Читать книгу: «Хроники Рея Брауна. Шарим», страница 18
– Я думал, нападение будет неожиданным.
– Бргл…вероятно, Кибелла решила дать шанс мирным жителям покинуть крепость.
– Вероятно, это правильное решение. Я просто до сих пор не могу поверить, что Корнелий Фейн и есть Филипп. Когда я попал в академию Астартеда, я часто его видел, он даже нам преподавал. Поверить не могу, что он был так близок ко мне. Знал бы я тогда, кто он на самом деле, – слегка разозлившись и сжав кулаки, произнес Рей.
– Бргл… и что бы ты сделал? Убил преподавателя просто так? Это не говоря о том, что у тебя бы не хватило сил. Не сожалей об этом. Ты встретил его ровно тогда, когда это было нужно. Судьба штука коварная и весьма ироничная. Боги плетут полотно твоей жизни и судьбы, при этом часто любят посмеяться над нами. Одно могу сказать точно, именно теперь ты знаешь кто он, и что он сделал, и поэтому осознаешь, как нужно поступить по твоему мнению правильно.
Рей немного призадумался и, выдохнув, немного успокоился, произнеся:
– Согласен. Теперь я знаю, чего он достоин.
Спустя несколько минут, Рей начал замечать, что из главных ворот начали выбегать люди, убегая прочь от крепости. В тот же миг на башнях стен появились маги, которые огненными шарами стреляли в убегающих, одновременно закрывая ворота наглухо. С каждой секундой на стенах крепости появляется все больше и больше магов. Издалека Рей заметил среди них даже подростков и детей.
Подскочив на лошади, Кибелла вместе с остальной группой произнесла:
– Кажется, они сделали выбор.
Рей кивнул и, сделав несколько шагов вперед, остановившись, внимательно посмотрел на главные ворота крепости. Рей старался освободить свои мысли, наполнив свое тело и разум только магической силой. Закрыв глаза, он продолжал ровно дышать. Спустя полминуты, он схватил посох двумя руками и, резко открыв глаза, выкрикнул так громко, что его голос невольно разнесся по всей долине перед крепостью:
– Оскура экспо!
Друзья рядом с Реем закрыли руками уши от оглушительной громкости произнесенного им заклинания настолько, что, казалось, у людей потечет кровь из ушей.
Из камня Рея начал появляться темный шар, который, словно воздушный шарик, висел на конце камня и надувался в размере. Достигнув порядка полутора метров в диаметре, шар медленно оторвался и, с каждой секундой набирая скорость, летел в сторону главных врат крепости. На подлете к воротам шар имел такую скорость, что, рассекая воздух во все стороны, излучались молнии, подпаливающие траву, или просто с треском растворялись в воздухе.
Достигнув врат, шар врезался в них и в тот же миг взорвался с оглушительным звуком. Взрыв был настолько сильным, что голова Рея чуть не взорвалась от звуковой волны после взрыва. Схватившись за уши, он припал к земле на мгновение. Через несколько секунд он убрал руки от ушей и понял, что взрыв его оглушил, и он почти ничего не слышал вокруг. Но, подняв глаза, в тот же миг был ослеплен столбом пыли, которой накрылось все в радиусе нескольких километров от взрыва.
Представив Корнелия Фейна, мысленно Рей приказал мертвякам:
– Найдите его и дайте мне знать где он!
Мертвяки позади Рея сорвались с места и огромными прыжками направились в сторону крепости, словно стая саранчи, прыгающая с одного поля на другое. Частые прыжки мертвяков начали помогать оседать пыли на траву после взрыва стены крепости.
Спустя минуту, пыль уже довольно осела, чтобы Рей и остальные увидели, что огромные главные ворота словно стерло с лица земли. Вместо них была огромная воронка метров в десять глубиной. Взрыв уничтожил не только ворота, но несколько десятков метров стен с обеих сторон от врат. От взрыва не удалось спастись и ближайшим домам от врат, которые тоже были уничтожены, словно их сдуло с мест, где они были, оставив лишь часть фундамента, уцелевшего после взрыва.
Кусками земли и фрагментами стены было усыпано все поле между Реем и крепостью.
Оправившись после взрыва, Рей и остальные поднялись на ноги и медленно направились вслед за мертвяками, которые уже достигли крепости и, сметая всех на своем пути, рассредоточились по крепости в поисках Филиппа.
Внезапно с оставшихся стен начали вылетать огненные шары, и небо стало извергать молнии. Заметив первую молнию, Рей, стукнув посохом о землю, создал защитный купол, который укрыл его друзей и большую часть армии гиплингов.
Глянув на Рея, Гинто тут же перевел взгляд на Гека и, подняв клешню, крепко сжимаемую посох вверх, выкрикнул:
– Бргл… на штурм!
Гиплинги под синхронный крик сорвались с места и побежали в сторону крепости, заливая огнем и водой магов на стенах крепости, попутно призывая элементалей и поднимая мертвяков из земли перед крепостью.
– Бргл…пока мертвяки и гиплинги отводят основной удар на себя, нам следует поспешить в замок крепости и как можно скорее найти Филиппа.
Дружно кивнув головой, Рей и остальные оседлали Муна, Олли и мертвых коней, поскакав к тому, что осталось от главных врат. Вслед за ними, быстро перебирая ногами, отправился Гинто.
Забежав вовнутрь крепости, обогнув воронку после бомбы, Рей со своими спутниками оказался на центральной улице Астартеда, в конце которой виднелась лестница, ведущая на площадь перед замком.
– Давненько я здесь не был, – оглядывая разрушения после бомбы, произнес Рей.
Едва он договорил, как на перекрестке ближайших улиц оказались пять магов в сопровождении двух огненных и двух земляных элементалей.
– Уйдите с дороги, если хотите жить, – дерзко крикнула Кибелла, крепко сжав посох и направив его на магов.
– Предатели! Вы спутались с этими «созданиями» и напали на крепость! Вы об этом пожалеете! – выкрикнула девушка, указывая на Гинто.
Рей ударил посохом о землю, после чего произнес заклинание, и десятки молний ударили в магов и элементалей. Кибелла также, не растерявшись, выпустила морскую волну, которая практически затушила огненных элементалей. От молний Рея оба земляных элементаля превратились в стекло. Виктор наслал шквалистый ветер, сопровождаемый молниями, который добил элементалей и разметал их остатки по округе.
Маги были поражены молниями Рея и лежали на земле без движения, от некоторых из них аж шел дым. Хан подбежал к ним и, ощупав, произнес:
– Трое мертвы, остальные еще живы, но без сознания, мистер Рей.
– Бреми! – выкрикнул Вильям, и вырвавшиеся из-под земли толстые лозы опутали магов, крепко сковав их.
– Идемте дальше! – выкрикнул Ричард, побежав вперед по улице.
По пути до лестницы, ведущей наверх к замку, Рей и остальные наткнулись еще на несколько отрядов, один из которых практически разорвали мертвяки Рея, которые оказались неподалеку, а остальные подались в бегство, увидев Гинто, Рея и Кибеллу.
Отбившись от последнего отряда, который накинулся на Рея и остальных, подкараулив их в кустах перед первыми ступенями. Рей торопливо поднимался наверх.
Поднимаясь с каждой ступенью наверх, все больше слышались крики людей, которых грызли мертвяки. Помимо криков то тут, то там мерцали молнии, вырывались огненные шары и прочее колдовство. Рея все больше и больше тяготили жертвы этой бойни. Он старался как можно быстрее подняться наверх и быстрее встретить Филиппа и покончить и с ним, и с этой ожесточённой бойней.
Первым на вершину поднялся Ричард, и, не посмотрев на площадь, на которой он оказался, он обернулся в сторону лестницы, где поднимались остальные, выкрикнул:
– Живее!
Едва он выкрикнул свою фразу, как небо и без того затянутое тучами, стало еще чернее, но на мгновение огромная молния, источавшаяся из десятка мест на небе, объединяясь в единую, осветила на мгновение все вокруг и в следующее мгновение ударила ровно в спину Ричарда.
Ричард с безмолвным выражением лица, словно сползая, рухнул на верхние ступеньки лестницы.
– Нееет! – выкрикнул Рей, и невольно из уголков его глаз покатились слезы. Сделав несколько больших движений, он оказался возле тела Ричарда. Приподняв его с лестницы, он опустил его на свое колено, которое он положил ровно ему под голову. Тряся его, Рей продолжал кричать:
– Ричард, не смей умирать!
Слезы Рея продолжали литься. Через мгновение подлетел Хан, пытаясь осматривать тело Ричарда, но, не найдя признаков жизни, он покачал головой.
Оббегая Рея, разъярённый Виктор поднялся на площадь, где с в нескольких сотнях метров с ухмылкой на лице стоял Филипп в коричневом костюме в красную клетку, держа в своей руке посох. В момент он наклонил его вперед, и еще одна молния вырвалась из облаков.
Виктор в момент укрыл себя и остальных защитным куполом. После чего убедился, что все живы…почти все, с грустью он посмотрел на Ричарда. Вернув взгляд на Филиппа, он заметил, как тот попятился, и, обогнав его, заслонив собой, появился десяток рыцарей света в блестящей золотой броне в сопровождении пяти огромных элементалей света.
Со всех сторон на площадь начали стекаться мертвяки, нападая на рыцарей, но в тот же миг их уничтожали элементали своими лучами света.
Все, кроме Рея и Хана, поднялись наверх лестницы, оказавшись на площади. Увидев рыцарей, они начали атаковать всем, чем можно, но рыцари были укрыты крепкими щитами, которые поставили маги, шедшие за ними.
– Нет, нет, нет, ты не умрешь, только не сейчас! – выкрикнул Рей, удерживая тело Ричарда.
– Мистер Рей, Хану жаль, но у мистера Грина рана на спине, не сопоставимая с жизнью, он уже покинул нас. Но вам следует вернуться в бой и не дать убить остальных друзей, – произнес Хан, схватив Рея за руку.
– Нет, нет, нет…, – упираясь, ответил Рея, вертя головой, после чего, положив руку на грудь Ричарда, выкрикнул, – Сургементо!
Энергия от руки Рея прошла по всему телу Ричарда, и он в мгновение открыл глаза и, попытавшись что-то сказать, отхаркнул сгусток крови, после чего голова вновь безжизненно опустилась на колено Рея.
– Мистер Рей, не надо, вы же видите, даже заклинание оживления не работает, рана не позволяет ему впустить жизнь в свое тело, она обратно ее выплевывает, – произнес Хан, указывая на огромную лужу, которая стекала по ступеням вниз.
– Нет, Хан, я заставлю его вернуться! – со слезами произнес Рей и вновь приложил руку к груди Ричарда, выкрикнул, – Сургементо!
Глаза Ричарда вновь открылись, и он бешено посмотрел на Рея и неожиданно, захлебываясь, произнес:
– Рей…отпусти меня…моя душа уже готова покинуть тело…
– Не умирай, я сейчас тебя подлатаю! – произнес Рей, пытаясь приложить руку к груди Ричарда.
Внезапно Ричард дернул рукой, отодвинув руку Рея, после чего засунул свою трясущуюся руку в свой карман, достав старинный резной металлический и слегка зеленоватый, словно от плесени, ключ, протянув его Рею.
– Это ключ от моего дома, он поможет пройти чары… мне давно следовало его отдать тебе…только лишь поэтому я вернулся на несколько мгновений к жизни.
Положив дрожащей рукой ключ в ладонь Рея, он сжал его руку в кулак, произнеся:
– Отпусти меня…мое время пришло…на той стороне меня ждет Элизабет, я ее увидел впервые после ее смерти, и я не хочу ее больше покидать…слушай свое сердце и делай так, как оно тебе говорит, и никого не слушай, кроме Хана, вокруг все предатели… – произнес Ричард, после чего закрыл глаза, сделав последний выдох.
Еще несколько раз Рей пытался оживить Ричарда, но все было безуспешно, пока, наконец-то, с силой Хан не оттащил его от тела и не заставил подняться на площадь, где его друзья с трудом сдерживали натиск рыцарей, которые медленно приближались к ним, оказавшись уже в нескольких десятках метров.
Сжав ключ в руке, Рей положил его в карман и, вновь спустившись на несколько ступеней, поднял свой посох, окропив его кровью Ричарда, которая была на его руках, вытер слезы на глазах и с наполнявшей злобой поднялся обратно и уверенно твердыми шагами пошел на рыцарей.
Вскинув руку с посохом вверх, произнес заклинание «Масс рао» и изо всех сил ударил о землю посохом. Небо засверкало десятками, если не сотнями молний, и, осветив все вокруг, одна за одной начали бить по всей армии врага. Молнии разбивались о щиты, но с каждой последующей молнией щиты становились слабее. Первые полсотни ударивших молний разбили щиты магов света, которые прикрывали рыцарей, а остальные убили всех магов, которые были в тылу врага.
Кинув взгляд на элементалей, Рей мгновенно направил посох на самого центрального, выкрикнув:
– Муэрто элементс!
Вылетевший шар из посоха Рея с огромной скоростью, словно пуля, поразил элементаля и, взорвавшись, изрешетил остальных элементалей света. Рыцарей взрыв не задел, их доспехи успешно все отразили.
В глазах рыцарей была заметна паника, видя, как уверенно уничтожил магов тыла и элементалей, но все равно продолжил наступать на них Рей.
Кинув злобную улыбку, Рей вновь вскинул правую руку с посохом, после чего произнёс и сжал левую руку в кулак так, что на ней вздулись вены:
– Подер сангре!
Рыцари в момент замерли на месте, словно застыли на месте. Рей вновь кинул на них суровый взгляд, после резко опустился на землю, опустив сжатый кулак на каменный пол площади. Рыцари в тот же миг припали к земле, словно на них уронили бетонную плиту.
Не отпуская кулак, Рей исподлобья посмотрел на рыцарей и негромко прошептал:
– Тормента сангриента!
Через несколько мгновений из-под доспехов рыцарей начала сочиться кровь, окропляя каменный пол. Рыцари начали все как один стонать от боли и молить Рея о пощаде, но Рей не внимал их мольбам и продолжал сжимать кулак, удерживая рыцарей поваленными на пол.
– Отпусти их, Рей! Они молят о пощаде, мы же не они! – выкрикнула Кайли.
– Рей, Кайли права, эти смерти нам не нужны, – выкрикнул Вильям.
– Они убили Ричарда…мне нужны их смерти, – ответил Рей и сжал кулак еще сильнее.
Рыцари в мгновение безжизненно попадали на пол, выпустив из своих рук мечи, которые они удерживали смертельной хваткой.
Рей обернулся и посмотрел на своих друзей. Большинство из них были охвачены страхом, глядя на него. Лишь Хан сидел возле тела Ричарда и молча держал его за руку. В воздухе повисла тишина, Рей словно ждал, что кто-то что-нибудь скажет, но все молчали, тогда он направил свой взор на замок. Прислонив камень посоха к своему горлу, он выкрикнул:
– Филипп выходи!
Голос Рея раздался по всей крепости, и он был уверен, что Филипп его услышит.
Глава 19
После крика Рея прошло пять минут.
Рей медленно приближался к закрытым вратам замка, проходя мимо казарм и тренировочных полей стражников крепости. Вокруг него постепенно пробирались остатки армии мертвяков, окружая его, полукругом идя позади. Гиплинги продолжали вести бои на нижнем уровне крепости, стараясь не пускать защитников крепости к замку.
Друзья Рея шли позади мертвяков, как и сказал им Рей, перед тем как направиться в сторону замка.
Проходя мимо очередной пустой стойки с оружием на тренировочном поле, Рей услышал лязг цепей, после чего раздался протяжный скрип. Рей глянул на ворота замка, которые начали открываться.
Через несколько мгновений на пороге показался Филипп с довольной ухмылкой. Заметив его, Рей вскинул руку с посохом и громко выкрикнул, обращаясь к мертвякам:
– Разорвите его на куски!
Мертвяки в тот же миг прыжками за несколько секунд преодолели несколько сотен метров до Филиппа, и, когда они уже собирались на него напасть, Филипп взмахнул посохом, и все мертвяки до единого пали на каменный пол замертво.
– Охренеть! – удивленно выпалил Виктор, стоявший позади Рея.
– Ты думал, что сможешь убить горсткой трупного мяса и костей? – уничижительно спросил Филипп, медленно идя навстречу Рею.
Филипп взмахнул посохом, после чего Рей услышал позади себя крики. Резко обернувшись, он увидел, что все, кто стояли позади, были скованы, превратившись практически в каменные статуи. Нетронутыми оставались лишь голова и шея.
Стиснув зубы, Рей резко обернулся, и в мгновение раздался гром, и в Филипа устремилась сотня молний. Филипп с легкостью уклонился от них, укрывшись за куполом, который без особого труда отразил молнии.
– Злишься, Рей, да? – с ухмылкой спросил Филипп, – кажется, там среди твоих друзей кого-то не хватает…ах, да, Ричард, верно? Он, кажется, оказался первым не там, где надо…я думал, это будешь ты…кажется, он умер из-за тебя…неловко вышло, правда, Рей?
– Заткнись! Это ты его убил!
– Нет, Рей, это ты его сюда привел, а не я…о, посмотрите, кто с тобой пришел, – с улыбкой произнес Филипп, – сестра, которая предала родного брата…а рядом старый друг, да, Гинто?
– Бргл…мы не друзья, предатель! – выпалил Гинто.
– Ты слишком узколобый. У вас столько силы, и вы так бездарно ей пользуетесь, я предлагал тебе взять этот мир в свои руки, помнишь? Ты отказался и теперь вкушаешь последствия.
– Бргл…наша армия вытесняет твою и планомерно уменьшает ее численность… – дерзко ответил Гинто.
– Ты серьезно? Ваши успехи на поле боя я одним щелчком превращу в пепел. Вы все играли в мою игру, хоть и сами того не подозревали. Рей не осмеливался один прийти со мной на встречу, и поэтому вам пришлось обратиться к гиплингам. Если бы вы несли большие потери на поле боя, вы бы не согласились помочь Рею, и он бы не пришел сюда, но вы сделали ровно то, что я и планировал, – улыбнувшись, произнес Филипп, после чего перевел взгляд на Кибеллу и, ухмыльнувшись, добавил, – а ты, сестра, и правда думала, что сбежала благодаря своему мозгу? Неужели ты думаешь, что я настолько тупой? А как тебе та моя разъярённая гримаса, которую ты видела, когда сбегала? Я старался выглядеть правдоподобным, получилось?
– Пошел ты! – ответила Кибелла.
Филипп сжал зубы и, направив посох на Кибеллу, выпустил в нее несколько молний, которые как по цепочке прокатились по всем скованным камнем. Камень не выдержал и, треснув, осыпался, высвободив всех. Кибелла и остальные рухнули на пол, как только камень был разрушен.
– Что ты сделал? – спросил Рей, быстро глянув на своих друзей, а после вернул взгляд на Филиппа.
– Оглушил их немного, чтоб не мешали нам. Это дуэль, покажи свой лучший «удар», – разведя руки и схватив посох покрепче, поманил и произнес Филипп.
Рей сощурил глаза и быстро направил посох на Филиппа, выпалил:
– Лас аквас!
Волна воды устремилась на Филиппа, который тут же выставил щит, но брызги воды успели разок его окатить.
Не успела волна полностью разбиться о щит Филиппа, как Рей произнес заклинание «Ротура десфера», которое в мгновение разрушило щит Филиппа, и в тот же миг Рей продолжал серию заклинаний, выпустив шар льда, который, достигнув Филиппа, заморозил его. В мгновение Рей сорвался с места и побежал на Филиппа и, совершив прыжок в самой его вершине, резко направил посох в сторону Филиппа, выкрикнув:
– Оскура экспо!
Шар темной материи быстро достиг Филипп и взорвался в нескольких метрах от него, отражённый новым щитом. Взрыв был сильным и, уничтожив щит, откинул взрывной волной Филиппа. Остановила полет Филиппа стена замка, которая была позади. Щит принял большую часть урона от взрыва, но все равно смог нанести несколько крупных ожогов на руках Филиппа.
Рея взрыв также отбросил назад, но едва ли нанес ему значительные повреждения. Быстро поднявшись с пола, Рей начал было уже бежать в сторону Филиппа, как он заметил, что его посох поднялся, а потом Рей просто замер в одной позе. Опустив глаза на руку без посоха Филиппа, он увидел, как тот сживал кулак.
Вспомнив слова Кибеллы, Рей пытался сопротивляться чарам Филиппа, но они были достаточно сильными, что с первого раза не удалось их разбить. Филипп поднялся, оттолкнувшись от стены и оттряхнув запыленные штаны, он хотел было тоже самое сделать с руками своего коричневого пиджака, но, глянув на руки, осознал, что взрыв выжег часть рукавов до локтя, а на руках были ожоги.
Пока Филипп шел к обездвиженному Рею, тот заметил, что Филипп одновременно удерживал его, а второй рукой с посохом исцелял себе руки.
Подойдя к Рею, Филипп внимательно осмотрел его и, выбив из руки посох, произнес:
– А ты не плох, даже не смотря на то, что ты пользуешься моим посохом.
Подняв посох с пола, Филипп трансформировал его и убрал резного скарабея в карман пиджака.
Обойдя Рея, засунул руку в карман брюк и достал золотой шар. Подобный шар Рей уже видел и сразу понял что это. Начав паниковать, он еще больше цепенел, но через мгновение закрыл глаза, собрал мысли и попытался очистить разум, затем ему удалось сделать глубокий выдох. Рей почувствовал, что хват Филиппа слабеет.
– Знаешь, что это? – спросил Филипп, демонстрируя шар и глядя Рею в глаза, отошел от него на несколько метров.
– Догадываюсь, – выдавил из себя Рей.
– Конечно, догадываешься! Моя сестричка не могла о таком не рассказать. Кстати, хочу заметить, одно из лучших ее изобретений, – произнес Филипп с неким уважением в голосе.
– Собираешься похитить мои силы? – спросил Рей, немного пошевелив ногой, чтобы Филипп не заметил.
– И убить заодно. Теперь ты мне не нужен, как, кстати, и она, – произнес Филипп и, направив посох на Кайли, спокойным голосом, с неким пренебрежением произнес, – Рао.
Молния сорвалась с небес и прицельно ударила в грудь лежавшей без сознания Кайли. От удара в груди Кайли осталась огромная опалённая сквозная дыра, через которую можно было увидеть почерневший от удара молнии камень пола, на который начала стекать кровь со всех сторон раны.
Страх и ненависть наполняли Рея. Он не мог увидеть, что случилось, но понимал, что ничего хорошо и лишь надеялся, что все живы, но страх обратного был гораздо сильнее его надежды.
С криком Рей двинул вперед сначала одной ногой, потом другой, освобождаясь из чар Филиппа. Удивленный и ошеломлённый Филипп посмотрел на Рея, который выставил руки ладонями перед ним, выкрикнул:
– Репеле!
Поток воздуха вырвавшийся из татуировок на ладонях Рея в мгновение ударил Филиппа в грудь и откинул его на несколько десятков метров назад, выбив посох из его рук.
В следующее мгновение Рей повернул голову, где лежала Кайли. Его глаза наполнились слезами. Он мигом ринулся к ней и, упав на колени возле нее, схватил ее за руку и прижался со слезами к ее безжизненному телу. Слезы катились ручьем, Рей не мог от нее оторваться, но осознавал, что сейчас Филипп придёт в себя и убьет остальных. Собравши все печальные мысли и убрав в дальний угол своего сознания, он оторвался от тела девушки и, аккуратно прикрыв рукой ей глаза, медленно поднялся на ноги и повернулся в сторону, куда улетел Филипп.
Создав одной рукой защитный купол, Рей уверенно направился к Филиппу, усыпая его огненными шарами, молниями и водными потоками.
Филипп немного растерялся, отворачиваясь от атак Рея, прикрываясь щитами, которые с трудом сдерживали атаки Рея, пока он не засунул руку в карман и не вытащил скарабея. Но не успел он закончить трансформировать его в посох, как Рей подошел вплотную к Филиппу и ногой выбил его из рук.
Склонившись, Рей нанес несколько ударов Филиппу кулаком так, что у того опух один глаз, затем положил руки ему на грудь, хотел было произнести заклинание, но внезапно все вокруг замерло, словно время остановилось.
Рей не мог пошевелиться, однако он увидел, что справа от него и лежавшего на земле Филиппа появился ярких белый свет, который на мгновение ослепил Рея, а потом исчез.
В следующий миг Рей услышал шаги. По характеру он понял, что это было два человека. Через несколько секунд Рей увидел в правом крайнем углу кусок белоснежного носка сапога. В следующий миг Рей почувствовал, что его словно что-то окутало, что-то очень мягкое, словно облако. Рей начал подниматься в воздухе в той же самой позе. Поднявшись на несколько метров над Филиппом, Рей почувствовал расслабление в теле, и он выпрямился, увидев, что справа стояло двое человек в белоснежных туниках и тех самых белых сапогах, которые он видел. Лиц людей не было видно, на головах были натянуты капюшоны, а пытаясь заглянуть внутрь, было все черное, словно заглянул в самый темный угол и абсолютно ничего не увидел.
Один из них держал в руках посох, который был направлен на Рея. Подержав Рея в воздухе несколько секунд, он опустил на каменный пол в десятке метров от себя.
Рей продолжал вглядываться вглубь капюшона, но так и не мог увидеть лиц незнакомцев.
Второй незнакомец внезапно направился к лежавшему Филиппу и, наклонившись, взял его за руку, после чего в место, где они оба находились, сквозь темные тучи прорвался широкий луч света, и в следующий момент на полу не было ни Филиппа, ни второго незнакомца.
Как только они исчезли, первый опустил посох, и время словно заново стремительно понеслось вперед.
Рей пошевелил руками и хотел было уже поднять руки и направить ладонями на незнакомца, как тот вдруг заговорил:
– Не стоит, если хочешь услышать хоть какие-то ответы. Я исчезну быстрее, чем ты что-либо сможешь сотворить.
– Кто вы такие и куда дели Филиппа? – строго спросил Рей, опустив руки, после чего услышал какой-то шорох позади себя.
– Мы хранители небесных шпилей.
Рей, немного задумавшись, вспомнил, что однажды он слышал о них, но никак не мог вспомнить откуда. Не подавая виду об этом, он произнес:
– Кто вы такие? Никогда не слышал.
– Вероятно, это даже хорошо.
– Куда вы дели Филиппа?! – строго спросил Рей.
– Мы наблюдали за вашим боем. Сегодня Филипп не должен был умереть. Поэтому нам пришлось вмешаться. Обычно мы так не делаем, мы просто наблюдаем за вашими линиями жизни, но не вмешиваемся. Однако Филипп весьма большая, скажем так, «жемчужина», как, кстати говоря, и ты, ты – Рей Браун сегодня не должен был убить Филиппа, и мы это обеспечили.
Шорох за спиной Рея усиливался, и он резко обернулся. За его спиной подходили Вильям и Марта, в то время как остальные только приходили в себя после оглушения Филиппом.
– Кстати, – неожиданно произнес незнакомец.
Рей быстро перевел на него взгляд, и он вмиг исчез. Рей начал вертеть головой, остановив ее в момент, когда он заметил, что незнакомец стоял возле Муна.
– Не трогай его! – выкрикнул Рей, вытянув руку, словно хотел схватить Муна.
Незнакомец поднял голову и посмотрел темнотой из капюшона на Рея, и в тот же миг с неба вновь устремился луч света, и через мгновение он забрал Муна.
Рей не сдержался и, подняв вторую руку, направил ее на незнакомца, начав произносить заклинание, как вдруг почувствовал резкую боль в груди. Опустив глаза, он увидел кулак Вильяма. Через мгновение Вильям нанес еще несколько ударов в живот Рею, и тот согнулся от боли, выдавив из себя:
– Ты что делаешь, Ви?
– Не мешай ему, – строго произнес Вильям.
Склонившись головой вниз, Рей заметил, что незнакомец перенесся от места, откуда исчез Мун, обратно, где он стоял до этого. Придерживаясь за живот, Рей повернулся, подняв взгляд на незнакомца и отшагнув от Вильяма.
– Кстати, раз уж я здесь, я обязан исполнить свою часть уговора, – произнес незнакомец, переведя взгляд с Рея на Вильяма.
Вильям и Марта уверенным шагом подошли к незнакомцу и развернулись в сторону Рея, Вильям произнес:
– Прости, Рей, что так вышло. Помнишь день, когда тебя похитил Клеоник?
– Помню, – ответил Рей, пытаясь вдохнуть, но легкие не давали этого сделать.
– Тогда они пришли ко мне, к нам, – посмотрел Вильям на Марту, – они рассказали нам всю нашу жизнь, продемонстрировав кто они такие, что они знают, что было, и что даже будет. Тогда они ничего не просили, но то, что они рассказали сбылось слово в слово, и о щите, и о Кибелле, обо всем. В следующий раз они пришли, когда мы только узнали, что Марта беременна. Они сказали, если мы останемся с тобой до конца, то погибнем, как и все остальные.
– Дай угадаю, они предложили тебе что-то, от чего ты не смог отказаться, верно?
– Верно, они нам предложили новую жизнь. Они смогут изменить нашу внешность, рост, расу, что угодно, оставив лишь сознание, и мы сможем поселиться где угодно вдали от всего этого, – произнес Вильям, махая руками, указывая на все вокруг, – мы сможем прожить обычную жизнь без постоянного ощущения, что нас могут убить, без всей этой магии.
– И что же он хотел взамен? – спросил Рей, боясь услышать ответ.
– Докладывать о твои планах, перемещениях и всем, что им было интересно, – ответил Вильям.
– И как тебе жилось крысой? – выдавил из себя Рей, с трудом сдерживая обуревавший его гнев. Рей хотел на месте разорвать Вильяма. Горечь о предательстве друга, словно буквально душила Рея, и ему становилось тяжело дышать. Позади Рей вновь услышал знакомый голос Виктора:
– Что тут на хрен происходит? Что это за пижон в белом? И почему рядом с ним стоит Вильям? Боже, Кайли…
– Я на хрен тебя уничтожу! – услышал Рей голос Клары.
Незнакомец махнул посохом, и голос Клары затих. Не поворачиваясь, Рей понял, что он и ее убил.
– Вот теперь все, линия хода событий очищена от лишних переменных, можем уходить.
Не успел произнести незнакомец свою фразу, как луч света осветил его, Вильяма и Марту, через мгновение все трое исчезли.
Рей растерянно рухнул на колени, опустив голову. Кибелла, Максим, Хан и Виктор сорвались с места и быстро подбежали к Рею.
– Ты живой? – спросила Кибелла, подбежав первой, ощупывая Рея.
– Я да, но…– не смог договорить Рей, слегка обернувшись назад и тут же вновь посмотрев на каменный пол перед собой.
Кибелла села рядом с Реем и крепко его обняла, держа крепко за его плечи. Сглотнув оскомину, она с трудом выдавила из себя:
– Я не понимаю, что произошло, но ты в этом не виноват.
– А кто виноват? – поникшим голосом спросил Рей и тут же сам себе ответил, – виноват только я…Ричард…Клара…и Кайли…
Слезы потекли сами собой из глаз Рея, окропляя каменный пол. Олли пробрался сзади и уселся на колено Рея и, уткнувшись мордой в ногу, начал громко мурчать.
– Чертов Вильям мать его Джексон! Он же мне как сын был. Твою мать! Чертов предатель, – кружась вокруг Рея и Кибеллы, держась за затылок обеими руками, выкрикивал Виктор.
Максим стоял рядом вместе с Ханом и оба они молчали, слов нужных не могли подобрать.
– Бргл…не хочу мешать вашему горю, но я тут заметил, что в крепость начали пребывать новые отряды армии Совета. Так как мы не покончили с Филиппом, и наши позиции с каждой секундой ухудшаются, нам надо отсюда уходить. И, кстати, Рей, я не чувствую твою дочь в Астартеде, вероятно, ее забрали те же, кто забрал Филиппа, – произнес Гинто.
– Твою мать! – расстроенно выпалил Рей.
– Мистер Гинто прав. Мистер Грин говорил, чтобы я его похоронил рядом с Элизабет. Хан возьмет тело мистера Грина и отправится в Рангет.
– Я пойду с тобой, – произнес Рей.
– Нет, вам слишком опасно находиться в Рангете и его окрестностях. Совет вас будет искать, не говоря еще об этих странных людях в белом. Вам нужно укрыться как можно скорее. Пока Совет будет пережевывать, что тут произошло, у вас будет время похоронить мисс Клару и мисс Тернер, а у меня мистера Грина, – сказал Хан, поглядывая на тела девушек.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе