Читать книгу: «Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности», страница 2

Шрифт:

Глава 3

* * *

– Леди Элизабет Ловли –

Мужчина мылся долго. Хотя, надо понимать, в заточении провёл немало времени, а там никто не озаботился гигиеной, да и магия заблокирована – отмокать нужно долго.

Пока он приводил себя в порядок, я вызвала горничную и с её помощью переоделась в чистое платье, которое заранее приготовила, уезжая из дома на девичник. Потом девушка высушила мне волосы и уложила их в простую, но элегантную причёску.

Жаль, что всё пошло не по плану, но унывать не в моих правилах. Я обязана скорее узнать о судьбе Джайса и Эмилии.

Потом через горничную передала распоряжение администратору, чтобы немедленно приобрели пару мужских костюмов, нижнее бельё, хорошие сорочки, обувь и пригласили в мой номер барбера со всем своим реквизитом.

Заказала ему завтрак – много всего вкусного и сытного. Надеюсь, мужчина оценит.

Заодно пусть его приведут в божеский вид.

Джон Морган должен выглядеть так, чтоб все захлебнулись собственной желчью от зависти, и даже факт его прошлого не испортил бы первого впечатления, а значит, одного хорошего костюма, стрижки и бритья недостаточно.

Необходимы ещё ювелирные украшения.

Чёрт, я даже боюсь представить лица приглашённых на нашу с Джайсом свадьбу после оглушительной новости, что я уже вышла замуж… И моим мужем стал совсем не виконт!

Тряхнула головой, прогоняя навязчивые панические мысли, не то сейчас заведусь и начну совершать глупости.

Так, ну что же делать?

Подумала-подумала и написала записку Джону.

«Дорогой супруг…»

Слово «супруг» тут же зачеркнула.

«Дорогой Джон…»

Чёрт! Какой он мне «дорогой»?

Чернила капнули на слово «дорогой», пока я думала над уместностью его использования.

Хотя если смотреть под углом меркантильности и выгоды, то очень даже мне дорого обошёлся сей мужской экземпляр – я пожертвовала своей репутацией!

Стиснула перо так сильно, что сломала.

Взяла другое и каллиграфическим почерком истинной леди вывела:

«Уважаемый Джон Морган!

Я отправилась по магазинам, поэтому, не теряйте меня, но сами никуда не вздумайте уходить!

Сидите в номере и ждите моего возвращения!

Завтрак, а также одежду, обувь и прочее вам принесут – я уже распорядилась.

Барбера тоже позвала.

Позвольте ему сделать из вас герцога, тем более, что вы им и являетесь…

Являлись…

Запонки, зажим для галстука и перстень скоро тоже будут.

Элизабет».

Бросила записку на видное место. С чувством, что делаю всё правильно, заколола шляпку, опустила вуаль, надела перчатки, подхватила сумочку и отправилась по делу – в ювелирный, а затем в банк.

И сидя уже в собственном экипаже, меня вдруг осенило…

Замуж выйти-то вышла, кольцо теперь ношу, а где документ о совершённом браке?!

Душа тут же ушла в пятки.

Ударила по стене экипажа и заорала во всю силу лёгких:

– Разворачивай! Едем обратно в гостиницу!

Божечки!

Лишь бы в номере оказался этот чёртов документ! Без него же мне в банке не отдадут фамильные драгоценности, да и счета останутся для меня недоступными, как впрочем и всё наследство, пока я не предъявлю проклятую бумажку с магической печатью!

А если бумажки не окажется, то…

Боже, какой позор! Ведь мне тогда придётся ехать в клуб, где я нашла себе мужа-смертника и требовать выдать треклятое свидетельство!

Магия хоть и имеется на наших кольцах, подтверждая законность и истинность заключённого брака, но если бумажки нет, то без неё я всё равно, что букашка!

Срань! Какая же срань!

* * *

Когда экипаж только-только остановился у гостиницы, я уже неслась вверх по ступеням, прихватив юбки и обнажив щиколотки. Сейчас мне было глубоко плевать на все приличия и правила поведения – у меня ЧП!

Взбежав на нужный этаж, я словно взбесившаяся птица пронеслась по коридору и наконец, достигла своего номера.

Оказавшись на месте, я представляла собой уникальное зрелище: мои глаза горели диким огнём, а кожа – перламутровый персик, нежнейший розовый атлас – стала похожа на полотно из красных пятен, проступивших от проклятой нервотрёпки. Дышала тяжело от быстрого забега и умудрилась даже вспотеть! Какой ужас!

Тем временем, в полнейшей безмятежности и спокойствии, у окна в одном полотенце на бёрдах стоял невозмутимый Джон Морган – он держал в руках мою записку и весьма изящно обернулся на шум, вызванный моим появлением.

– Впервые вижу женщину, так быстро справляющуюся с покупками, – беззлобно пошутил он и улыбнулся.

Я же, сверкнув на него гневно глазами, яростно подула на выбившийся из причёски локон, потом сорвала с головы покосившуюся на бок шляпку и, не обращая внимания на великолепный мужской торс и тот факт, что мужчина невероятно хорош собой и даже многочисленные синяки, порезы и шрамы не портят его, рявкнула:

– Где наше свидетельство о браке?!

И пока он не успел ответить, предупреждающе погрозила Джону пальцем и прошипела:

– Только не вздумай говорить мне, что свидетельство нам не выдали, и мы остались без документа!

Притопнула ещё и ножкой, выражая крайнюю степень нетерпения и раздражения.

Мой супруг вздёрнул удивлённо одну бровь и усмехнулся, а после не стал мучить театральным ожиданием, а просто ответил:

– Свидетельство о браке у нас, Элизабет. Здесь.

Он приподнял лист бумаги, что держал в руке. Тот самый лист, на котором я Джону написала о своих планах и, улыбнувшись шире, произнёс:

– Только кое-кто успел документа слегка подпортить.

Джон перевернул лист другой стороной, и я увидела гербовую печать, подписи и много букв.

Здесь я, нервно, рассмеялась, и плюхнулась на софу.

Спасена!

– Но свидетельство же действительно? – с надеждой поинтересовалась у супруга.

Джон Морган положил бумажку на журнальный стол той стороной, где я писала чернилами, и вдруг сделал кое-что невероятное – провёл над моим текстом ладонью и всё тут же исчезло!

– Но… Как? – прошептала, боясь спугнуть удачу, глядя на чистый лист ошарашенными глазами, потом подняла удивлённый взгляд на Джона и задала вполне резонный вопрос: – Как ты это сделал без магии? Или ты снял с себя магический хомут?

Джон грустно улыбнулся и отрицательно покачал головой.

– К сожалению, моя магия всё также заблокирована. А то что я сделал – это простейшее заклинание, которое не требует личной магической силы, лишь намерение, знание самого заклинания и тогда, магия, что живёт вокруг нас включается в работу. Предвосхищая твой дальнейший вопрос, сразу скажу – нет, эти заклинания не могут сотворить нечто большее, тем более, не могут снять хомут. Максимум – это стереть свежие чернила с бумаги, уничтожить пыль… Даже бытовой магией это нельзя назвать. Сплошной примитив.

– Оу… – выдала я. – Но хоть так. Я вообще нисколько не маг и даже примитив для меня недоступен. Но зато во мне живёт и бурлит сила слова и сила находить приключения! Так что…

Джон засмеялся и поправил на себе полотенце, которое вдруг резко захотело очутиться на полу.

Я закусила губу, ощущая, как густо краснею и отвела взгляд.

В этот момент, в двери постучались и после разрешения войти, пришли посыльные, нагруженные коробками и свёртками.

– Ваш заказ, леди, – сказал один из них – совсем ещё молодой паренёк.

Указала на диван, куда они и свалили покупки для Джона.

Вручила парням чаевые и с улыбкой феи пропела:

– А это твои первые обновки, дорогой супруг!

Мужчина благодарно кивнул и взглядом попросил меня оставить его одного.

Я фыркнула и взяла со столика заветный документ со словами:

– Скоро принесут завтрак, и явится барбер. Одевайся, ешь, становись прекрасным мужем, а я пока слетаю в банк…

– Я думал, мы позавтракаем вместе, – с укором произнёс Джон.

Я скривилась.

– Пока о еде не могу даже думать, – пробормотала, состроив кислую гримасу. – И это следствие не вчерашнего вечера. Меня приводит в ужас мысль о сегодняшнем дне. Ровно в двенадцать я должна быть в храме и давать брачную клятву Джайсу… А сейчас уже восемь. Понимаешь, к чему клоню?

Мужчина серьёзно посмотрел на меня и сказал:

– Объяснение с родственниками и друзьями я возьму на себя, Элизабет. С этих пор ты не обязана нести груз ответственности в одиночку…

И тут мой взгляд упал на свидетельство о браке, и я прочла…

– А-а-а-а! – завизжала от ужаса.

Джон умолк и нахмурился.

– Что? – спросил он.

– ЧТО?! – заорала я и затрясла свидетельством о браке. – Какого чёрта?! Какого собачьего дерьма?! ОТВЕЧАЙ!

– Прекрати орать и объясни ясно и чётко, в чём дело, – суровым тоном заявил этот гад, сделавшись похожим на командира.

Во мне клокотала не просто ярость, я готова была прямо сейчас вцепиться зубами в горло новоявленного мужа и загрызть его.

Но моего такта и терпения хватило, чтобы не совершить убийство, поэтому я окинула мужчину ледяным взглядом и процедила, продолжая трясти проклятый клочок бумаги перед самым его носом:

– Почему я теперь ношу твоё имя?! Какого чёрта, Джон?! Я не хотела брать имя супруга! И с Джайсом у меня был уговор, а ты-ы-ы! Как же это подло!

Недолгое молчание и арктический тон супруга заставил меня вздрогнуть.

– Это вся твоя претензия, Элизабет? Тебя смущает факт, что я дал тебе своё имя? Согласен, я бросаю мрачную тень на твою персону в белых одеждах, но ты сама сделала этот выбор. Отныне, я – твой супруг. И давая тебе своё имя, взял на себя обязательства быть твоей опорой и защитой. Я не презираю и не осуждаю тех мужчин, что не дают своего имени жёнам, но считаю их поступок слабостью и нежеланием брать ответственность за женщину.

Он меня не понял!

Ударила кулаком с зажатым в нём документом по его будто каменной груди и психанула:

– Причём тут ответственность и прочая чушь? Болван! Останься я, как и прежде леди Элизабет Ловли, я сама бы распоряжалась всем имуществом и жила бы своей жизнью, а теперь всё моё – твоё! Понимаешь? Теперь на любые операции с банковским счётом я должна спрашивать твоего письменного разрешения! Боже, неужели за каждый свой шаг я должна как и другие замужние курицы спрашивать разрешения у мужа?!

– Ты зря переживаешь. Я не собираюсь касаться твоего состояния, Элизабет, – произнёс мужчина. – Неужели подобные формальности так сильно тебя оскорбляют?

– Меня оскорбляет тот факт, что теперь я не владею собственными средствами, которые вот-вот получу! Ими владеешь ты, чёртов преступник! И почему тебя не повесили к тому моменту, как я оказалась в том клубе? – выпалила в сердцах, не глядя на реакцию Джона.

Возвела руки к небу и завыла:

– О-о-о-ох! Ну что за унижение! За что мне всё это?! Я не желаю быть леди Элизабет Морган! Я – леди Ловли!

В дверь постучали со словами:

– Завтрак в номер!

Глава 4

* * *

– Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли –

Я умолкла и распахнула дверь настежь.

Официант вкатил тележку, заставленную обильным сытным завтраком.

Увидев мою грозную физиономию, очень быстро открыл все крышки с блюд, поклонился с пожеланиями отличного утра и дня, и даже забыв про чаевые, быстрее молнии сбежал.

– Итак, на чём мы остановились? – суровым тоном начала я повторное наступление.

Джон проигнорировал мой смерть несущий тон и с невозмутимым видом взял тост и начал намазывать на него масло, затем сверху его обильно смазал абрикосовым джемом, потом откусил хрустящий кусочек, прожевал с выражением истинного удовольствия на лице и только тогда произнёс:

– Ты остановилась на фразе, где жалеешь, что меня не казнили. Действительно, моя смерть принесла бы тебе один сплошной плюс…

Он посмотрел на меня серьёзным и усталым взглядом человека, повидавшего на своём веку много страшных вещей, и сказал:

– Определённо, на твоём надгробии была бы фамилия Ловли, а не Морган. А рядом лежали бы и твои друзья, Элизабет. Потрясающий вариант, правда?

От его спокойного и даже какого-то равнодушного тона по коже прошла неприятная дрожь, а я уже в красках представила себе свою трагическую смерть и заголовки в газетах… Бррр…

Хотела было ответить, но Джон не позволил, продолжив свою мысль:

– Пока я не до конца понял, в чём суть твоего срочного замужества, но догадываюсь, что дело в завещании и определённом условии. Это так?

Он доел свой тост и принялся за яичницу с беконом.

– Да, это так, – ответила резко и сложила руки на груди, – мой дядя отошёл в мир иной и оставил мне всё своё состояние, но с условием, что я выйду замуж, и мой супруг проживёт со мной в браке как минимум три года и за это время не отдаст богу душу. Только в этом случае я становлюсь полноправной хозяйкой всего-всего, что нажил дядя непосильным трудом.

Резко ударила ладонью по стене, выражая своё негодование, и тут же затрясла рукой, скривившись – больно.

– Но я уверена, что он решил поиздеваться надо мной! Дядя прекрасно знал, что я собираюсь жить для себя и замуж никогда не стремилась! Из другого теста я, понимаешь? Семья не для меня. Но даже тут я нашла выход – Джайс, мой друг, согласился побыть моим мужем три года, и всё было бы чудесно… Но весь мой план пошёл коту под хвост.

Я с печальным видом плюхнулась в кресло и посмотрела на вазочку с конфетами голодными глазами. Взяла и съела одну конфету, потом ещё три. В итоге поставила себе на колени всю вазу и кратко, но эмоционально рассказала Джону о завещании, о своих планах на будущую богатую жизнь, о Джайсе и нашем с ним уговоре и к концу моего монолога у меня в глазах заблестели слёзы, и я шумно высморкалась в свой розовый шёлковый платок.

После недолгого молчания и поедания второй порции яичницы, уже с помидорами и сыром, Джон сказал:

– Знаешь, а я понимаю твоего дядю. Он не издевался над тобой, как ты считаешь. Он переживал за тебя, Элизабет, если не сказать больше. Он боялся, что оставляет тебя одну – без присмотра и опеки. И явно лорд Ловли был опечален тем фактом, что при жизни не успел найти кого-то, кто остался бы с тобой рядом вместо него. Ты девушка явно впечатлительная, огненная и вспыльчивая по своей натуре и тебе нужен контроль и кто-то, кто мог бы вовремя остановить или притормозить тебя, понимаешь? Кто-то сильный, рассудительный и мудрый. Поэтому в завещании он оставил условие о замужестве. Хотя думаю, вряд ли он был счастлив, ставя тебя в ограничительные рамки, но всё же, это хоть какой-то, да шанс не позволить тебе сорваться в бездну.

Я немного помолчала, переваривая полученную информацию.

Странно, с подобного ракурса я не смотрела на дядину блажь. Но если послушать Моргана, то, выходит, мой дядя – золото, а я истеричная и неблагодарная дрянь, которой нужна вездесущая нянька.

Обидно, однако.

– Ты сказал про мудрого, рассудительного и сильного рядом со мной – это твои качества, да? – хмыкнула я, разливая по чашкам чай. Джон добавил себе сливок и посмотрел на меня, а дождавшись кивка, налил сливки и в мой чай.

И к слову, Джон всё ещё был одет в одно лишь полотенце, но невозмутимо, словно так и должно быть, сидел в кресле, в одной руке держал чашку с чаем, другой он ложкой размешивал сахар, и выглядил при этом истинным аристократом, коим и являлся.

Ну надо же, породу и воспитание не скроют никакие передряги и неприятности.

– У меня сложный характер, Элизабет, – сказал он, наконец. – Но в силу прожитых лет и своего статуса я воспитал в себе нужные качества, которые много раз помогали мне в различных ситуациях.

– Да-а-а? Я уж точно заметила, как тебе прекрасно помогли твои качества – довели до виселицы на шоу смертников! – съехидничала я.

– На это я тебе отвечу следующее, – произнёс он вкрадчивым тоном, опасно сузив зелёные глаза. – Я излишне сильно доверял людям, которых считал самыми близкими и за свою доверчивость и веру в порядочность поплатился своей жизнью. Поверь, будь я более внимателен к мелочам, я бы понял, что меня уже давно предали и списали в утиль. Но я игнорировал знаки, слухи и продолжал слепо верить тем, кто давно решил за меня мою же судьбу.

Он замолчал и начал пить чай.

Я тоже молчала, так как не знала, что сказать.

Во-первых, мало данных, а во-вторых…

Кстати, интересная бы получилась статья или даже книга! Я могла бы написать его биографию и опубликовать её в своём будущем издательстве.

Уверена, в жизни бывшего герцога было много тайн, интриг, сражений, магических баталий и даже смерть дышала ему в затылок и приготовилась сжать его в своих холодных и вечных объятиях, но Джон Морган сумел вырваться и продолжил жить назло всем врагам и даже смерти!

– А ты знаешь какие-то особо пикантные или страшные тайны своего короля или других значимых личностей своего государства? – решила я проверить почву.

