Основной контент книги Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
Текст
Длительность книги 230 страниц
Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
автор
Юрий Лифшиц
Бесплатно
480 ₽
Начислим
+14
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеПодарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 48,01 ₽ с покупки её другом.
О книге
Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».
Жанры и теги
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Книга Юрия Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.