Читать книгу: «Даосская медитация и цигун. Восхождение на гору Цинчэн. Практическое руководство», страница 2

Шрифт:

Глава 2. Даосская медитация и наследственные заболевания

В доме шифу собиралось много людей, приходивших учиться или просто за советом. На одном из таких собраний мое внимание привлек мужчина лет пятидесяти, который сидел немного в стороне от шумной группы учеников. Он нетерпеливо ожидал возможности обратиться с вопросом к кому-либо из опытных практиков медитации. Наконец, такой шанс выдался, и мужчина смог задать мучавший его вопрос: «Генетически я предрасположен к высокому артериальному давлению и диабету, вдобавок моя работа подразумевает активное общение, так что сигареты и алкоголь являются практически неотъемлемой частью моей профессиональной жизни, и последние пару лет эта часть моей работы все увеличивается. Я теряю вес, чувствую усталость весь день, также мучаюсь головными болями и приступами головокружений. Стоит ли говорить о том, как это сказывается на моих профессиональных навыках? Что бы вы могли мне посоветовать?»

Один из старших учеников, господин Дуань, бывший образцом интеллигентности и выдержки, человек, постоянно старавшийся заботиться о каждом из нас, отвечал ему так: «Когда я только начинал свое ученичество, здесь не всегда была возможность получить хорошую медицинскую помощь, и не раз мне выписывали для понижения давления лекарства, которые не только не помогали, но заставляли меня чувствовать себя не в своей тарелке, выжатым до последней степени. И тогда шифу дал мне такой совет: “В медитации важна дисциплина, нельзя допускать непоследовательности. Сейчас вы страдаете от дефицита во всех трех важнейших элементах тела: эссенции-цзин (цзин 精 jīng), ци и духа-шэнь (шэнь, 神, shén)9. Нужно научиться накапливать энергию и ци во время каждой медитации и восстанавливать свои жизненные силы и эссенцию цзин”. Для этого шифу посоветовал мне спать отдельно от жены в течение трех месяцев. Тогда я только приехал на Тайвань и сыграл свадьбу с местной женщиной, которая была на 30 лет моложе меня! Учитель посоветовал мне на протяжении ста дней восстанавливать утраченные силы и перестроить свое тело на более прочном фундаменте. Мастер также дал указания по диете и прописал китайские лекарственные травы. Но самым важным для меня, по его словам, должна была стать борьба с вожделением, восстановление ци и регулярные медитации. Выполняя рекомендации, я стал следить за результатами».

Господин Дуань спал отдельно от жены на протяжении четырех месяцев, что позволило ему очистить свой разум от вожделения, так что даже мысли о близости не приходили ему в голову. Затем, по словам господина Дуаня, шифу объяснил, как просты на самом деле эти практики: «Медитируй так, как я тебя научил, всегда, когда только возможно, не переживай слишком сильно насчет того, правильно ли сложены твои ноги в той или иной позе, спокойно фокусируй взгляд на точке на расстоянии ладони над твоим носом. Даже не думай о дыхании, просто расслабь тело и разум. Не позволяй мозгу отвлекаться на лишние мысли или проблемы, медитируй так на протяжении недели».

Шифу затем сказал ему, что перед медитацией необходимо постепенно расслабить все тело – от кончиков пальцев ног до макушки. Расслабить каждый волосок на теле, даже кости, кровь, все пять органов-фу и шесть внутренностей-цзан10, каждую клетку тела. Необходимо сочетать это с правильным дыханием, однако же без зацикливания на нем.

Еще неделю господин Дуань медитировал, следуя предписанным методам и, как это ни удивительно, его артериальное давление упало, причем заметным образом. По вечерам он стал спокойно засыпать и крепко спать всю ночь, не просыпаясь.

Глава 3. Взаимосвязь дыхания и разума

Месяцем позднее шифу дал господину Дуаню дальнейшие указания: «Все методы, которым я тебя учу, основываются на даосских практиках Патриарха Люй Дуньбиня11. Садясь медитировать, тебе необходимо лишь изгнать все отвлекающие тебя мысли и желания, очистить свой разум; в конце концов твое сознание и дыхание плавно сольются, наполняя тебя чувством легкости, восполняя твою энергию и жизненные силы. Если ты сможешь придерживаться этих практик, то естественным образом они помогут тебе регулировать и поддерживать в балансе органы и внутренности. Эти техники также согласуются с принципами, описанными в знаменитом «Трактате Желтого императора о внутреннем» (Хуанди нэйцзин)12. Они особенно эффективны при лечении хронических заболеваний, связанных с сосудами сердца. В случае если ты научишься по своей воле на время останавливать все отвлекающие помыслы и заблуждения, а также расслаблять одновременно тело и разум, то сердцу будет легче организовать гармоничную работу прочих органов тела, твоя кровь будет циркулировать свободно и твой дух обретет умиротворение. Вместе с этим уменьши количество мяса, жирного и сладкого в своей диете, но ешь вместо них вареные овощи, и со временем твое здоровье вернется в норму».

Глава 4. Уникальный стиль медитации

Работа со скрытым потенциалом разума

Ежедневно мы все собирались в приемной шифу. Это было просторное прямоугольное помещение площадью примерно в 20 татами, в дальнем углу стоял длинный стол. Пока одни ученики заваривали и разносили всем присутствующим чай, господин Дуань делился со всеми своим опытом многолетней учебы у шифу.

Господин Дуань рассказывал: «Шифу происходит из древнего рода знатоков традиционной китайской медицины13, его предки на протяжении пяти поколений были врачами в их родном городе и славились своими талантами. Взрослея в такой среде, шифу освоил акупунктуру, изучил свойства меридианов тела14, способы коррекции и выравнивания двенадцати мышц и сухожилий, а также научился изготавливать свои собственные мази и лечебные составы. Помимо того, он занимался боевыми искусствами, в частности китайскими единоборствами, фехтованием мечом и боевым посохом, вследствие чего его учение представляет собой не только школу медитации, но является слиянием китайской традиционной медицины, правильного питания, управлением потоками ци15, использованием 13 древних даосских практик цигун, техник дыхания и методик преподавания. Все это вместе и делает его учение столь эффективным».

Господин Дуань сказал, что только через месяц после начала его ученичества шифу стал обучать его техникам медитации в позе лотоса, объяснять их смысл и принципы. Он также начал подсказывать господину Дуаню, как правильно работать с дыханием. Шифу сказал ему однажды: «Если ты чувствуешь в теле тяжесть или слабость, если твой разум подавлен – концентрируй внимание на каждом вдохе. Если ты чувствуешь перевозбуждение, если не можешь справиться с хаотичными мыслями или же если тебя бросает в жар – концентрируй внимание на выдохах. Считай вдохи или выдохи от 1 до 10 и обратно. Считая таким образом, пытайся как можно сильнее сконцентрироваться на каждом выдохе и вдохе, не нужно при этом отталкивать, останавливать или подавлять отвлекающие тебя мысли16, позволяй всему, что происходит с тобой, быть естественным и свободным, иначе же ты лишь возбудишь потоки ци. Поступая так при определенной удаче и достаточном терпении, ты сможешь достигнуть состояния пустоты и очистить сознание от раздражающих мыслей. Но не жди пустоты с надеждой и трепетом, а просто позволь ей случиться».

Проблемы сердечно-сосудистой системы очень волновали господина Дуаня. Он регулярно читал всю доступную медицинскую литературу на эту тему. Однажды он сказал нам: «Во время медитации, когда тело и разум успокаиваются, а дыхание становится ровным, кора головного мозга расслабляется. Даже частота и форма мозговых волн изменяется при достаточно длительном опыте медитаций. Это, в свою очередь, влияет на лобную долю и гипоталамус, значительно улучшая работу центральной и симпатической нервных систем. Когда я это понял, стало очевидным, почему мне больше не нужны лекарства для нормализации давления и почему мое сердце смогло вернуться в норму. Сосуды расслабились и расширились, снизив потребность сердца в кислороде, увеличив количество антиоксидантов в крови и улучшив кровообращение в теле. Я заметил значительный рост своего творческого потенциала и качества моего письма, все это я приписываю медитации. Медитация раскрывает скрытый потенциал мозга за счет улучшения координации полушарий. Не говоря уже о том, что улучшенное кровообращение оказало невероятное влияние на все другие органы моего тела, эндокринную систему и общий метаболизм».

Глава 5. Включение дыхательных практик в медитацию

Господин Дуань продолжал свой рассказ: «Я регулярно медитировал на протяжении года, и шифу отметил, что мое дыхание стало правильным и ровным. Я перестал срываться с коротких вдохов на длинные и сбиваться с темпа дыхания и тогда шифу дал мне дальнейшие указания: “На вдохе медленно поднимайте кончик языка к нёбу; на выдохе опускайте язык к нижней части ротовой полости”. Обычно это упражнение не занимает много времени и продолжается до тех пор, пока рот не заполнится слюной. В этот момент разделите слюну во рту на три части языком и поочередно сглотните, отслеживая движение слюны вниз тела, к области даньтянь».

Шифу учил, что слюна, вырабатываемая в ходе этой практики, значительно отличается от обыкновенной и содержит в себе ферменты, которые очень полезны для пищеварения. Кроме того, медитируя таким образом, человек начинает дышать чище и глубже, и со временем дыхание начинает достигать области даньтянь. «Это ключевая фаза, и в ней тебе, возможно, придется долго заниматься», – сказал шифу господину Дуаню.

Господин Дуань продолжил медитировать, следуя инструкциям шифу, и как-то раз, три месяца спустя, он вдруг почувствовал, как теплая волна ци, возникнув у кончиков пальцев ног, устремилась к низу живота и затем, растекшись по бокам и спине, медленно начала подниматься к плечам. Это было ни на что не похожее чувство, которое сильно взволновало господина Дуаня. Он обратился за советом к шифу, и тот уверил его, что подобный результат медитаций вполне естественен, и вместо того, чтобы зацикливаться на этом ощущении, господин Дуань должен стараться достичь пустоты, тишины и покоя, не отвлекаясь на физиологические проявления, которые могут случаться в процессе медитации. Шифу советовал особо внимательно следить за возможными всплесками либидо, которые могут проявляться в виде утренних эрекций и особенно часто – в виде навязчивых сексуальных желаний, что нередко случается с мужчинами, находящимися в процессе восстановления здоровья своего организма. В такие моменты необходимо особо строго следить за собой, чтобы не потерять весь достигнутый результат из-за минутной слабости. Для борьбы с вожделением шифу рекомендовал представить, что над кончиком вашего носа находится прозрачная, растекающаяся и неосязаемая сфера, сконцентрировать на ней все внимание и следить за ней до тех пор, пока желание не отступит.

Глава 6. Взаимосвязь наших желаний и течений ци

«Мудрецы прошлого учат нас тому, что необходимо очистить сознание от мыслей, но этого не достичь, пока разум бесконтролен, – вспоминал слова шифу господин Дуань. – Когда я только начинал практиковать медитацию, шифу сказал мне, что именно это становится переломным моментом для многих учеников, ведь контролировать свои хаотичные мысли человеку не легче, чем остановить поток воды, обрушивающийся с километрового утеса. Более того, излишне настойчиво борясь с хаотичными мыслями, вы рискуете превратить борьбу в навязчивую идею, что само по себе становится болезнью. Обычному человеку не справиться со всем этим, лишь тот сможет заставить свое сознание очиститься, кто, упорно практикуясь, смог достичь восстановления энергии ци и эссенции-цзин в их первородном виде».

Господин Дуань объяснил нам, что достигнуть этого можно лишь в плоскости сознания, а не тела, и что сам он очень долгое время страдал в бесплодных попытках постичь суть этого процесса. Шифу так учил его: «Позволь всему идти своим чередом, отпусти все привязанности, все, что связывает тебя с этим миром, оставь в себе лишь предначальное дыхание1718». Долгий и тяжелый путь духовного роста прошел господин Дуань, прежде чем осознал, что путь к предначальному дыханию достигается лишь через сознание. С этим он пошел к шифу и тот подтвердил его догадку: «Подобно слепому коту, случайно споткнувшемуся о дохлую мышку, ты, пусть и не то чтобы попал в цель, но оказался к ней близок. Соприкоснись со своими мыслями так же, как рука настройщика соприкасается со струнами гуцинь19!» Шифу продолжал: «Пока ты молод, упражнения, с которых начинается обучение, очень легки – ты медитируешь, считаешь вдохи и выдохи, сидишь в позе лотоса, следишь за дыханием и концентрируешься на гуаньцяо – ключевых точках тела20. Это легкая часть пути. Сложная же часть наступает, когда ци в твоем теле начинает набирать силу и расцветать. Входя в состояние покоя во время медитации, ты начинаешь чувствовать в теле дрожь и, как правило, она вызвана желаниями, хоть многие и принимают это ошибочно за восстановление энергии ян, и лишь одному из десяти учеников удается избежать подобного заблуждения. На этом этапе у мужчин могут начаться ночные поллюции, у кого-то они становятся регулярными. Это может быть очень опасно. Другие же и вовсе легкомысленно относятся к открытию акупунктурных точек. Начинающему сложно отличить реальное движение ци по акупунктурным каналам от воображаемых телесных ощущений. Без опытного наставника, знающего как правильно открывать акупунктурные точки, вы можете навредить своему здоровью. Ни в коем случае нельзя относиться к этому вопросу бездумно».

Так учил шифу, и суть его наставничества можно выразить фразой: «естественность в обучении». Чтобы правильно следовать инструкциям, важно смотреть меж строк и придерживаться зыбкого пространства, что лежит между использованием своих намерений и отказом от них.

Глава 7. Техники медитации для нормализации сна

Один из учеников, мужчина средних лет, изучавший медитацию уже три года, столкнулся с проблемой. Он обратился за советом к господину Дуаню и так описал свои трудности: «Я работаю начальником отдела продаж и в мои обязанности входят встречи с важными клиентами и управление моим отделом. Не знаю, связано ли это со стрессом из-за ответственности, но в последнее время у меня сильно ухудшился сон. Садясь медитировать, я чувствую себя особенно несобранным и не могу успокоить сознание, постоянно отвлекаюсь на стук сердца, а дыхание застревает в груди. Кажется, что я двигаюсь неверным путем и поэтому хотел бы попросить у вас совета. Как мне стоит поступать?»

«Вы столкнулись с очень распространенной проблемой, – отвечал господин Дуань. – Существует множество причин ухудшения сна, эта проблема хорошо известна в традиционной китайской медицине (ТКМ). К бессоннице склонны люди в возрасте, те, кто занимается интенсивной умственной деятельностью, те, кто страдает от мокроты в бронхах, а также люди в состоянии изнеможения, тревожности или нервозности. В вашем случае тревожность стала причиной прилива крови к головному мозгу и нарушения кровообращения, что, в свою очередь, приводит к недостатку ци и будоражит ваше сознание. В традиционной китайской медицине это считается последствием нарушения гармонии между элементами огня и воды вашего тела. Первым делом необходимо обратиться к опытному специалисту по ТКМ, который сможет помочь вам восстановить баланс цикла огня и воды»21.

Людям, опытным в медитации, хорошо знакома следующая даосская мудрость: мысль завершается в позвоночнике22. И сам господин Дуань раньше страдал от хронического расстройства сна, борясь с которым, он учился медицине у своего мастера-даоса и за десять лет приобрел достаточно опыта, чтобы практиковать ТКМ, в частности, ставить людям диагноз по пульсу23. Несколько лет назад господин Дуань даже получил лицензию врача ТКМ, что еще раз показывает – болезнь лучшая мотивация для изучения медицины.

Господин Дуань говорил и про другие возможные причины бессонницы, в частности, про нарушения в пищеварительной системе. Нарушения обмена веществ часто влияют на качество сна, порой заставляя человека просыпаться десятки раз за ночь. Связь между сном и пищеварением может быть на первый взгляд неочевидной, но мастерство постановки правильного диагноза как раз и состоит в умении видеть настоящий источник болезни.

Другому ученику, по фамилии У, господин Дуань дал следующие рекомендации: «За час до сна отбросьте все мысли о делах и работе, послушайте спокойную музыку, посмотрите легкое кино, почитайте простенькую книгу. Помогает также поставить ноги в тазик горячей подсоленной воды на 15–30 минут, это позволит наладить кровообращение в ступнях. Вытащив ноги, помассируйте их, обращая внимание, в частности, на точку в середине пятки. Массируйте ступни осторожно, вы не должны ощущать никакого дискомфорта».

Закончив говорить, господин Дуань заметил, что все сидящие вокруг внимательно прислушиваются к его словам, а господин Ву педантично записывает все сказанное, не пропуская ни слова. Такой была сила уважения, которое мы испытывали к господину Дуаню, и вдохновения, которое он у нас вызывал.

Он продолжал: «Были времена, когда я мог только мечтать о хорошем сне, но шифу обучил меня набору приемов, которые восходят к даосской школе Совершенной Истины24, одним из которых я хотел бы поделиться с вами, так как он особенно хорошо подходит к образу жизни современного человека. Выполнять его легко и просто: перед тем, как лечь спать и закрыть глаза, вы сперва должны дать отдых своему сознанию. Ваше дыхание должно быть ровным и спокойным, руки нужно положить вдоль боков в естественном положении, а пальцы ног должны быть устремлены вверх. Лежа в таком положении, дышите носом и на вдохе опускайте пальцы ног вниз, а на выдохе возвращайте их в исходное положение. Расслабьте тело и сознание, дышите в соответствии с этим приемом, и сон придет к вам».

Господин Дуань добавил: «На мой сон эта техника оказала огромный эффект, за несколько секунд повторений упражнения я засыпаю крепким сном, а по утрам жена жалуется, что мой храп не дает ей спать!»

Глава 8. Практики для офисных работников

Господин Дуань рассказывал: «Шифу обучил меня различным практикам и позам25 для медитации, одна из которых особенно подходит для людей, ведущих сидячий образ жизни, и офисных работников. Вставая в эту позу на несколько минут раз в час, вы сможете улучшить кровообращение и предотвратить прилив крови к верхней части тела и мозгу».

Один из сидевших рядом учеников, Ли, нетерпеливо прервал господина Дуаня просьбой продемонстрировать эту позу. Тот согласился и поднялся на ноги, а также попросил всех присутствующих встать, расставив ноги на ширине плеч. В этой позе господин Дуань стоял до тех пор, пока его тело не расслабилось полностью, а затем оно как будто бы само собой опустилось, так что колени согнулись под углом в 15 градусов. Плавным движением, будто бы без малейших усилий, он поднял руки до уровня груди, так что между ладонями оставалось расстояние в кулак шириной. Пальцы были слегка растопырены, а ладони обращены друг к другу.

Приняв эту позу, он замер в ней, зафиксировав взгляд на точке перед собой. «До тех пор, пока тело не расслабится полностью, дышите естественно, – сказал он, – а затем начинайте считать вдохи и выдохи, от 1 до 10 и назад от 10 до 1. Страдающим от высокого давления следует, полностью расслабив тело, сконцентрироваться на точке юнцюань на стопах ног, это поможет направить кровь в нижнюю часть тела и со временем понизит давление. Те, кого беспокоит желудок или кишечник, могут попробовать применить особую технику дыхания, втягивая на вдохе живот так, будто бы вы хотите прижать втянутый воздух к спине, на выдохе же расслабьтесь и позвольте животу вернуться в естественное положение. Повторяйте несколько раз, до тех пор, пока не почувствуете себя достаточно комфортно. Эта техника помогает наладить пищеварение и бороться с запорами. В целом же существует множество различных техник, приемов и поз, и каждый человек может подобрать себе те, которые ему подойдут и позволят улучшить свое здоровье».

9.精氣神 (цзин-ци-шэнь). Цель даоса – преобразовать эссенцию (цзин) в ци, а затем в дух. Сущность (цзин) связана с изначальным ци почек и используется в работе репродуктивной системы: из этой эссенции, хранящейся во внутренних органах и используемой в репродуктивной системе, начинается движение энергии. Китайская концепция духа (шэнь) относится к силе, что связана с нашим осознанным поведением и ежедневным пробуждением ото сна; это также способность взаимодействовать с людьми и осознавать окружающую среду. Взаимодействие этих трех аспектов – процесс, который умелый практикующий регулирует, чтобы преобразовать цзин в ци и ци в шэнь.
10.В традиционной китайской медицине пять органов, относящиеся к инь (阴) т. е. внутренности-цзан: печень – гань (肝), сердце – синь (心), селезенка – пи (脾), легкие – фэй (肺), почки – шэнь (肾); и шесть внутренностей (кишечников, полостей), относящихся к ян (阳), т. е. органы-фу: желчный пузырь – дань (胆), тонкий кишечник – сяо чан (小肠), желудок – вэй (胃), толстый кишечник – да чан (大肠), мочевой пузырь – пан гуан (膀胱), тройной обогреватель – сань цзяо, или полое пространство внутри туловища (三焦). Они связаны не только с физическим здоровьем, но и с внутренними энергиями тела, подобное деление уникально для данной традиции. – Прим. пер.
11.呂純陽 (Люй Чуньян), также известный как Люй Дунбинь (呂洞賓), китайский ученый и поэт эпохи Тан, который был возведен в статус бессмертного в китайской культурной традиции. Особенно почитаем в даосизме.
12.«Трактат Желтого императора о внутреннем» (Хуанди нэйцзин 黄帝内经) – это классический китайский медицинский текст, который считается фундаментальным трудом в традиционной китайской медицине. Трактат приписывается мифическому Желтому Императору (Хуан-ди), который, по преданию, жил около 2700 года до н. э.
  Текст состоит из двух частей.
  1. Сувэнь (素问) – «Основные вопросы», которая рассматривает основы китайской медицины, включая теории о физиологии человека, диагностике, профилактике заболеваний, этиологии и терапии.
  2. Линшу (灵枢) – «Духовный поворотный момент», эта часть сосредоточена на акупунктуре и меридианах, описывая энергетические каналы и точки, используемые в этой практике.
  «Хуанди нэйцзин» охватывает такие ключевые концепции, как:
  – Теория Инь и Ян (阴阳): взаимодействие двух противоположных, но взаимодополняющих сил, которые формируют Вселенную и человеческое тело.
  – Теория Пяти элементов (У-син, 五行): дерево, огонь, земля, металл и вода, которые взаимосвязаны и влияют друг на друга.
  – Ци (气): жизненная энергия, циркулирующая по телу через меридианы.
  Этот трактат остается основополагающим источником знаний для практиков традиционной китайской медицины и продолжает изучаться и использоваться до сегодняшнего дня. – Прим. ред.
13.Далее – ТКМ. – Прим. пер.
14.筋經絡 (цзиньцзинло). Пути в теле, по которым течет ци.
15.養身 (яншэнь). Техники культивации, направленные на увеличение или сохранение ци в теле.
16.雜念 (цзаньянь). Мысли, возникающие из обусловленных эмоций и мыслительных шаблонов, которые удерживают нас в состоянии замешательства или отсутствия ясности относительно истинной природы реальности.
17.По ходу книги синонимично используются несколько разных терминов, обозначающих состояние идеально выстроенного дыхания. «Черепашье дыхание», «эмбриональное дыхание», предначальное дыхание, истинное дыхание – все эти термины используются для отражения разных сторон и способов достижения этого состояния. – Прим. пер.
18.先天一炁 (сяньтянь-и-ци). Также может быть переведено как «первозданная энергия».
19.古琴 (гуцинь). Традиционный китайский струнный инструмент.
20.守竅 (шоуцяо). Практика сосредоточения внимания на различных гуаньцяо, или точках на теле, связанных с даосской системой меридианов и акупунктурных точек.
21.水火既濟 (шуйхуоцзицзи). Согласно ТКМ, пять элементов во Вселенной – воздух, огонь, вода, металл и дерево – соответствуют различным системам органов тела и содержатся в них. Здоровое тело свидетельствует о балансе и гармонии элементов, и напротив, избыток или недостаток одного или нескольких элементов приводит к дисбалансу и заболеваниям.
22.心念止於背脊中 (синьнянь чжи юй бэйцзи чжун). Буквально переводится как «мысли прекращаются в середине позвоночника».
23.把脈 (бамай). «Диагностика по пульсу». В китайской медицине пульс является важным средством для обнаружения болезней. В наши дни пульс измеряется на лучевой артерии обеих рук. На каждой руке есть три точки для измерения пульса (именуемые цунь, гуань и чьи), каждая из которых соответствует различным системам органов тела, а пульс на левой и правой руках различается. Кроме того, каждая точка для измерения пульса имеет три уровня (глубины): поверхностный, средний и глубокий. С помощью пульса хороший врач может очень точно локализовать заболевания в теле.
24.全真派 (Цюаньчжэньпай). Даосская школа Совершенной Истины возникла на севере Китая. Имея глубокие даосские корни, школа Цюаньчжэнь специализируется на процессе «алхимии тела» или нейдань (внутренняя алхимия), в отличие от вэйдань (внешняя алхимия, связанная с экспериментами по употреблению трав, минералов и т. д.).
25.站樁 (чжаньчжуан). Определенный набор методов цигуна, в которых тело остается неподвижным и сохраняет заданное положение, подобно столбу.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
17 апреля 2025
Дата перевода:
2025
Дата написания:
2019
Объем:
260 стр. 35 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-156151-2
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 90 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 3 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,6 на основе 8 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок