следующий ее роман!

Замечательный пир для ума! Высокий класс постмодернизма в литературе. Сначала кажется немного затянутым, но потом так втягиваешься, Байет начинает жонглировать своими литературными умелками, знаниями, выкрутасничает, как фокусник)) восторг!

Книга удивительная: медленное, типично английское повествование. Есть интрига, есть интеллектуальное наслаждение переплетением сюжета романа со скандинавской мифологией, с книгами, цитируемым, как произведения Эша и Кристабель Ламот. Вызывает желание порыться в энциклопедии, посвященной искусству викторианской Англии. Уверена, что захочу ещё раз перечитать.

Не понравился перевод, не люблю перевод фамилий, тем более неправильный – почему, скажите, пожалуйста, Ash это Падуб? Непонятна политика примечаний: редактор считает, что целевая аудитория данной книги знает про Кристину Россетти и поэму Кристабель, но не знает, что такое донжон? Пришлось гуглить героев, плохо знаю прерафаэлитов. Не буду ставить звёзды, книга-то хорошая, озвучка тоже понравилась.

Это самое восхитительное у Байетт. И бесконечная благодарность за озвучку – всё именно так, как надо! Всем рекомендую – настоящий английский роман, если вы ценитель.

Рискую быть закидана, чем там принято кидаться в аппонентов. Но на мой взгляд, книга переоценена. На любителя. Есть, кстати, экранизация. Когда начала слушать, вспомнила, что смотрела ее. Чтец без нареканий.

Замечательная книга,прекрасно написанная. Поражает язык,богатый, полный образов и сравнений. давно не получала такого наслаждения от текста. Местами очень много вкраплений цитат, стихов и кажется,что это отяжеляет сюжет. Но на самом деле в сюжете так ловко переплетены прошлое и настоящее, герои, их мир, желания. Каждый обладает определенными ценностями, но как по- разному они подходят к тому, чем владеют,и как при этом раскрывается их сущность.

Единственное, за что можно отметить эту книгу – русский переводчик, наверное, попотел. Что касается содержания… Я начала ее читать/слушать по рекомендации из списка must read. Не знаю, мне точно не must. Суть первых 11 (!) часов: безработный филолог исследует творчество какого-то английского поэта, натыкается на свидетельства его романа на стороне и принимается копаться в биографии дамы. Параллельно у него стремная личная жизнь с непонимающей его сожительницей, так что симпатичная работница музея в пару оч кстати. Дальше много часов переписки поэта поэтессе, всю многословность которой можно сжать до понятного современному человеку «– Вы такая классная, давайте встречаться? Правда, я женат. – Ой, ну я прям не знаю, ну давайте, ох нет, ах да, черт, имею же я право в конце концов!» Сейчас вот стихи читают уже полчаса… Страшно представить, чем эта растекшаяся мысью лавстори закончится.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
344 ₽