Читать книгу: «Русско-испанский юридический перевод на примере Конвенции ООН»
Шрифт:
Составитель Вадим Григорьевич Снегирев
© Вадим Григорьевич Снегирев, составитель, 2025
ISBN 978-5-0067-2040-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРЕДИСЛОВИЕ
Русско-испанский юридический перевод требует глубокого знания правовых систем обеих стран. Различия в терминологии между российским и испанским правом могут привести к неточностям. В русском праве часто используются аббревиатуры, которые не имеют аналогов в испанском. В российских законах часто применяется страдательный залог, что не всегда естественно звучит в испанском.
Бесплатный фрагмент закончился.
Бесплатно
188 ₽
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеВозрастное ограничение:
12+Дата выхода на Литрес:
29 мая 2025Объем:
25 стр. 39 иллюстрацийISBN:
9785006720404Правообладатель:
Издательские решения