Ветер времён

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 4

Создавая человека, природа помимо какого-то логичного понимания окружающего мира наделила его неким странным, на первый взгляд, свойством. Когда одни и те же явления воспринимаются им с прямо-противоположной оценкой. И дело в том, что этот самый окружающий мир вовсе не меняется, как не меняются и явления, вдруг преобразившие своё значение с минуса на плюс и наоборот. Это преображение не имеет ничего общего с физической реальностью, а происходит только в сознании самого человека.

Таким образом, он способен изменять мир в самых невообразимых направлениях. Но, только… в своём собственном представлении. И, как правило, сам он даже не подозревает, что эти колоссальные метаморфозы вселенной зависят от таких ничтожных физических проявлений, как… настроение. Или же от, казалось бы, не менее ничтожного факта – выспался человек сегодня или нет.

Минсок сегодня выспался. Вчера тоже. И вообще, быть избитым на соревнованиях, как оказалось, вовсе не так уж и плохо. Три дня, пока он поправлялся, его никто не беспокоил. Только приносили еду. Три дня отдыха и полноценного сна! Но даже не это изменило: Минсока, его настроение, восприятие и оценку окружающего мира.

Последняя тяжёлая схватка на ристалище, вытянувшая весь физический и моральный потенциал подростка. Стресс, травма, боль, лихорадка выздоровления… Всё это встряхнуло его организм, прорвав застоявшийся затор в душе и в сознании. И теперь, отдохнувший и очищенный, Минсок чувствовал, что что-то произошло. Более того, он был уверен, что там, в лихорадочном бреду, он опять слышал свою музыку.

Она несколько отличалась от той, что владела его душой прежде. Это было что-то новое и незнакомое и, в то же время, такое близкое и понятное.

Все эти ощущения и догадки толкали подростка к действиям. Ему не терпелось проверить, попробовать, убедиться…

Он легко поднялся с постели и быстрым шагом вышел из казармы. На площадке перед казармой отряд «Летучих магов» отрабатывал индивидуальные упражнения. Стоял грохот ударов деревянных мечей о тренировочные столбы.

Словно в предчувствии чуда, Минсок твёрдым шагом подошёл к стойке с деревянными мечами. Осторожно, двумя руками, будто боясь вспугнуть, он снял со стойки свободный меч. Затем, развернувшись, поднял его над головой и…

Да! Это было так – она проснулась. Эта новая музыка внутри Минсока. С волнующим ритмом барабанов. С искрящейся партией флейты. Мгновенно заставившая подростка подтянуть живот и сконцентрировать взгляд, она сделала его движения резкими, точными и, придав всему действию особый смысл, наполнила душу поэзией. Поэзией… боя.

Минсок уверенно двигался, разрубая воздух деревянным мечом: сверху, сбоку, по кругу, в прыжке… При этом он ни разу не пошатнулся и не оступился. Это новое звучание, прорывавшееся изнутри, управляло теперь всем его телом, делая движения быстрыми и точными. Глаза подростка горели. Он улыбался. Ему снова нравилась жизнь…

И жизнь эта перестала быть тягостной. Как перестали быть тягостными тренировки и марш-броски по горам.

Теперь во время бега Минсок заметил, как мелодия в его голове меняется с изменением ландшафта по пути следования. Он уже знал, что если проложить маршрут по тем большим валунам, где придётся прыгать верх и вниз, то в этом месте всё вокруг начинает искриться каскадом эмоциональных звуковых комбинаций. Минсоку это нравилось, и теперь он осознано выбирал этот путь по более гористой местности, чтобы снова испытать эти будоражащие фантазию ощущения.

Конечно, тот кризис в душе юноши, что теперь был уже позади, мог привести и к совершенно другим последствиям. Он мог придавить его, уничтожив волю. И это могло стать непоправимым. А ещё Минсок мог бы преодолеть эту напасть физически-волевым способом, заплатив при этом, частью своей души. Но и это было бы не самым печальным исходом.

Можно представить человека, стоящего изначально на условно правильном пути. В процессе движения по нему, человек подвергается противостоящему давлению. В основном это – лень и страх. Чтобы уменьшить это давление, он начинает слегка изменять направление движения. С течением времени, это происходит всё чаще. И вот однажды он вдруг замечает, что солнце, висевшее всё время где-то над левым ухом, теперь находится справа. Это значит, что он идёт уже в обратную сторону. И чтобы снова встать на выбранный изначально путь, ему придётся развернуться.

Сделать это не просто, и человек решает эту проблему другим способом. Он начинает переклеивать указатели и ярлычки с правой стороны на левую. И, возможно, у него это неплохо получается. Однако тут появляется некая неприятность, с которой он ничего не может поделать – солнце никак не хочет перетаскиваться на нужную сторону.

Казалось, такого человека можно было бы пожалеть, определив его, просто, заблудившимся. Но дело в том, что подобные люди, как правило, собрав накопленные годами отговорки, создают из них целую теоретическую базу, перерастающую в идеологию. И чтобы оправдать её, им приходится «делать» неправыми тех, кто, осознав ошибку, всё же вернулся на свой путь, и тех, кто вовсе с него не сходил.

Вот такой способ выхода из душевного кризиса, пожалуй, был бы самым губительным. Неизвестно, что уберегло Минсока от такой незавидной перспективы. То ли это была удача, то ли – интуиция… Но вышло так, что причина, а именно – музыка, породившая кризис в душе подростка, сама же и стала лекарством, избавившим его от недуга.

Глава 5

Жизнерадостное пение птиц, и успокаивающее журчание воды. Что может быть прекраснее! И что может быть лучше для достижения ощущения гармонии! А ещё, цветы и деревья среди скальных фрагментов, установленных с тонким вкусом любителя созерцательных наслаждений. Маленький ручеёк, стекавший по камням, падал в небольшой пруд, привлекая пузырьками двух больших карпов.

Всё это сейчас называется китайским садом. И уже тогда, во времена своего зарождения, подобный способ ландшафтного оформления был так же востребован в богатых домах Сораболя – столицы царства Силла.

У самого края пруда, в роскошном кресле, модного в те дни, танского происхождения сидел пожилой мужчина с выражением мудрой усталости на лице. Время от времени он брал из серебряной чаши горсть ячменных зёрен и бросал в пруд. Задумавшись, он не заметил, как сбоку к нему подошёл человек форме высокопоставленного военного.

– Сандэдын, вы хотели меня видеть? – Военный поклонился.

– А, военный министр! – Старик поднял голову. – Присаживайтесь, прошу вас!

– Благодарю вас! – Военный министр сел в соседнее кресло.

Некоторое время старик продолжал молча смотреть на рыб в пруду.

– Сандэдын, вас что-то беспокоит?

– Хотелось бы ответить отрицательно. – Старик вздохнул. – Но вынужден признать… Есть один вопрос, над которым я сейчас ломаю голову.

– В чём же этот вопрос? – Военный министр внимательно посмотрел на старика.

– Да, вот. – Старик застывшим взглядом продолжал смотреть на воду. – Пытаюсь решить, какую из этих двух рыб съесть сегодня на обед, а какую оставить для размножения.

Военный министр с интересом перевёл взгляд на воду и через пару мгновений приподнял одну бровь.

– Ну… Если вы хотите услышать моё мнение?.. Золотая кажется несколько бестолковой. Посмотрите, как она хаотично рыскает в поисках еды. А серая… Серая не делает лишних движений. По-моему, она уже достаточно изучила Вас и знает, в какое место Вы в следующий раз бросите корм. Вот! Видите? Она опять оказалась там, где надо. Так что… я бы съел золотую, а серую оставил. Серая рыба – умная.

На лице старика появилась лёгкая усмешка.

– А зачем нам умная… рыба? – Старик проницательно посмотрел в глаза собеседника. – Ума у нас и у самих достаточно.

Взгляд военного министра сначала застыл в недоумении. Но, спустя мгновение, его губы сложились в лукавую улыбку, и он понимающе кивнул головой.

– Да, уважаемый сандэдын! Вы совершенно правы. К тому же серая рыба гораздо сильнее золотой. И с ней у нас могут возникнуть проблемы.

– Я рад, что вы всё поняли. – Старик удовлетворённо кивнул.

– Да, я всё понял. И я, как всегда, преклоняюсь перед вашей мудростью, сандэдын! Только вот, мне кажется, у золотой рыбы слабое здоровье. Ведь потреблять столько спир… эээ… жидкости… Боюсь, как бы эта рыба не отошла к предкам в скором времени.

– Ничего! Мы успеем вырастить новую рыбу. – Старик с улыбкой обернулся к стоявшей за его спиной служанке. – Выловите вон того серого карпа и отнесите повару.

Выполнив приказ господина, молодая служанка вышла за ворота усадьбы и быстро направилась в сторону рынка. Она нашла нужную лавку и вошла в неё. Рассматривая товар, девушка незаметно дотронулась до руки торговца и чуть слышно прошептала:

– Передайте во дворец – принцесса в опасности!

Часть 3
Пэкче

Глава 1

Плавная тонкая линия бежала за кисточкой, превращаясь в замысловатый узор орнамента. Она уходила то вверх, то вниз. Затем возвращалась, переплетаясь и оставляя маленькие завитушки. Казалось, она могла бежать бесконечно, увлечённая своей фантазией. Но вот, она замедлила свой бег и плавно остановилась. Соён оторвала кисточку от керамической поверхности и положила на плоский камень рядом с собой.

Орнамент наносился на ещё влажную поверхность сосуда. Нужно было успеть это сделать, пока не высохла глина, и руки девочки работали быстро и точно.

Она уже не помнила, когда научилась этому. Раньше девочка просто рисовала что-то угольками на глиняных черепках. Благо и того, и другого всегда хватало. Она работала служанкой в гончарной мастерской. Её обязанностью было выгребать золу с углём из печи и собирать осколки разбитых горшков. Осколков всегда было много. Мастер очень строго подходил к своей работе. После обжига он тщательно осматривал каждый сосуд и, если ему что-то не нравилось, безжалостно разбивал его о стену печи.

 

Некоторые из забракованных сосудов были очень красивыми и с виду вполне нормальными. Соён всегда было их жалко. И однажды она припрятала один из них. Взяв уголёк, девочка разукрасила его витиеватым орнаментом. Увидев это, мастер очень рассердился. Он сказал, что ни одно испорченное изделие не должно выйти из его мастерской. Отобрав у Соён злосчастный горшок, он уже размахнулся, собираясь разбить, но вдруг остановился.

– Это ты его так разрисовала?

Девочка неуверенно кивнула.

Мастер внимательно осмотрел сосуд со всех сторон и как-то аккуратно поставил его к стене. Немного подумав, он повернулся к девочке.

– А ну-ка, пойдём со мной!

Он привёл её в мастерскую и, порывшись где-то на верхних полках, достал небольшую коробку. Смахнув рукой пыль, он протянул коробку девочке.

– Это когда-то принадлежало моей жене. Попробуешь?

Соён открыла коробку. В ней лежали кисточки и уже засохшие, краски.

– Краски мы купим новые. – Мастер посмотрел ей в глаза. – Попробуй!

Девочка с улыбкой кивнула и поклонилась.

С тех пор к её прежним обязанностям добавилась ещё одна – она стала художницей этой гончарной мастерской. А также, Соён должна была ходить за глиной и за хворостом для печи. К этим материалам предъявлялись непростые требования, и в их поисках она исходила все окрестные леса и горы.

Со стороны могло показаться, что все эти обязанности были слишком тяжёлыми для тринадцатилетней девочки. Но они ей нравились. Когда она вычищала печь от золы и глиняных осколков, то, как будто наводила порядок в своей душе, аккуратно расставляя по местам всё, что там находится. А во время рисования своих узоров её реальная сущность словно засыпала, выпуская наружу другую. Ту, что пряталась где-то очень глубоко и, выйдя на свет, вела руку с кисточкой по независимой от девочки воле.

Ну и наконец, лес и горы. Там она чувствовала себя свободной. Такой же свободной, как в своих снах. Где не было людских взглядов и слов, а сама она была: то сосной с качающимися на ветру ветвями; то ручейком, бегущим по камням; то птицей, кружащей в небе…

А ещё там, в горах, Соён всегда казалось, что за ней кто-то наблюдает. Это был не взгляд человека, а что-то другое… Она вспомнила рассказы мастера о тигре, который прежде чем напасть, долго ходит за человеком и смотрит, чтобы понять – хороший этот человек или плохой. Но девочка ходила по этим лесам уже много раз, и никакого нападения не было. Как не было и ощущения опасности и страха. Хотя… Она ведь была здесь своей. Частью этого мира без людей.

Придя к такому выводу, Соён успокоилась.

Глава 2

– Вы знаете, когда я смотрю на её орнамент, – пожилой худощавый мужчина с длинными седыми волосами, перехваченными на лбу серой повязкой, в задумчивости положил на стол палочки для еды, – мне кажется, что его рисовал не человек, а демон. Человек не может такое нарисовать.

– Давайте, я положу вам ещё! – Женщина протянула руку и взяла со стола пустую чашку. Накладывая из котелка, она грустно улыбнулась. – Это всё потому… что она немая. Потому, что она не разговаривает. – Женщина вытерла руки о фартук и присела на край скамьи. – Наверное, она хотела бы многое сказать, но не может. И поэтому, всё, что у неё накоплено внутри, выходит в этих рисунках.

– Дааа… – Мужчина, соглашаясь, кивал головой. – Бедная девочка! Ведь мы даже не знаем, что ей пришлось пережить!

– Вы правы, мастер! Видимо поэтому она и не говорит. Вряд ли она такой родилась. Ведь она же слышит. – Женщина вытерла платком уголки глаз. – Когда я нашла её там, на дороге, она была такая маленькая! Думала, не выживет. Такая пустота была в её глазах!

– Я помню… Я помню, как вы её принесли… – Мужчина, задумчиво жуя, смотрел куда-то вдаль. – Сколько людей пострадало тогда! Сколько смертей! Хорошо, что мы далеко от столицы. И этот безумный король Ыйджа до нас тогда просто не добрался!

– Да. Это уберегло нас. Но столько людей погибло, чтобы насытить этого демона!

Несмотря на утреннее солнце, накрапывал мелкий дождь. Соён сидела под большим навесом и расписывала очередную чашу. Кисточка, как всегда, быстро и плавно выводила узор, но вдруг остановилась. Соён закрыла глаза и через несколько мгновений открыла их вновь. Кисточка побежала дальше.

В первый раз, когда вот так же, как сейчас, она потеряла узор в своём сознании, девочка растерялась. Что-то подсказало ей, что нужно закрыть глаза. Она закрыла. Узор снова появился. С тех пор Соён всегда пользовалась этим способом. И применяла она его не только в работе над орнаментом. Однажды в лесу ей надо было перейти небольшую речку. Был солнечный день, и блики на воде мешали разглядеть место, где проходил брод. Тогда Соён опять закрыла глаза и увидела то, что ей было нужно.

«Наверное, – подумала девочка, – когда закрываешь глаза, то всё, что тебя отвлекало до этого, исчезает и перестаёт мешать. Это же очень здорово! И вообще надо чаще прислушиваться к себе. Там, внутри, наверное, есть ещё много всяких подсказок». – Соён улыбнулась. Она была очень рада своему открытию.

– Соёна! – Мягкий женский голос вывел девочку из раздумий. – Может, пойдешь, покушаешь? – Женщина погладила девочку по голове. – Мы с мастером уже пообедали. А ты всё работаешь.

Соён покачала из стороны в сторону ладонью.

– А когда закончишь, пойдёшь?

Девочка кивнула.

– Ну, ладно. Хорошо. – Женщина села на скамью и стала поправлять сбившуюся косынку. – К вечеру дождь разойдётся. Спать будет хорошо.

Женщина посмотрела на серое небо. Потом, перевела взгляд на девочку.

– Соёна! А ты хорошо спала сегодня? Что-то ты всё время ворочалась.

Девочка приложила ладонь к своей груди, потом – к голове, потом, двумя руками описала окружность над головой.

– Ты видела сон? – Женщина оживилась. – И что? Что там было?

Девочка стала объяснять жестами.

– Разговор? А, нет! Разговаривала! Ты разговаривала? Не ты? А кто? А, слышала голос! Понятно! А чей? Кто это был? Мужчина? Нет? А, женский голос! Понятно! – Женщина грустно улыбнулась. – Может, это была твоя мама?

Девочка, отрицательно качая головой, указала рукой на женщину, потом – на себя. Губы женщины слегка задрожали, в глазах появились слёзы.

– Нет, девочка! Я не твоя мама. – Женщина встала со скамьи и подошла к Соён. – Я бы хотела стать твоей мамой, но… Мы не знаем, где она сейчас. Но она же есть. Как я могу тебя у неё отнять?

Девочка нахмурилась. Женщина села рядом и обняла её. Затем, она взяла из рук Соён кисточку и, положив её на стол, опустила голову девочки к себе на плечо.

– Ладно-ладно! – Женщина улыбнулась. – Пусть у тебя будет две мамы.

Обнимая Соён и тихонько раскачиваясь, женщина запела старую песню о рыбке, которая потерялась в море и не могла найти свой дом.

Этот сон снился Соён уже не в первый раз. Вернее, он был не совсем один и тот же. Обстановка была всегда разная: то это был лес, то мастерская, то комната в их доме… Но голос был всегда один. Иногда – сверху, иногда – сбоку… Девочка никак не успевала рассмотреть того, кто говорил. А этот спокойный женский голос всегда разговаривал с ней: что-то рассказывал, что-то объяснял, а иногда и ругал…

«Неужели это и правда, – моя мама?» – думала девочка, слушая песню о потерявшейся рыбке.

Глава 3

Руки с крепкими и сильными ладонями. Волевой подбородок. Полный мудрости и грусти взгляд, устремлённый вдаль. На лице – немного усталое, но твёрдое выражение ответственности и бремени отца народа. Облик, вызывающий, если не священный трепет, то, по крайней мере, глубокое уважение.

Но вдруг! Правая рука лихорадочно задёргалась. Мизинец боязливо подвернулся внутрь. Уголки губ опустились вниз, придав лицу слегка капризное выражение… И вот, человек предстал в своём реальном обличье.

Ыйджа, тридцать первый король Пэкче. Когда-то в молодости ещё, будучи принцем, он действительно был умным, сильным и справедливым человеком. Со своим другом, будущим прославленным генералом Кебэком, они мечтали изменить страну, избавив её от коррупции, стяжательства и прочих явлений, мешавших Пэкче идти по пути прогресса и процветания.

Прошли годы. Ставший генералом, Кебэк не изменил своим принципам и оставался честным и справедливым командиром, за что и снискал уважение подчинённых и народа.

А принц Ыйджа, взойдя на престол, неожиданно для себя осознал, что его настоящей целью было то, что он теперь уже получил. Корона и власть. И страх за это своё новое приобретение, за свой авторитет правителя сделал его подозрительным, жадным и жестоким, толкая на противоречивые и сумбурные решения. До него доходили слухи о том, что его считают безумцем, и это придавало ему ещё больше ярости ко всему миру.

Эта ненависть не могла долго копиться, и однажды он решил наконец-то провести большую «чистку». Он знал, что Кебэк не поддержит эту акцию, и потому отправил его на силласкую границу, дабы отвоевать у соседнего государства пару крепостей на спорной территории. А сам, собрав королевскую гвардию, устроил небывалую резню в своей древней столице – Виресоне.

Кебэк, будучи честным солдатом, не подозревал об истинных мотивах короля. Взявшись за дело и исполняя королевский приказ, он успешно провёл военную кампанию, захватив не две крепости, а… сорок. Но, получив известия о происходящем в столице, генерал срочно вернулся в Виресон.

Ему удалось остановить это безумие, уговорив короля одуматься. Но очень многое было уже сделано. Были вырезаны почти все оппозиционные кланы. Те, что остались – отправлены в ссылку, заточены в тюрьмах… Был разгромлен и сожжён Храм провидиц, касты мудрых женщин, веками участвовавших наряду с королём и правительством в управлении страной и народом. Сами провидицы были почти все перебиты, и только вмешательство генерала Кебэка, остановившего солдат короля, позволило небольшой группе, оставшихся в живых, провидиц скрыться.

Король Ыйджа был недоволен подобным поведением Кебэка. Тем более что в народе стали появляться рассказы о том, как генерал всех спас от злого и безумного короля. И, поддавшись на провокационные уговоры свиты, Ыйджа отправил своего старого друга в ссылку.

Прошло несколько лет, и все военные успехи Пэкче стали очень быстро сходить на нет. Отозванный с когурёской границы талантливый силлаский генерал Ким Юсин начал, одну за другой отвоёвывать захваченные Пэкче крепости. Он успешно продвигался в сторону бывшей пэкческой границы, и в Виресоне забеспокоились. Тщетно потеряв немало времени в поисках выхода из сложившейся ситуации, напуганная королевская свита всё же посоветовала правителю вернуть на службу генерала Кебэка.

Король Ыйджа сидел на высоком помосте большой беседки над озером с лотосами. Плавная рябь водной глади рождала иллюзию нерушимой гармонии окружающего мира.

– Ну, что, брат! Вижу, отвык от столицы! Выглядишь, как деревенский мужик!

– Да я никогда и не переставал им быть. – Высокий крепкий мужчина в простой, но опрятной одежде слегка улыбнулся, не поднимая глаз.

– Ты ведь не обижаешься на меня?

– Нет, государь! – Кебэк поднял открытый взгляд в глаза короля.

– Верю-верю! Знаю, ты не умеешь, – король с улыбкой вздохнул, – ни врать, ни обижаться.

– Да. Я не обижаюсь. Но это вовсе не значит, что я…

– Так, Кебэк! Прекрати! – Король ударил ладонью по столу. – Ты опять начинаешь! Да, что за человек такой! Точно, как в тот раз! Прискакал, тут, весь такой взмыленный! Наговорил такого!!! Да ещё и при этих ублюдках – моих министрах! Что мне оставалось тогда делать! Хорошо, не казнил тебя!

– Государь! Вы можете меня хоть казнить, хоть отправить обратно. Но, как тогда, так и сейчас я говорю вам – вы были не правы! Столько людей! Целые кланы! Возможно, у них были другие взгляды. Но они не были врагами. Они также переживали за нашу страну. С ними можно было спорить. А в чём-то, наоборот, прислушаться. Но не убивать же! А провидицы! Что такого сделали эти женщины?

– Они меня не слушались. Почти, как ты.

– А почему они должны были вас слушать? Они собирали и хранили знания о нашей стране, народе, традициях ещё с тех времён, когда ни нас, ни наших отцов и дедов не было на свете. Это мы должны ходить к ним советоваться. К тому же, они действительно могут видеть будущее.

– А! – Ыйджа пренебрежительно махнул рукой. – Сильных среди них было только пятеро. Как их там называли? Лепестки? Первый, Второй, Третий… – Король усмехнулся. – А остальные – так себе. – Он виновато приподнял одну бровь. – Но. С этими провидицами – признаю. Чуть-чуть перегнул я. Но ты не переживай! Выжили они. Ну, те, которых ты успел спасти. Прячутся где-то. Даже, мне доложили, снова набирают учениц. Так что, не беспокойся, Кебэк! Восстановятся ещё твои провидицы. – Король кашлянул. – Если мои идиоты до них не доберутся. – Ыйджа поднял перед собой ладони. – Я их больше не преследую. Но разве ж им объяснишь!

 

Ыйджа сидел, уставившись в одну точку грустным взглядом.

– Слушай, Кебэк! Почему так происходит? Когда был принцем, ты меня ругал. Стал королём – опять ругаешь. Эх…

Кебэк поднял голову, но тут же, улыбнувшись, опустил взгляд.

– Да не ругаю я. Я просто беспокоюсь. Вот наделаете опять ошибок…

– Правда, беспокоишься? Обо мне? – Ыйджа оживился и повеселел. – А помнишь, брат? Как рабов освобождали в силласком лагере? Тот длинный охранник хотел тревогу поднять, а я его из лука – хацц!

– Как! – Кебэк удивлённо приподнял бровь. – Это же я его застрелил! Ваша стрела тогда мимо пролетела!

– Да нет же! Это я! Ты просто не разглядел, темно было! – Ыйджа лукаво улыбнулся.

Кебэк подозрительно прищурился, но тут до него дошло, и он расхохотался. Ыйджа тоже засмеялся и хлопнул Кебэка по плечу.

– Кебэк, давай выпьем!

– Хорошо!

Уже стемнело. Но над озером ещё долго раздавался смех двух старых друзей.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»