Мужчина с подозрением на меня взглянул и тут же хитро улыбнулся со словами:

– Дорогая Элизабет, если я и поведаю тебе какие-то тайны, то точно не скоро и обязательно сначала возьму с тебя магическую клятву о неразглашении. Но скорее всего, не расскажу, потому как есть вещи, которым лучше навсегда остаться погребёнными в самых дальних уголках памяти. Поверь. Просто поверь.

– А… – начала я, но в дверь вдруг постучали, прерывая мою мысль.

Из-за двери сказали:

– Барбера вызывали?

И тут же следом до боли знакомые голоса:

– Элизабет! Вот же зараза мелкая!

– Немедленно открывай!

– Джайс! Эмилия! – обрадовалась я и помчалась открывать.

* * *

– Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли –

– Элизабет, будь добра, проводи барбера в ванную. Я буду там, – сказал Джон прежде, чем я побежала открывать дверь.

Кивнула ему и бросилась к двери.

Джон быстро взял тарелку с бутербродами, недопитый чай и ушёл.

Я же, сгорая от нетерпения, лихо распахнула дверь, что она едва не вылетела из петель, тут же оказалась задушена в объятиях друга и подруги.

– Ли-иза-а-а! – взвизгнул радостно Джайс, стискивая меня чуть ли не до хруста в рёбрах. – Ах ты, маленькая интриганка!

– А мы думали, что сегодня умрё-о-о-м! И что ты умерла-а-а! – завыла Эмилия, повиснув на моей спине и сжав шею до хрипоты.

– Кх-р-р-с-с… – выдала я, пытаясь оттолкнуть друзей, но тщетно.

– Кхе, кхе! Кажется, ваша подруга сейчас умрёт от удушения, – спас меня барбер.

Друзья тут же разжали руки, и я оказалась на свободе.

Вдохнула полной грудью и выдала раздражённо:

– Убийце не посчастливилось видеть мой труп, так вы чуть не сделали ему радость!

– Прости-и-и, – протянула Эмилия и виновато потупила глазки.

– Это всё неважно, – отмахнулся Джайс. – Лучше скажи-ка, дорогая моя невеста, почему нам прислали средство от отравления, которое воистину спасло меня и Эми от гибели, а ещё там была записка, где сказано, что некий Джон Морган – твой муж!?

В тоне Джайма слышны были нотки не только негодования, но и зарождающейся паники.

– Тебя огорчает, какой конкретно пункт? – улыбнулась другу. – Что прислали спасительное средство, или, что вас спас мой муж, за которого, между прочим, я вышла замуж, благодаря вам двоим!

– Так это не шутка? – выдохнула подружка.

Джайс хмуро оглядел гостиную, потом плюхнулся в кресло и задал вопрос:

– И где он?

– А, кстати, господин барбер, пройдите, пожалуйста, в ванную. Мой муж ждёт вас, – произнесла с извиняющей улыбкой и повела мужчину к нужной двери. – Ещё у меня к вам чрезвычайно большая просьба – мужчина в ванной очень хорош собой, но я прошу вас сделать из него ещё более нереального красавчика. Мне нужно, чтобы все гости женского пола на моей как бы свадьбе от его вида упали в обморок. Ну… в хорошем смысле.

Барбер улыбнулся мне снисходительно и вежливо сказал:

– Сделаю всё возможное, леди Ловли.

– Уже леди Морган, – поправила с печальным вздохом и открыла ему дверь.

Потом вернулась к друзьям, опустилась на диван, Эмилии указала кивком на кресло и заговорила:

– Значит так, дорогуши, вчера нас подло и жестоко отравили. Яд называется «Весёлая смерть».

Эмилия картинно схватилась за сердце и застонала.

– Прекрати! – шикнула на неё.

Девушка тут же села нормально и обижено надула розовые губы.

Никак не могу отучить её от этой привычки – переняла дурную манеру от своей тётки, которая по поводу и без изображает обмороки, сердечные приступы и нехватку воздуха.

– «Весёлая смерть», – повторил Джайс и страшным взглядом посмотрел на меня и сестру. – Я слышал об этом яде. Бет, это просто чудо, что мы живы. Противоядие реально спасло нас, правда, было очень неприятно, но… В общем, мы в долгу у твоего мифического мужа.

– Он не мифический, – сказала друзьям и показала им свидетельство о браке. – Вот, полюбуйтесь.

Ещё и кольцо на пальце показала.

Эмилия и Джайс документ просмотрели вскользь, а вот кольцо чуть ли не на зуб попробовали.

– Настоящее, – разочаровано проговорил друг. – И магией от него несёт так, что у меня волоски дыбом встали.

– А кто он такой, этот Джон Морган? – спросила Эми.

Я набрала в лёгкие побольше воздуха и на выдохе сказала:

– Мы вчера забрели в клуб на шоу смертников и вот спасли одного… преступника, изменника короны и теперь он мой муж. Кстати, он ещё и бывший подданный соседнего королевства, а также бывший маг и герцог. Повезло, да?

У друзей вытянулись лица.

Минутное молчание и началось.

– Не может быть! Элизабет, мне тебя очень-очень жаль! Как же ты теперь будешь жить? Это же так ужасно, быть женой преступника! – выпалила Эмилия и от её слов я картинно закатила глаза и изобразила предсмертные конвульсии.

Подруга хихикнула.

– Очевидно, он хорошенький, раз ты не рвёшь на себе волосы и этот твой муж всё ещё жив. Да, он жив, Элизабет?

Пожала плечами, чем ввела подругу в ступор.

– И почему жизненный опыт всегда приходит только благодаря каким-то гадам! – рявкнул Джайс и схватил с сервировочного столика булочку, вонзил в неё свои зубы, словно представил, что на месте выпечки наш отравитель.

– Согласна. Кстати, а как вы умудрились уйти из дома? Неужели мама́ и папа́ вас отпустили после случившегося?

– Ещё чего! – хохотнул с набитым ртом Джайс. – Мы сбежали!

– Джайс вылез через балкон и спустился по дереву, а я выбралась через подземный ход. Но ты не волнуйся, я оставила им записку, – с улыбкой произнесла Эми.

Джайс перестал жевать и спросил сестру:

– Какую ещё записку?

– Ну что мы в порядке и отправились к Элизабет. Но адрес гостиницы я не стала писать.

Джайс покачал головой и демонстративно постучал кулаком по голове.

– Как родители отреагировали на ту записку? – спросила и нервно закусила губу.

– Знаешь, мне кажется, в тот момент им было не до того факта, что ты уже замужем, – сказал Джайс. – Отец так и вовсе говорил, что свадьбу придётся отложить из-за нашей с Эми болезни.

– Мама́, когда давала мне противоядие обмолвилась, что у тебя, Бет, странные шутки, – сказала Эмилия.

– То есть, они не поверили, – проговорила задумчиво и осмотрела друзей. – Что ж, Джайс, хорошо, что ты не в костюме жениха.

Тот печально вздохнул и простонал:

– Ты, Элизабет, вообще бессердечная женщина. Я ведь теперь страдать буду полжизни…

– Ага, по утраченной выгоде, – закончила за брата сестра.

– Переживём, – улыбнулась друзьям. – Главное – теперь я могу вступить в наследство. Самое важное, нам нужно выяснить, кто пытался меня и вас отравить?

Мы все переглянулись, и в один голос сказали:

– Благотворительный фонд!

– Эти мошенники прикрываются животными и творят грязные делишки! Им была бы выгодна моя смерть! – процедила я и сжала гневно кулачки. – Не понимаю, зачем дядя указал в завещании, что в случае чего, всё состояние перейдёт им?

– Я тоже не понимаю, – проговорила Эмилия.

– Но стоит ли теперь их опасаться, когда ты уже замужем? – спросил задумчиво Джайс.

В этот момент, двери ванной распахнулись, и к нам вышел мой супруг…

Собранный, серьёзный и потрясающе мужественный.

В дизайнерском костюме, что сидел идеально, гладко выбритый, с элегантной стрижкой, мужчина, который являлся моим мужем, выглядел просто сногсшибательно.

– Ничего себе… – прошептал изумлённо Джайс, когда вернул себе дар речи. – Какие нынче благородные «преступники» пошли.

Эмилия же просто рот раскрыла, тоже слегка обалдев от экземпляра, который я добыла в клубе смертников.

Подошла к мужчине, взяла его под руку и с сияющей улыбкой представила его друзьям:

– Джайс, Эмилия, познакомьтесь. Это мой муж и наш с вами спаситель – Джон Морган.

Бесплатно
229 ₽

Начислим

+7

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 февраля 2025
Дата написания:
2025
Объем:
250 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 86 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 72 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 59 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 12 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 31 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 48 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 27 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 8 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 38 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 44 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 55 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 71 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 488 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 200 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 188 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 16 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 570 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 266 оценок
По подписке