Бесплатно

The George Sand-Gustave Flaubert Letters

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

However, I don't care, I am so eager to start my novel which will take me several years. And moreover, the theatrical style is beginning to exasperate me. Those little curt phrases, this continual scintillation irritates like seltzer water, which is pleasing at first but shortly seems like nasty water. Between now and January I am going to compose dialogues in the best manner possible, after that I am coming back to serious things.



I am glad to have diverted you a little with the biography of Cruchard. But I find it is hybrid and the character of Cruchard is not consistent! A man with such an executive ability does not have so many literary preoccupations. The archeology is superfluous. It belongs to another kind of ecclesiastics. Perhaps there is a transition that is lacking. Such is my humble criticism.



They had said in a theatrical bulletin that you were in Paris; I had a mistaken joy about it, dear good master whom I adore and whom I embrace.



CCLXV. TO GUSTAVE FLAUBERT

Your poor old troubadour, just getting well from a cruel attack of rheumatism, during which he could not lie down, nor eat, nor dress without aid, is at last up again. He suffered liver trouble, jaundice, rash, fever, in short he was fit to be thrown out on a pile of rubbish.



Here he is up again, very feeble, but able to write a few lines and to say with you AMEN to the buried catholic dictatorships; it is not even Catholics that they should be called, those people are not. They are only clericals.



I note today in the papers that they have played l'Oncle Sam. I hear that it is bad, but it may very well be a success all the same. I think that your play is surely postponed and Carvalho seems as capricious too, to me, as hard to put your finger on as other theatrical managers.



All Nohant embraces you and I embrace you even more, but I cannot write any more.



G. Sand Monday



Hard work? When indeed can I start at it? I am NO GOOD.



CCLXVI. TO GEORGE SAND



January, 1874



As I have a quiet moment, I am going to profit by it by talking a little with you, dear good master! And first of all, embrace for me all your family and accept all my wishes for a Happy New Year!



This is what is happening now to your Father Cruchard.



Cruchard is very busy, but serene and very calm, which surprises everybody. Yes, that's the way it is. No indignations, no boiling over. The rehearsals of le Candidat have begun, and the thing will be on the boards the first of February. Carvalho seems to me very satisfied with it! Nevertheless he has insisted on my combining two acts in one, which makes the first act inordinately long.



I did this work in two days, and Cruchard has been splendid! He slept seven hours in all, from Thursday morning (Christmas Day) to Saturday, and he is only the better for it.



Do you know what I am going to do to complete my ecclesiastical character? I am going to be a godfather. Madame Charpentier in her enthusiasm for Saint-Antoine came to beg me to give the name Antoine to the child that she is expecting! I refused to inflict on this young Christian the name of such an agitated man, but I had to accept the honor that was done me. Can you see my old top-knot by the baptismal font, beside the chubby-cheeked baby, the nurse and the relatives? O civilization, such are your blows! Good manners, such are your exactions!



I went on Sunday to the civic funeral of Francois-Victor Hugo. What a crowd! and not a cry, not the least bit of disorder! Days like that are bad for Catholicism. Poor father Hugo (whom I could not help embracing) was very broken, but stoical.



What do you think of le Figaro, which reproached him for wearing at his son's funeral, "a soft hat"?



As for politics, a dead calm. The Bazaine trial is ancient history. Nothing shows better the contemporary demoralization than the pardon granted to this wretched creature! Besides, the right of pardon if one departs from theology is a denial of justice. By what right can a man prevent the accomplishment of the law?



The Bonapartists should have let this alone; but not at all: they defended him bitterly, out of hatred for the 4th of September. Why do all the parties regard themselves as having joint interests with the rascals who exploit them? It is because all parties are execrable, imbecile, unjust, blind! An example: the history of Azor (what a name!). He robbed the ecclesiastics. Never mind! the clericals consider themselves attacked.



As regards the church. I have read in full (which I never did before) Lamennais' Essai sur l'indifference. I know now, and thoroughly, all the great buffoons who had a disastrous influence on the XIXth century. To establish common sense or the prevailing mode and custom as the criterion of certitude, that is preparing the way for universal suffrage, which is, to my way of thinking, the shame of human kind.



I have just read also, la Chretienne by the Abbe Bautain. A curious book for a novelist. It smacks of its period of modern Paris. I gulped a volume by Garcin de Tassy on Hindustani literature, to get clean. One can breathe, at least, in that.



You see that your Father Cruchard is not entirely stupefied by the theatre. However, I haven't anything to complain of in the Vaudeville. Everyone there is polite and exact! How different from the Odeon!



Our friend Chennevieres is now our superior, since the theatres are in his division. The theatrical people are enchanted.



I see the Muscovite every Sunday. He is very well and like him better and better.



Saint-Antoine will be in galley proof at the end of January.



Adieu, dear master! When shall we meet? Nohant is very far away! and



I am going to be, all this winter, very busy.



CCLXVII. TO GUSTAVE FLAUBERT



January, 1874



I am seized with a headache, but, although perfectly imbecile, I want to embrace you and thank you for having written to me on New Year's day. All Nohant loves you and smacks you, as they say in the country.



We wish you a magnificent success and we are glad that it is not to be at the cost of annoyances. However, that is hardly the way of the actors whom I have known, and at the Vaudeville I have found only those who were good natured. Have you a part for my friend Parade? And for Saint-Germain, who seemed to you idiotic one day when perhaps he had lunched too well, but who nevertheless is a fine addlepate, full of sympathy and spirit. And with real talent!



I am not reading all these horrid things that you feed on so as to sense better apparently the good things with which you sandwich them. I have stopped laughing at human folly, I flee it and try to forget it. As for admiration, I am always ready, it is the healthiest regime by far, and too, I am glad to know that I shall soon read Saint-Antoine again.



Keep in touch with your play and don't get ill this hateful winter.



Your old troubadour who loves you.



G. Sand



CCLXVIII. TO GEORGE SAND



Saturday evening, 7th February, 1874



I have at last a moment to myself, dear master; now let us talk a little.



I knew through Tourgueneff that you were doing very well. That is the main thing. Now I am going lo give you some news about that excellent Father Cruchard.



Yesterday I signed the final proof for Saint-Antoine. …But the aforesaid old book will not be published until the first of April (like an April fool trick?) because of the translations. It is finished, I am not thinking any more about it! Saint-Antoine is relegated, as far as I am concerned, to the condition of a memory! However I do not conceal from you that I had a moment of great sadness when I looked at the first proof. It is hard to separate oneself from an old companion!



As for le Candidat, it will be played, I think, between the 2oth and the 25th of this month. As that play gave me very little trouble and as I do not attach great importance to it, I am rather calm about the results of it.



Carvalho's leaving irritated and disturbed me for several days. But his successor Cormon is full of zeal. Up to now I have nothing but praise for him, as for all the others in fact. The people at the Vaudeville are charming. Your old troubadour, whom you picture agitated and always angry, is gentle as a lamb and even good natured! First I made all the changes that THEY wanted, and then THEY put back the original text. But of my own accord I have cut out what seemed to me too long, and it goes well, very well. Delannoy and Saint-Germain have excellent wigs and play like angels. I think it will be all right.



One thing vexes me. The censorship has ruined the role of a little legitimist ragamuffin, so that the play, conceived in the spirit of strict unpartisanship, has now to flatter the reactionaries: a result that distresses me. For I don't want to please the political passions of anyone, no matter who it may be, having, as you know, an essential hatred of all dogmatism, of all parties.



Well, the good Alexander Dumas has made the plunge! Here he is an Academician! I think him very modest. He must be to think himself honored by honors.



CCLXIX. TO GUSTAVE FLAUBERT



Nohant, 15 February, 1874



Everything is going well, and you are satisfied, my troubadour. Then we are happy here over your satisfaction and we are praying for success, and we are waiting impatiently Saint-Antoine so as to read it again. Maurice has had a cold which attacks him every other day. Lina and I are well, little girls superlatively so. Aurore learns everything with admirable facility and docility; that child is my life and ideal. I no longer enjoy anything except her progress. All my past, all that I have been able to acquire or to produce, has no value in my eyes unless it can profit her. If a certain portion of intelligence and goodness was granted to me, it is so that she may have a greater share. You have no children, be therefore a litterateur, an artist, a master; that is logical, that is your compensation, your happiness, and your strength. And do tell us that you are getting on, that seems to us the main thing in life. – And keep well, I think that these rehearsals which make you go to and fro are good for you.

 



We all embrace you fondly.



G. Sand



CCLXX. TO GEORGE SAND



Saturday evening, 28 February, 1874



Dear master,



The first performance of le Candidat is set for next Friday, unless it is Saturday, or perhaps Monday the 9th? It has been postponed by Delannoy's illness and by l'Oncle Sam, for we had to wait until the said Sam had come down to under fifteen hundred francs.



I think that my play will be very well given, that is all. For I have no idea about the rest of it, and I am very calm about the result, a state of indifference that surprises me greatly. If I were not harassed by people who ask me for seats, I should forget absolutely that I am soon to appear on the boards, and to expose myself, in spite of my great age, to the derision of the populace. Is it stoicism or fatigue?



I have been having and still have the grippe, the result of it for your Cruchard, is a general lassitude accompanied by a violent (or rather a profound) melancholy. While spitting and coughing beside my fire, I muse over my youth. I dream of all my dead friends, I wallow in blackness! Is it the result of a too great activity for the past eight months, or the radical absence of the feminine element in my life? But I have never felt more abandoned, more empty, more bruised. What you said to me (in your last letter) about your dear little girls moved me to the depths of my soul! Why haven't I that? I was born with all the affections, however! But one does not make one's destiny, one submits to it. I was cowardly in my youth, I had a fear of life! One pays for everything.



Let us speak of other things, it will be gayer.



H. M. the Emperor of all the Russias does not like the Muses. The censorship of the "autocrat of the north" had formally forbidden the transportation of Saint-Antoine, and the proofs were returned me from Saint Petersburg, last Sunday; the French edition even will be prohibited. That is quite a serious money loss to me. It would have taken very little for the French censorship to forbid my play. Our friend Chennevieres gave me a good boost. Except for him I should not be played. Cruchard does not please the temporal powers. Isn't it funny, this simple hatred of authority, of all government whatever, for art!



I am reading now books on hygiene. Oh! but they are comic! What assurance physicians have! what effrontery! what asses for the most part! I have just finished the Gaule poetique of Marchangy (the enemy of Beranger). This book gave me hysterics.



So as to retemper myself in something stronger, I reread the great, the most holy, the incomparable Aristophanes. There is a man, that fellow! What a world in which such work were produced!



CCLXXI. TO GUSTAVE FLAUBERT



Nohant, March, 1874



Our two little girls cruelly ill with the grippe have taken up all my time, but I am following, in the papers, the course of your play. I would go to applaud it, my cherished Cruchard, if I could leave these dear little invalids. So it is on Wednesday that they are going to judge it. The jury may be good or stupid, one never knows!



I have started grubbing again after having rested from the long and successful novel published by the Revue. I shall send it to you when it is published in book form.



Don't you delay to give me the news on Thursday, I don't need to tell you that success and the lack of it prove nothing, and that it is a ticket in a lottery. It is agreeable to succeed; to a philosophical spirit it ought not to be very distressing to fail. As for me, without knowing the play, I predict a success on the first day. As for its continuance, that is always unknown and unforeseen from day to day.



We all embrace you very affectionately.



G. Sand



CCLXXII. TO GEORGE SAND



Thursday, one o'clock, 12 March, 1874



Speaking of FROSTS, this is one! People who want to flatter me insist that the play will do better before the real public, but I don't think so! I know the defects of my play better than anyone. If Carvalho had not, for a month, bored me to death with corrections that I have cut out, I would have made re-touches or perhaps changes which would perhaps have modified the final issue. But I was so disgusted with it that I would not have changed a line for a million francs. In a word, I am dished.



It must be said too that the hall was detestable, all fops and students who did not understand the material sense of the words. They made jokes of the poetical things. A poet says: "I am of 1830, I learned to read in Hernani, and I wanted to be Lara." Thereupon a burst of ironical laughter, etc.



And moreover I have fooled the public in regard to the title. They expected another Rabagas! The conservatives have been vexed because I did not attack the republicans. Similarly the communists would have liked some insults against the legitimists.



My actors played superbly, Saint-Germain among others; Delannoy who carries all the play, is distressed, and I don't know what to do to soften his grief. As for Cruchard, he is calm, very calm! He had dined very well before the performance, and after it he supped even better. Menu: two dozen oysters from Ostend, a bottle of champagne frappe, three slices of roast beef, a truffle salad, coffee and a chaser. Religion and the stomach sustain Cruchard.



I confess that I should have liked to make some money, but as my fall involves neither art nor sentiment I am profoundly unconcerned.



I tell myself: "well, it's over!" and I experience a feeling of freedom. The worst of it all is the scandal about the tickets. Observe that I had twelve orchestra seats and a box! (Le Figaro had eighteen orchestra seats and three boxes.) I did not even see the chief of the claque. One would say that the management of the Vaudeville had arranged for me to fail. Its dream is fulfilled.



I did not give away a quarter of the seats that I needed and I bought a great many for people who slandered me eloquently in the lobbies. The "bravos" of a devoted few were drowned at once by the "hushes." When they mentioned my name at the end, there was applause (for the man but not for the work) accompanied by two beautiful cat- calls from the gallery gods. That is the truth.



La Petite Presse of this morning is polite. I can ask no more of it. Farewell, dear good master, do not pity me, for I don't feel pitiable.



P. S. – A nice bit from my servant when he handed me your letter this morning. Knowing your handwriting, he said sighing: "Ah! the best one was not there last evening!" That is just what I think.



CCLXXIII TO GEORGE SAND



Wednesday, April, 1874



Thank you for your long letter about le Candidat. Now here are the criticisms that I add to yours: we ought to have: (1) lowered the curtain after the electoral meeting and put the entire half of the third act into the beginning of the fourth; (2) cut out the anonymous letter, which is unnecessary, since Arabelle informs Rousselin that his wife has a lover; (3) inverted the order of the scenes in the fourth act, that is to say, beginning with the announcement of the tryst between Madame Rousselin and Julien and, making Rousselin a little more jealous. The anxieties of his election turn him aside from his desire to go to entrap his wife. Not enough is made of the exploiters. There should be ten instead of three. Then, he gives his daughter. The end was there, and at the instant that he notices the blackguardism, he is elected. Then his dream is accomplished, but he feels no joy over it. In that manner there would have been moral progress.



I think, whatever you say about it, that the subject was good, but that I have spoiled it. Not one of the critics has shown me in what. But I know, and that consoles me. What do you think of La Rounat, who in his page implores me, "in the name of our old friendship," not to have my play printed, he thinks it so "silly and badly written"! A parallel between me and Gondinet follows.



The theatrical mystery is one of the funniest things of this age. One would say that the art of the theatre goes beyond the limits of human intelligence, and that it is a secret reserved for those who write like cab drivers. The QUESTION OF IMMEDIATE SUCCESS leads all others. It is the school of demoralization. If my play had been sustained by the management, it could have made money like another. Would it have been the better for that?



The Tentation is not doing badly. The first edition of two thousand copies is exhausted. Tomorrow the second will be published. I have been torn in pieces by the petty journals and praised highly by two or three persons. On the whole nothing serious has appeared yet, nor will appear, I think. Renan does not write any more (he says) in the Debats, and Taine is busy getting settled at Annecy.



I have been EXECRATED by the Messrs. Villemessant and Buloz, who will do all they can to be disagreeable to me. Villemessant reproaches me for not "having been killed by the Prussians." All that is nauseous!



And you beg me not to notice human folly, and to deprive myself of the pleasure of depicting it! But the comic is the only consolation of virtue. There is, moreover, a manner of taking it which is elevated; that is what I am aiming at with two good people. Don't fear that they are too realistic! I am afraid, on the contrary, that it may seem beyond the bounds of possibility, for I shall push the idea to the limit. This little work that I shall start in six weeks will keep me busy for four or five years!



CCLXXIV. TO GEORGE SAND



April, 1874



As it would have necessitated a STRUGGLE, and as Cruchard has lawsuits in horror, I have withdrawn my play on the payment of five thousand francs, so much the worse! I will not have my actors hissed! The night of the second performance when I saw Delannoy come back into the wings with his eyes wet, I felt myself a criminal and said to myself: "Enough." (Three persons affect me: Delannoy, Tourgueneff and my servant!) In short, it is over. I am printing my play, you will get it towards the end of the week.



I am jumped on on all sides! le Figaro and le Rappel; it is complete! Those people to whom I lent money or for whom I did favors call me an idiot. I have never had less nerves. My stoicism (or pride) surprises myself even, and when I look for the causes, I ask myself, dear master, if you are not one of them.



I recall the first night of Villemer, which was a triumph, and the first night of Don Juan de Village, which was a failure. You do not know how much I admired you on those two occasions! The dignity of your character (a thing rarer still than genius) edified me! and I formulated within myself this prayer: "Oh! how I wish I could be like her, on a similar occasion." Who knows, perhaps your example has sustained me? Forgive the comparison! Well, I don't bat an eye- lid. That is the truth.



But I confess to regretting the THOUSANDS OF FRANCS which I should have made. My little milk-jug is broken. I should have liked to renew the furniture at Croisset, fooled again!



My dress rehearsal was deadly! Every reporter in Paris! They made fun of it all. I shall underline in your copy, all the passages that they seized on. Yesterday and the day before they did not seize on them any more. Oh! well, so much the worse! It is too late. Perhaps the PRIDE of Cruchard has killed it.



And they have written articles on MY dwellings, my SLIPPERS, my DOG. The chroniclers have described my apartment where they saw "on the walls, pictures and bronzes." But there is nothing at all on the walls! I know that one critic was enraged because I did not go to see him; and a third person came to tell me so this morning, adding: "What do you want me to tell him?..But Messieurs Dumas, Sardou and even Victor Hugo are not like you. – Oh! I know it! – Then you are not surprised, etc."



Farewell, dear good adored master, friendly regards to yours. Kisses to the dear little girls, and all my love to you.



P.S. Could you give me a copy or the original of Cruchard's biography; I have no draft of it and I want to reread it to freshen up MY IDEAL.



CCLXXV. TO GUSTAVE FLAUBERT, at Croissset



Nohant, 10 April, 1874



Those who say that I do not think Saint-Antoine beautiful! and excellent, lie about it, I do not need to tell you. Let me ask you how I could have confided in the Levy clerks whom I do not know! I remember, as for Levy himself, saying to him last summer, that I found the thing superb and first class.

 



I would have done an article for you if I had not already refused Maurice recently, to do one about Hugo's Quatre-vingt-treize. I said that I was ill. The fact is, that I do not know how to DO ARTICLES, and I have done so many of them for Hugo that I have exhausted my subject. I wonder why he has never done any for me; for, really, I am no more of a journalist than he is, and I need his support much more than he needs mine.



On the whole, articles are not of any use, now, no more than are friends at the theatre. I have told you that it is the struggle of one against all, and the mystery, if there is one, is to turn on an electric current. The subject then is very important in the theatre. In a novel, one has time to win the reader over. What a difference! I do not say as you do that there is nothing mysterious in that. Yes, indeed, there is something very mysterious in one respect: namely that one can not judge of one's effect beforehand, and that the shrewdest are mistaken ten times out of fifteen. You say yourself that you have been mistaken. I am at work now on a play; it is not possible to know if I am mistaken or not. And when shall I know? The day after the first performance, if I have it performed, which is not certain. There is no fun in anything except work that has not been read to any one. All the rest is drudgery and PROFESSIONAL BUSINESS, a horrible thing. So make fun of all this GOSSIP; the guiltiest ones are those who report it to you. I think it is very odd that they say so much against you to your friends. No one indeed ever says anything to me: they know that I would not allow it. Be valiant and CONTENT since Saint-Antoine is doing well and selling better. What difference does it make if they cut you up in this or that paper? In former times it meant something; in these days, nothing. The public is not the public of other days, and journalism has not the least literary influence. Every one is a critic and forms his own opinions. They never write articles about my novels. That doesn't make any difference to me.



I embrace you and we love you.



Your old troubadour.



CCLXXVI. TO GEORGE SAND



Friday evening, 1st May, 1874



Things are progressing, dear master, insults are accumulating! It is a concerto, a symphony in which each one is intent on his own instrument. I have been cut up beginning le Figaro up to la Revue des Deux Mondes, including la Gazette de France and le Constitutionnel. And THEY have not finished yet! Barbey d'Aurevilly has insulted me personally, and the good Saint-Rene Taillandier, who declares me "unreadable," attributes ridiculous words to me. So much for printing. As for speech, it is in accord. Saint-Victor (is it servility towards Michel Levy) rends me at the Brabant dinner, as does that excellent Charles Edmond, etc. On the other hand I am admired by the professors of the Faculty of Theology at Strasbourg, by Renan, and by the cashier at my butcher's! not to mention some others. There is the truth.



What surprises me, is that under several of these criticisms there is a HATRED against me, against me personally, a deliberate slandering, the cause of which I am seeking. I do not feel hurt, but this avalanche of foolishness saddens me. One prefers inspiring good feelings to bad ones. As for the rest, I am not thinking any more about Saint-Antoine. That is over with!



I shall start, this summer, another book of about the same calibre; after that I shall return to the novel pure and simple. I have in my head two or three to write before I die. Just now I am spending my days at the Library, where I am accumulating notes. In a fortnight, I shall return to my house in the fields. In July I shall go to get rid of my congestion on the top of a Swiss mountain, obeying the advice of Doctor Hardy, the man who called me "a hysterical woman," a saying that I consider profound.



The good Tourgueneff is leaving next week for Russia, his trip will forcibly interrupt his frenzy for pictures, for our friend never leaves the auction rooms now! He is a man with a passion, so much the better for him!



I missed you very much at Madame Viardot's a fortnight ago. She sang



Iphigenie en Aulide. I can not tell you how beautiful it was, how transporting, in short how sublime. What an artist that woman is!



What an artist! Such emotions console one for life.



Well! and you, dear good master, that play that they talk about, is it finished? You are going to fall back into the theatre! I pity you! After having put dogs on the boards at the Odeon, perhaps they are going to ask you to put on horses! That is where we are now!



And all the household, from Maurice to Fadet, how is it?



Kiss the dear little girls for me and let them return it to you from me.



Your old friend.



CCLXXVII. TO GUSTAVE FLAUBERT



Nohant, 4th May, 1874



Let them say what they like, Saint-Antoine is a masterpiece, a magnificent book. Ridicule the critics, they are blockheads. The present century does

Другие книги автора

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»