Читать книгу: «Следы правды»

Шрифт:

Глава 1

Письмо, о котором упомянул Стивенс, сразу привлекло мое внимание. Я взяла конверт, осознавая, что пятнадцать лет назад его держал в руках мой отец. Достав письмо, я узнала его почерк.

Роджер, прости, что не попрощался лично. Не знаю, когда ты найдешь эту коробку и письмо – до или после того, как обнаружишь мое тело. Мне было тяжело принять это решение, но все, что я делал в жизни, я делал ради семьи. Даже ошибки, которые совершал, были продиктованы заботой о них. Мы часто не задумываемся, что за некоторые поступки приходится платить. Но я не хочу, чтобы Гарнет и Элисон расплачивались за это. Я сам все исправлю.

Я не могу рассказать тебе всего. Я не говорил об этом Гарнет и не оставил для них записки. Они не готовы узнать. Эта коробка для Элисон. Она часто говорит о желании работать в полиции, как и я. Если она все-таки придет к этому и ты будешь уверен, что она сможет найти ответы и принять их, отдай ей коробку. Ни при каких обстоятельствах не показывай эти письма коллегам. Они не должны вмешиваться. Мне очень жаль, что я не увижу свою дочь взрослой и не смогу поддержать жену. Может, когда Элисон узнает правду, она сможет меня понять и простить.

P.S. Дориан.

Я убираю письмо обратно в конверт и откладываю коробку в сторону. Встаю с кровати и отхожу, чтобы взглянуть на всё это со стороны. Неужели ответы или подсказки, которые помогли бы мне их найти, были так близко всё это время? Я думала, что никогда не узнаю, что произошло с папой.

Я открываю первый ящик прикроватной тумбочки и достаю личное дело отца – то самое, что Дэрил принес мне в больницу. Как и ожидала, там ничего нет, но приятно читать о его профессиональных достижениях. В деле есть запись о самоубийстве: 18 июня 2007 года. Кроме того, там есть фотографии, которые я видела впервые. На похоронах я смотрела на папу издалека, отказалась подходить к гробу. Не хотела запоминать его таким. Закрываю папку и кладу обратно в ящик. Раньше думала, что если получу шанс узнать правду, сразу ухвачусь за него. Но теперь я не чувствую того, на что надеялась. Снова смотрю на коробку на кровати и думаю: а что, если я узнаю то, что лучше было бы не знать? В жизни каждого бывали моменты, когда думаешь: «Лучше бы я этого никогда не знал». Мне и так было трудно простить отца за то, что он ушел, не оставив объяснений. Я так и не нашла ему оправдания.

В жизни происходят ужасные события, кажется, что выхода нет. Но это не так. Жизнь полна возможностей. Я знаю, о чем говорю. Работая в полиции, я видела много несправедливости. Например, убийства в Сако: жертвы Моргана не хотели умирать. У них были планы, мечты, амбиции. А кто-то их отнял.

Телефон вибрирует на кофейном столике. Я иду в гостиную, чтобы ответить на звонок. На экране высвечивается имя, и я принимаю вызов.

– Привет, Форман.

– Элисон, как ты? Узнал, что ты вчера приехала и даже не сообщила своему напарнику.

– Тогда откуда знаешь?

– От Дэрила.

– Понятно. – Услышав его имя, я снова ощущаю тепло в душе. – Не знала, что вы общаетесь.

– Не совсем. Просто, сама понимаешь, сейчас ты главная тема обсуждения в нашем отделе..

– Естественно. Развод Дэрила уже не так интересен.

– Это точно, теперь твои отрезанные пальцы – главная тема месяца.

– Блеск.

– Но ты ведь еще пару недель как на больничном?

– Пока не знаю, я и так недавно была в отпуске. Если я продолжу сидеть дома, вряд ли смогу платить за квартиру.

– Так в чем проблема? У тебя же есть Джейсон.

– Я не собираюсь съезжаться с ним, чтобы он оплачивал аренду. И просить у него денег не стану. Я вполне могу позаботиться о себе сама.

– Элисон, именно эта твоя черта «я всё могу сама» и привела тебя к маньяку.

– Знаешь что, Форман?

– Что?

– Пока!

Я кладу трубку, сажусь на диван и снова думаю о коробке. Не хочу заглядывать в нее сейчас. Меня греет мысль, что она у меня есть, но я хочу восстановиться. Не уверена, что у меня хватит сил, а если я начну, то уже не остановлюсь. Все, что случилось в Сако, отняло у меня много энергии. Нужно немного времени, прежде чем я открою ящик Пандоры, который может изменить мою жизнь и отношение к папе.

Вернувшись в спальню, я беру коробку и засовываю ее под кровать.

Остаток дня я провожу на диване. Сегодня мне ничего не хочется. Вечером приходит Джейсон с двумя пакетами продуктов. Он в кулинарном настроении, поэтому мы сразу идем на кухню.

– Сегодня я приготовлю стейки и тушеные овощи. – Он ставит пакеты на кухонный стол, а я остаюсь сидеть на спинке дивана в гостиной.

Мне нравится планировка моей квартиры. Совмещенная гостиная и кухня, но при этом у каждой зоны есть свое пространство.

– Отлично, наконец-то плита будет работать по назначению.

– Хочешь, научу тебя готовить?

– Мм, пожалуй, нет.

Джейсон смеется и продолжает раскладывать продукты в холодильник.

– Когда мы съедемся, я буду готовить сам.

Я внимательно смотрю на него, осознавая, к чему он ведет. Мы еще не касались этой темы, и, честно говоря, я не знаю, как ответить. Помню, он обещал, что мое решение не повлияет на наши отношения. Но проблема снова во мне. Я решаю не реагировать, надеясь, что разговор сам собой прекратится. И, кажется, мне повезло – Джейсон умеет чувствовать, когда не стоит давить.

Он берет на себя всю готовку, а я лишь помогаю нарезать овощи. Удивительно, как повара управляются с огромными ножами так быстро и ловко, даже не глядя на процесс. Я бы точно порезала пальцы. Забавно, не правда ли? Несмотря на то что я не люблю готовить, мне понравилось проводить время с Джейсоном за этим занятием. Это было весело и увлекательно, особенно когда не нужно отвечать за результат.

Примерно через час все готово, и я накрываю на стол. Мы садимся ужинать, и вдруг оказывается, что совместная жизнь, это еще не все, о чем он хотел поговорить.

– Может, мне познакомиться с твоей мамой?

– Что? – Я замерла с вилкой в руке, ошеломленная его вопросом.

– Ты могла бы познакомиться с моими родителями и сестрой.

Я отпила воды и посмотрела на Джейсона.

– А в чем проблема? Мы вместе уже полгода.

– Но это даже не круглая дата.

– Элисон, если ты не хочешь, то так и скажи.

– И ты опять все поймешь и будешь ждать? – Я сказала это резче, чем планировала.

– Почему ты злишься?

– Не знаю. – Я отложила вилку и выдохнула. – Прости, я сорвалась. Просто сейчас я не готова об этом думать. Столько всего случилось. – Я заметила, что не хочу говорить ему о коробке, и быстро отвела взгляд. – Я все еще не восстановилась – ни морально, ни физически. Мы обязательно вернемся к этому, обещаю.

Джейсон улыбнулся.

– Я не собирался давить на тебя.

– Я знаю.

– Но это ещё не всё.

– Правда? – Я посмотрела на свой стакан воды. – Почему ты сразу не сказал? Я бы налила себе чего-нибудь покрепче.

– Думаю, это скорее приятное предложение.

– Неужели?

– Я уезжаю в командировку на неделю. Послезавтра отправляюсь в Неаполь, в Италию. У меня важный проект по созданию отеля. Я хочу, чтобы ты поехала со мной. Уверен, это поможет тебе восстановиться. У тебя же две недели больничного, верно? Днём ты сможешь гулять по городу или ходить по магазинам, а вечера мы будем проводить вместе. Я, конечно, буду занят, но у нас будет время для общения.

Я решила выпить воду и лихорадочно обдумывала ответ. Может, сказать правду?

– Джейсон. – Я прикусываю нижнюю губу. – Мне придется отказаться.

– Почему?

– Я решила выйти на работу.

– Что? Ты нездорова для знакомства с родителями, но в порядке для работы? – Джейсон усмехается. – Особенно учитывая специфику твоей работы.

– Все не так просто. – Я вздыхаю. – Мне не по карману оставаться на больничном. Нужно платить за аренду, еду и… косметику.

Джейсон улыбается, потом смеется и, поднявшись, подходит ко мне.

– Только в деньгах дело? Это же мелочи. – Он обнимает меня за плечи. – Я дам столько, сколько нужно, ты знаешь.

Я встаю и обнимаю его за шею.

– Знаю, но я взрослая и могу о себе позаботиться. Ты уже возил меня в Париж, купил сумку от Шанель и постоянно готовишь мне еду. – Я смеюсь, глядя на него с нежностью. – Я умею принимать подарки, но не подачки.

– Какие подачки, Эли? Мы же пара. Я просто не хочу, чтобы ты волновалась о том, что я могу решить.

– Я тоже могу это решать.

– Да, но кому от этого будет лучше? Ты не поедешь со мной в Италию и выйдешь на работу раньше времени.

– Просто позволь мне самой принимать решения, ладно? Если ситуация была бы критической, я бы не отказалась от твоей помощи.

Джейсон выдыхает и качает головой.

– Я знал, на что иду, когда начал ухаживать за тобой.

– Это точно. Теперь терпи.

Глава 2

Утром Джейсон ушел рано, пока я спала. Он основатель и директор своего архитектурного бюро, и работает очень много. Джейсон не любит делегировать задачи, он обожает свою работу. В этом мы похожи. Я считаю, что работа должна быть частью твоей души, ведь это большая часть жизни. Если тратить ее на нелюбимое дело, жизнь теряет смысл и краски.

Я вспомнила рассказ Дэрила. Он так хотел работать в полиции, что преодолел трудности, которые не каждому под силу. Раньше я думала, что он из «золотой молодежи», но оказалась не права.

Сегодня я решаю вернуться в отдел и официально объявить об окончании больничного. Захожу в гардероб и думаю, что надеть. Перебираю вещи около десяти минут и понимаю, что на работу не подойдет ничего яркого и динамичного. В итоге выбираю черные брюки, красный топ и черный пиджак. Волосы идеально уложены, макияж сделан – все, как обычно, когда есть настроение и время. Думаю, это самое подходящее для моего появления после долгого отсутствия.

Приехав на место, я паркую машину и иду в участок. По пути встречаю коллег. Они улыбаются, но в их глазах удивление и любопытство. Все пытаются разглядеть шрамы на моей левой руке. Я не стала их скрывать кольцами. Зачем прятать очевидное?

Когда я захожу в отдел, вместо обычного приветствия от Дэрила меня встречает тишина. Я направляюсь к своему столу, здороваясь с коллегами, которые бросают на меня все те же взгляды. Подойдя к столу, вижу, что напарник что-то ищет в шкафу. Я громко объявляю о своем присутствии:

– Форман, привет!

Он оборачивается и смотрит на меня с удивлением.

– Элисон, ты что здесь делаешь?

– Работаю, как и ты. – Я с улыбкой сажусь за стол.

– Но у тебя же еще две недели больничного.

– Они мне не нужны. Я отлично себя чувствую и готова вернуться.

Форман усмехается и опирается руками о мой стол:

– Понятно. Значит, не взяла деньги у своего архитектора?

– Он предлагал, но я отказалась.

– Глупо.

– Решать мне. Капитан у себя?

– Кажется, да.

– Пойду скажу, что вернулась раньше.

– Удачи.

В кабинете капитана всё прошло гладко. Он сомневался минуту, но я убедила его, что готова начать. Меня предупредили: если заметят, что я не справляюсь, сразу отправят на больничный. Выйдя из кабинета, я заглянула в комнату отдыха, но Дэрила там не оказалось. Я вернулась на место и посмотрела на Формана. На его столе лежала стопка папок.

– Какие у нас дела?

– Конкретно для нас пока ничего нет, так что добро пожаловать в мир висяков. – Форман протягивает мне несколько папок.

– Вот черт. Если бы я знала, то осталась бы дома.

– Да ладно тебе! Я рад, что ты вернулась, мне было скучно без тебя. К тому же, не терпится услышать историю из первых уст.

Я закатываю глаза и беру первую папку.

– Я уже все рассказала по телефону, пока была в больнице.

– Надеялся, что ты что-то упустила. Какие-нибудь кровавые детали.

Я хмурюсь и смотрю на Формана.

– Хочешь знать все в подробностях? Могу устроить. – Я беру ножницы. – Чтобы ты прочувствовал это на себе.

Форман откашливается и отодвигается.

– Пожалуй, откажусь.

– И правильно. – Я улыбаюсь и кладу ножницы обратно в органайзер. – Потому что ты бы точно не выдержал, с твоим-то болевым порогом.

Я оглядываюсь по сторонам. В отделе царит обычная рабочая атмосфера. Кто-то ходит туда сюда, кто-то стучит по клавиатуре, другие оживленно обсуждают расследование, а кто-то погружен в свои мысли, сидя за столом. Но Дэрила нигде не видно, хотя уже почти обед.

– Форман. Ты не видел Дэрила?

Он улыбается и задумчиво смотрит на меня, подперев подбородок рукой.

– Ты уверена, что поделилась со мной всеми подробностями командировки?

– Когда ты наконец успокоишься?

– Да ладно тебе! Признайся, вы сблизились.

– В каком смысле? – Я закрываю папку и пододвигаюсь ближе к Форману. – Признаю, мое мнение о Дэриле немного изменилось. Но это совсем немного, не надо придумывать лишнего. Мы с ним не друзья и не пара. Мы просто коллеги, как и раньше, только теперь он меня раздражает чуть меньше.

– Но он же спас тебе жизнь.

– На его месте я поступила бы так же. Любой напарник поступил бы так же, даже ты, верно?

Форман кивает.

– Я не умаляю его заслуг и уже много раз выражала ему признательность.

– Тогда зачем он тебе нужен?

– Я просто заметила, что его нет, и всё.

Форман усмехается.

– Ладно, он взял отгул.

– Вот как? Понятно.

Форман еще какое-то время улыбается мне, но я не отвечаю. Иначе он не прекратит свои шуточки. День тянется медленно. Пересмотр старых дел – скучное и часто бесполезное занятие. Но мы обязаны этим заниматься.

После работы я еду к маме. Я не видела ее больше трех недель, она очень волнуется. По пути заезжаю в торговый центр, покупаю несколько колец в бижутерии. Скажу, что это подарок от Джейсона, главное прикрыть швы. Я не рассказала маме о случившемся. Сказала, что упала при задержании и попала в травматологию.

Не сумев найти место для парковки, я проезжаю несколько кварталов и оставляю машину у супермаркета. Пройдя небольшой путь, через десять минут я оказываюсь у дома. Поднимаюсь на нужный этаж, останавливаюсь у квартиры. Мама открывает дверь до того, как я успеваю постучать.

– Элисон! Как же я скучала. – Она отходит в сторону и внимательно смотрит на меня. – Ты что, похудела?

– Нет.

– А я вижу, что похудела.

– Мааам. – Я закатываю глаза и, закрыв за собой дверь, захожу в квартиру. – Вот твои любимые пирожные.

– Тогда я заварю чай.

Мы идем на кухню. Я сажусь за стол, мама начинает готовить чай.

– Как я рада, что ты вернулась! Я места себе не находила. Как твоя нога и ключица?

– Всё в порядке, ключица цела, а на ноге было небольшое растяжение.

– Неужели ради этого стоило держать тебя в больнице так долго?

– Лучше перестраховаться.

Мама ставит на стол чайник, кружки и садится напротив.

– Да, но это можно было сделать в Бостоне. Здесь больницы лучше, и я рядом.

– Но всё закончилось хорошо.

– И слава богу. Я же говорила, что-то плохое случится. Я не хотела, чтобы ты уезжала.

– Мам.

– Да, знаю. Тогда расскажи, как у тебя с парнем? – Она смотрит на мои кольца. – Это он подарил? – Она резко берет меня за запястье, и я морщусь. – Что такое?

– Всё нормально, мам. Просто я ушибла еще и руку.

– Прости.

– Ничего. – Я улыбаюсь и прячу руку под стол. – Да, это Джейсон подарил.

– Когда ты нас познакомишь?

– Вы сговорились? – Я закатываю глаза. – Джейсон тоже хочет с тобой познакомиться.

– Так в чем проблема?

– Во мне, мам. Я не уверена, что сейчас это нужно.

– Только не говори, что сомневаешься в нем.

– Скорее в себе.

– Элисон, перестань искать подвох, когда всё хорошо. Иногда действительно всё может быть хорошо. Цени этот шанс! Джейсон надежный и заботливый.

– Мам, ты даже не знакома с ним.

– Вот именно.

– Ладно, надеюсь, мы поговорим о чем-то еще?

Вечер с мамой прошел хорошо. Мы смотрели фильм, обсуждали обычные темы, далекие от моей работы и личной жизни. О коробке и письме я ничего не рассказывала. Мама бы не одобрила, да и сама сказала, что не хочет знать.

По дороге домой я размышляла, как быть дальше. Я вышла на работу, продолжаю восстанавливаться. Хочется открыть коробку, но что, если я не справлюсь сама? Ненавижу просить о помощи, но, может, она и не понадобится. Просто нужно узнать, с чем я имею дело. Но если папа не оставил предсмертную записку, значит, дело серьезное?

Вернувшись домой, я снимаю обувь, бросаю сумку на диван и иду в спальню. Сажусь на пол и достаю из-под кровати коробку. Я сама этого хотела, так зачем оттягивать неизбежное? Переворачиваю коробку, и из нее выпадают два письма и несколько предметов. Откладываю письма от папы и Стивенса в сторону, беру фишку из казино и медальон. Снова встряхиваю коробку, но больше ничего не нахожу. Возвращаюсь к фишке, верчу ее в пальцах. Казино? Блэк Джек? Что это значит? Бросаю фишку обратно в коробку и беру золотую цепочку с кулоном – маленьким осьминогом, усыпанным драгоценными камнями. Это не папина и не мамина вещь, я никогда ее раньше не видела. Внимательно рассматриваю кулон, но ничего не нахожу. Опираюсь на край кровати, вытягиваю ноги. Я ничего не понимаю. Папа хотел, чтобы я сама разгадала эту загадку, но не оставил подсказок! Снова смотрю на фишку и кулон. Все это кажется бессмысленным. Беру письмо от папы и перечитываю нужные строки.

«Я оставляю тебе эту коробку. Она для Элисон. Она часто мечтает о работе в полиции, как и я. Если она добьется своей цели и ты будешь уверен, что она найдет ответы и сможет принять их, отдай ей эту коробку».

Мой папа обожал головоломки и говорил, что для работы в полиции нужно их любить. Он считал, что главное – умение логически мыслить, быть усидчивым, внимательным и терпеливым. Он никогда не говорил о погоне, обыске или стрельбе. Он считал, что это только в фильмах или в больших городах. Да уж, он бы не одобрил, увидев меня привязанной к креслу, в крови и без двух пальцев.

Я всегда знала, что смерть отца – это тайна. Он не мог просто взять и застрелиться из-за усталости или депрессии. Папа обожал работу, любил меня и маму. Я никогда не замечала, что он несчастен. Конечно, бывает, что близкие не видят скрытой депрессии, но это не про папу. Теперь, когда у меня есть коробка, я понимаю, что была права. С ним произошло что-то ужасное, что заставило его это сделать. Я складываю всё обратно и думаю, что нужно немного времени, чтобы всё обдумать.

Усевшись на диван и включив телевизор, я понимаю, что мой разум не здесь. Я думала, что, получив шанс узнать что-то, сразу же кинусь в поиски. Я была уверена, что буду полна энергии и сразу же начну копать. Но реальность оказалась иной: я чувствую себя потерянной. Шанс я, конечно, использую, но ощущения не те, что ожидала.

Глава 3

Я просыпаюсь от телефонного звонка. Видимо, уснула на диване перед телевизором. Обычно я выключаю звук на ночь, хотя на работе в полиции это запрещено. Нащупываю телефон и отвечаю, не посмотрев, кто звонит.

– Слушаю.

– Элисон.

– Форман? Что-то случилось?

– Новое дело.

– Что? Который час?

– Почти семь утра.

Я убираю телефон от уха, смотрю на время. Черт, я проспала всю ночь? Сидя? Отлично.

– Форман, ты ещё здесь?

– Да. Скину адрес, встретимся там.

– Хорошо, скоро буду.

Я встаю с дивана, чувствую боль в спине и шее. Выключаю телевизор, выбрасываю недопитую бутылку пива в мусорное ведро, включаю кофемашину. Есть пять минут на душ и кофе. Черт, ненавижу спешку.

Я приезжаю в престижный район Бостона, напоминающий элитный мини-квартал с коттеджами. Недвижимость здесь стоит от двухсот тысяч долларов. Паркую машину на другой стороне улицы и иду к дому, где уже вижу машину Формана, скорую помощь и автомобиль наших судмедэкспертов.

– Элисон. – Форман выходит из машины и направляется ко мне.

– Привет. Давно ждешь?

– Минут пять.

Я смотрю на трехэтажный светло-бежевый особняк. Меня сразу привлекают панорамные окна на первом этаже. Я представляю, как светло в гостиной и кухне. Такая идея всегда мне нравилась, но я не уверена в ее безопасности. Кроме того, я думаю о том, сколько времени уходит на мытье окон. Однако я понимаю, что люди, живущие в таких домах, не сами заботятся об уборке.

– Наши криминалисты уже внутри. – Форман кивает в сторону двери, и мы отправляемся туда.

– Что произошло?

– Вечеринка студентов.

– Блеск. – Я закатываю глаза.

– Рано утром один из парней вышел покурить на задний двор и увидел своего друга под балконом. Сначала он решил, что тот просто уснул пьяным в саду. Но потом заметил кровь и не смог разбудить. Испугавшись, он поднял шум.

Форман нажимает на дверной звонок.

Проходит несколько секунд, и нам открывают близнецы. Высокие парни со светло-русыми волосами, темно-карими глазами и ярко выраженными скулами. Они в отличной физической форме.

– Полиция Бостона. – Форман показывает удостоверение. – Детектив Уилс.

– Я детектив Элисон Тейлор. Можно войти?

– Конечно. – Они отходят в сторону, приглашая нас внутрь.

Дом светлый и просторный. Оказавшись внутри, мы понимаем, что он еще больше, чем кажется снаружи. В холле направо слышны голоса. Очевидно, это гостиная.

– Где тело?

– На заднем дворе, мы его не трогали.

– Проводите нас?

– Да. – Один из братьев ведет нас на кухню, затем мы выходим на террасу и попадаем на задний двор.

Задний двор огражден высоким забором и занимает большую территорию. Здесь бассейн и беседка. Мы с Форманом одновременно смотрим вправо и видим тело парня на газоне. Подходим ближе. Я поднимаю голову.

– Он упал оттуда? – Я киваю на балкон третьего этажа.

– Мы не знаем. Я просто нашел его здесь, когда вышел покурить. – парень нервно переминается.

– Понятно. – Я смотрю на Формана. – Пусть наши эксперты пока работают здесь. Нам нужно поговорить. – Я перевожу взгляд на парня. – Сейчас расскажите все, что знаете.

Мы заходим в гостиную. В центре комнаты стоят четверо подростков. Вскоре к ним присоединяется молодой человек, который водил нас на задний двор. Двое парней и три девушки. Я оказываюсь в центре комнаты и внимательно смотрю на каждого. Две девушки плачут и выглядят напуганными, они избегают моего взгляда. Третья держится спокойно. Близнецы, открывшие нам дверь, выглядят напряжённо. Они единственные, кто смотрит на меня, поэтому я обращаюсь к ним.

– Кто хозяин дома?

– Формально наши родители. – Отвечает один из них. – Они сейчас в Европе.

– И оставили вас одних?

– Нам уже 19.

– Вам повезло, что вы живёте не в Нью-Йорке. – Я поворачиваюсь к Форману и прошу. – Дай им листы.

Затем я снова обращаюсь к подросткам.

– Напишите свои имена, возраст, номера телефонов и адреса. Скажите, есть ли среди вас несовершеннолетние?

– Нет. – отвечает один из братьев.

– Хорошо. Теперь напишите данные вашего мёртвого друга.

– Он точно мёртв? В смысле, ему нельзя помочь? – Спрашивает одна из девушек.

Я поворачиваюсь к ней.

– Как тебя зовут?

– Рейчел. – Она вытирает слезы. – Брэндон – мой парень. Я слышала, что некоторые наркотики могут замедлять пульс до такой степени, что кажется, будто человек мертв. – Она смотрит на меня с надеждой в глазах.

В полиции этот взгляд приходится видеть часто, и почти всегда ты вынужден разрушать эту надежду.

– Мне жаль, но ваш друг действительно мертв. Сейчас криминалисты выясняют, что с ним произошло.

Я осматриваюсь и снова обращаюсь к братьям.

– В доме или на территории есть камеры наблюдения?

– Нет.

– Прекрасно. – Я говорю с досадой.

Как только все записывают свои данные, Форман передает мне листы.

– Тогда я начну, ты оставайся наблюдающим.

– Вечно ты забираешь самое интересное.

– Думаю, я это заслужила. – Я подмигиваю ему и снова обращаюсь к братьям. – Начнем с вас. Точнее… – Я смотрю в записи. – Джимми Хейз.

Один из братьев встает с дивана.

– Это я.

– Есть ли в доме место, где мы могли бы поговорить?

– Да, пойдемте.

Мы выходим из гостиной и идем по коридору. Джимми останавливается у первой двери.

– Это кабинет моего отца. Здесь нам никто не помешает.

– Хорошо.

Мы заходим в комнату с темным интерьером. Коричневый паркет, темно-зеленые стены, черный кожаный диван и письменный стол из темного дерева. Я сажусь за стол, Джимми пододвигает кресло и садится напротив.

– Джимми, я хочу, чтобы ты понял: как только криминалисты завершат работу, мы узнаем время и причину смерти. Все это мы сравним с вашими показаниями. Надеюсь, ты понимаешь, что ложные показания – это преступление, и за них ты понесешь ответственность по всей строгости закона.

Джимми выглядит растерянным, но быстро берет себя в руки.

– Я не буду врать.

– Очень на это надеюсь, потому что это не поможет. Даже если ты не виновен, но будешь покрывать преступника, тебя все равно будут считать соучастником.

– Понятно.

– Хорошо. – Я подхожу ближе и смотрю ему в глаза. – Расскажи всё, что произошло здесь вчера.

– Ладно. – Джимми вздыхает. – Родители уехали в Европу на месяц. Мы с Картером решили устроить вечеринку, чтобы отметить конец лета. До начала учебного года осталось две недели. Мы позвали нашу обычную компанию: Картер, моя девушка Пейтон, Брэндон с Рейчел. Еще Джоди. Они с Картером раньше встречались, но теперь просто дружат.

Я слушаю, стараясь не отвлекаться на лишние детали.

– Мы часто собирались вместе, и всё всегда было нормально. – Он проводит ладонями по лицу. – Не могу поверить, что Брэндон мёртв. Вы уже сообщили его родителям?

– Еще нет.

– Черт, они с ума сойдут! А когда наши родители узнают, что здесь произошло, нас в порошок сотрут.

Я хмурюсь, глядя на него.

– Вы употребляли вчера наркотики или алкоголь?

– Ну… Как сказать.

– Лучше говорите как есть. Мы все равно проведем экспертизу.

Джимми закусывает губу.

– Вы сообщите родителям, верно?

– Послушай, Джимми. Вы совершеннолетние, и сами разберетесь с родителями. А теперь расскажи, что вы употребляли вчера?

– Мы пили пунш… Брэндон принес немного травки. Но… Мы знаем меру, ясно? Мы с братом играем за футбольную команду колледжа, и если там узнают, нас сразу выпрут.

– Тебя сейчас волнует только это? Статус в команде и реакция родителей? Твой друг умер этой ночью на заднем дворе вашего дома! – Я выдыхаю, чтобы не сорваться. – И вам очень повезет, если это будет несчастный случай.

– В каком смысле? – Джимми нервно смеется. – А что это, по-вашему? Брэндон не рассчитал с алкоголем и упал!

– Ты сам это видел?

– Нет, но… Других вариантов быть не может.

– Правда? – Я приподнимаю брови. – А как насчет убийства?

Джимми смеется.

– Вы шутите? Никто из нас никогда бы этого не сделал! Это же бред!

– Послушай. – Я улыбаюсь и наклоняю голову. – Вы можете хоть каждую минуту говорить о вечной дружбе, скреплять клятву на крови и все такое. Моя задача – узнать, что здесь произошло на самом деле, даже если эта правда разрушит вашу компанию, ясно?

Джимми молчит.

– Тебе еще сотню раз предстоит разочароваться в друзьях, девушках и в жизни вообще. Дам совет: никогда ни в чем и ни в ком не будь уверен на сто процентов. А теперь расскажи мне по порядку, как прошла ваша вечеринка.

Джимми выпрямляется в кресле, и я вижу, что он злится, но старается держать себя в руках.

– Мы собрались около шести вечера. Сначала сидели в гостиной, пили пунш и играли в «Элиас».

– Вы играли в настольную игру?

– Да, представьте, мы не только курили и пили. Играли пару часов, потом заказали пиццу. Пока ждали, пошли на задний двор, в беседку. Курили, болтали о разном. Потом привезли пиццу, мы взяли пиво и пошли к бассейну. Там были до часу ночи. Потом я и Пейтон пошли в мою комнату… – Он отводит взгляд.

– Я поняла.

– Мы не выходили из спальни до утра, пока Картер не поднял шум.

– Где твоя спальня?

– На втором этаже, окна выходят на центральную дорогу. Поэтому ночью мы ничего не слышали: ни шума, ни грохота.

– После пунша, травки и пива неудивительно. Когда вы с Пейтон уходили, остальные еще были у бассейна?

– Да, не знаю, сколько они там пробыли.

– Что было утром?

– Я проснулся от крика, разбудил Пейтон. Мы спустились вниз, вышли на задний двор. Брат стоял на коленях рядом с Брэндоном, пытался разбудить. Прибежала Рейчел, начала трясти Брэндона, щупать пульс. Я не помню, что дальше. Все как в тумане, особенно когда мы поняли, что он не дышит. Я пытался держать себя в руках, когда рядом три рыдающие девушки. Потом Картер позвонил в полицию, и мы зашли в дом.

– Хорошо, пока ты можешь идти.

Джимми кивнул, встал и вышел из комнаты. Я откинулась на спинку кресла и посмотрела в потолок. Новое дело пришло слишком быстро. Теперь я не была уверена, что смогу сосредоточиться на личном расследовании. Именно поэтому я сомневалась, стоит ли заглядывать в коробку сейчас. Мысли о кулоне, фишке и папином письме не давали мне покоя. Нужно было выбросить все это из головы. Сейчас у нас новое дело. Если криминалисты подтвердят, что это убийство, мне придется отложить дело папы. Я не могу разорваться, правда?

Я услышала звук открывающейся двери и выпрямилась. В кабинет вошел второй из братьев-близнецов и сел напротив меня. Я посмотрела на список.

– Картер Хейз, правильно?

– Да.

– Хорошо. Я уже говорила с твоим братом и слышала его версию. Теперь хочу, чтобы ты подробно рассказал о событиях вчерашнего вечера.

Картер выглядел подавленным, он долго не мог начать говорить.

– Понимаю, ты в шоке. Ты ведь обнаружил тело, верно?

– Брэндона. Не называйте его так.

– Извини. Я понимаю, что вы были друзьями, и это тяжело принять.

– Мы действительно были друзьями. Это не просто слова. – Картер выдыхает, проводит ладонями по лицу. – Все считают, что мы с Джимми лучшие друзья, ведь мы близнецы и всегда вместе. Но это не так. Мы живем в одном доме, играем в одной команде, у нас много общих друзей. Но мы не близки. Брэндон был тем, кому я мог рассказать всё. Он всегда был рядом, когда это было нужно. А теперь его нет. И почему именно я его нашел? Почему?

Я вижу, как слезы застывают в его глазах, и он быстро смахивает их рукой.

– Он умер во дворе моего дома, пока я спал! Как это вообще возможно? Что, если его можно было спасти? Если бы мы услышали, как он упал…

– Тебе не нужно винить себя. Эксперты проведут экспертизу, установят время и обстоятельства смерти. Тогда мы поймем, было ли это убийство или несчастный случай.

– Убийство? Нет, это бессмысленно. Наш двор огорожен, дверь была закрыта, кажется. Черт, я не уверен.

Я продолжаю смотреть на него без эмоций, и он понимает, к чему я веду.

– Вы думаете, его убил кто-то из нас? – Картер смеется. – Это абсурд. Не тратьте время на такие версии.

– Я слышу это не в первый раз. Теперь расскажи, что ты помнишь о вчерашнем вечере.

Картер выдыхает и собирается с мыслями. Он нервно теребит пальцы и беспрестанно дергает ногой. Через несколько минут мое терпение иссякает. Я не успеваю ничего сказать, как Картер начинает говорить.

– Мы часто собирались такой компанией. Родители любят путешествовать, они оставляли нам деньги и уезжали. Сейчас они не чувствуют вины, ведь нам уже 19. Они думают, что мы рады, ведь у нас большой дом и карманные деньги. Джимми действительно доволен, но меня всегда обижало, что им проще откупиться, чем быть нормальными родителями. Я никогда не говорил об этом им или Джимми, но мог поговорить с Брэндоном. Все было как обычно: мы пили, играли в «Элиас», сидели в гостиной. Не знаю, сколько мы так провели времени, может, пару часов. Пару раз выходили во двор покурить. Потом Джимми заказал пиццу, мы пошли в беседку. Брэндон принес травки, и мы расслабились. Мы знаем законы, у нас было разрешенное количество. К тому времени мы уже выпили пунш, Джимми принес пива, привезли пиццу, и мы пошли к бассейну. Там играла музыка, и мы веселились. Не знаю, сколько было времени, телефона рядом не было. Рейчел постоянно снимала нас на видео, можете посмотреть, там должно быть время.

199 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
17 декабря 2025
Дата написания:
2024
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Вторая книга в серии "Серия о детективе Элисон Тейлор"
Все книги серии