Цитаты из книги «Разгадай мою смерть», страница 2

Сейчас модно так говорить, — объяснила ты, подшучивая над моим устаревшим лексиконом. — Поп-звезды у нас теперь «мастера сцены», прежние художники — «мастера кисти», а бывшие маляры — «оформители».

Она окинула взглядом мои грязные волосы (мытье головы — первое, о чем забываешь в горе), отсутствие макияжа и мешки под глазами.

В кабинете витал легкий запах псины, который понравился мне больше, чем вазоны с лилиями в вестибюле.

Как печальна смерть в том возрасте, когда среди сверстников принято говорить «это круто».

Разве можно сравнивать чувственные ощущения — работу зрительных нервов и осязательных рецепторов, вибрацию звуковых волн в ухе — с перепиской?

Позже я узнала, что для тех, кто разлучен с родными и близкими, видеть их в толпе — совсем не редкость. Это как-то связано с участками мозга, отвечающими за узнавание, — в периоды разлуки эти участки перевозбуждены и часто дают ложное срабатывание.

Представляешь, рядом с нами есть ангелы! Ангелы в белых халатах или твидовых юбках- те, кто устраивает благотворительные пробеги, организует сладкие ярмарки, прилагает массу усилий ради того, чтобы в один прекрасный день чужой ребенок излечился от страшной болезни.

- Ты веришь в то, во что хочешь верить, - язвительно сказал Тодд, - но это отнюдь не означает, что твои представления соответствуют истине.

Как может посторонний человек разобраться в твоей голове, не будучи одновременно богословом, философом и поэтом?

Современная наука обладает той властью, на какую некогда претендовала религия, только власть науки зиждется не на предрассудках и лицемерии, а реальна и доказуема.

Бесплатно
349 ₽

Начислим

+10

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
16 мая 2014
Дата перевода:
2011
Дата написания:
2010
Объем:
370 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-083248-4
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания: