Добрый день!
Это не полный и не точный перевод трактата, а что-то невразумительное. Переведены выборочно какие-то главы. Оглавления, названия глав, введения Эвелин Андерхилл отсутствуют. Глоссарий также отсутствует. Комментарии переводчика какие-то нелепые. Вообще непонятно, с какого оригинала был сделан перевод.
Получилась какая-то вольная трактовка-перевод средневекового трактата.
Сразу видно, что ни переводчик, ни редактор, ни корректор глубоко не копали эту тему, не изучали, не читали другие источники, так как даже четыре ступени христианской жизни переведены неправильно.
Спасибо за внимание!
Интересная книга, отлично, что появился первый ее перевод на русский.
Но... как ни странно... русская версия оказалась вдвое короче английской...
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Облако Неведения», 2 отзыва