Читать книгу: «Ониксовый шторм», страница 10

Шрифт:

– Уверена, что это правильный курс действий? – Имоджен снова подавила невольный зевок.

– Все возможные методы, – ответила я, проводя ладонями по ножнам, чтобы убедиться, что все кинжалы на месте – как и парочка зелий. – Он – наш единственный источник информации. А ты уверена, что готова? Я все пойму, если ты слишком устала.

Они загоняли третьекурсников до изнеможения.

– Да я справлюсь и во сне. – Она расстегнула летную куртку. – Ты уже встречалась с Грейди?

– На следующей неделе, – вздохнула я. – Он все еще готовится, прежде чем соизволить встретиться со мной, но вчера прислал черновой состав отряда. Единственная, кого я там знаю, – это Аура, сука, Бейнхэвен. Потому что – ты только зацени – она «надежная спутница соответствующего возраста и самая сильная заклинательница огня в квадранте».

– А он знает, что ты ее чуть не убила в этом месяце? – Имоджен подняла бровь.

– Ему, скорее всего, плевать. Он сам понятия не имеет, с чего начать, и я точно об этом знаю, потому что он уже просил свою драконицу расспросить Андарну. И это уже прочитав мой доклад обо всем, что она помнит про свои первые сто лет в яйце, то есть – как и большинство поздно вылупившихся драконов – ничего.

– И как ему? – спросила Имоджен, нахмурившись.

– Тэйрн избавил ее от десятка чешуек на шее, а Андарна оставила след зубов на хвосте.

«В следующий раз хватит тебе на новые доспехи», – пообещала Андарна.

«От его-то драконицы? Спасибо, не надо», – ответила я.

Губы Имоджен подрагивали в улыбке.

– Получила по заслугам. – Тут ее улыбка пропала. – Я согласна, что в отряде нужны опытные всадники, но такому выбору доверять трудно.

Когда мы преодолели последний виток лестницы, Эмери и Хитон оторвались от карточной игры.

– В этот раз привела Сорренгейл? – спросил Эмери, поднимая брови.

– Очевидно, – отозвалась Имоджен.

Пока мы шли к двери камеры, я старалась не смотреть на стол, где в дерево впитались пятна крови.

– И почему мне кажется, что ты приходишь, только когда в карауле мы? – Хитон отложил карты на стол. – А еще победа за мной.

Эмери посмотрел на карты Хитона и вздохнул:

– Тебе сверхъестественно везет в этой игре.

– Со мной Зинхал. – Хитон улыбнулся и почесал голову, взлохматив волосы, словно пылающие ярко-фиолетовым пламенем. – Вы пойдете обе? – Он окинул взглядом наше оружие. – Такими темпами ему осталось не больше суток, но не буду ручаться за то, на что он способен.

– Я справлюсь. – Я похлопала по зельям, закрепленным на предплечьях.

– В этом я не сомневаюсь. Нолон и Маркем обычно начинают свой ежедневный допрос в семь, поэтому поспешите. И я бы на многое не рассчитывал. Он обычно молчит. – Хитон отпер дверь и отступил в сторону. – У тебя гости.

Я переступила порог, но резко замерла, отчего Имоджен выругалась у меня за спиной.

Вид у Джека был не просто хреновый, а предсмертно херовый. Он раскинулся на том самом каменном полу, где несколько месяцев назад чуть не истекла кровью я; но его руки и ноги сковали толстыми цепями, тянувшимися к стене за плитой-кроватью, которую наверняка восстановили после того, как ее разнес Ксейден. Светлые волосы Джека свисали жидкими грязными прядями, бледная кожа обтягивала череп. Он больше напоминал труп, чем человека.

Впрочем, возможно, он уже и не человек.

«А кто тогда Ксейден?»

Я сделала глубокий вдох, потом прошла через сотворенные Мирой чары, чувствуя, как затылок покалывает магия. Джек поднял взгляд в мою сторону. В центре зрачка еще проглядывала ледяная синева, но все остальное заполнило красное.

– Джек.

Сразу за мной вошла Имоджен, закрыв и заперев дверь. Обидное, но необходимое зло – проследить, чтобы Хитон и Эмери не слышали наш разговор.

Я вдохнула через нос и выдохнула через рот, убеждая себя, что не в этой самой камере Варриш целыми днями ломал мне кости, – но все-таки от вони сырой земли и старой крови по спине пробежали мурашки.

– И чего же ты хочешь, Сорренгейл? – прохрипел Джек, шевельнув растрескавшимися губами и даже не потрудившись оторвать щеку от пола.

Имоджен прислонилась к двери, а я присела перед Джеком – вне досягаемости, на случай, если он захочет проверить крепость своих оков.

– Я хочу обмена.

– И ты думаешь, что после всех допросов и исцелений я наконец сломаюсь перед тобой? – В его глазах горела ненависть.

– Нет. – Я даже не стала напоминать, что он уже несколько раз ломался перед Ксейденом. – Но я думаю, что ты хочешь жить. – Я достала из кармана маленький слиток из сплава моего проводника. Блестящий и тяжелый, гладкий и горячий в моей ладони, металлический шарик слабо загудел, когда я показала его Джеку. – Энергии в нем хватит на неделю.

Его взгляд впился в шарик.

– Но не хватит, чтобы меня накормить.

– Я не собираюсь устраивать тебе побег, если ты об этом. – Я села на пол, скрестив ноги. – Но ответь на пару вопросов – и он твой.

– А если я лучше встречусь с Малеком? – хмыкнул он.

– А твоя братия вообще встречается с Малеком? – возразила я, положив слиток вне досягаемости Джека.

Не дождавшись ответа, я вынула из крепления на наручах стеклянный флакон:

– Ты это узнаешь через день-другой. Но если хочешь, чтобы я освободила тебя от страданий, я готова и на это.

Стекло тихо звякнуло о камень, когда я поставила флакон рядом со слитком.

– Это… – Джек уставился на склянку.

– Порошок из апельсиновой цедры. Просто, но в твоем случае эффективно, учитывая, что тебе многого и не нужно. И даже милосердно, если учесть, что это из-за тебя погибла моя мама. Но я не настолько милосердна, чтобы оставить тебе кинжал.

Его губы скривились в усмешке, и он наконец сел – гротескное зрелище, сплошь угловатые иссушенные кости. Цепи зазвенели о камень, и я с облегчением увидела, что оказалась права в своих расчетах. Между нами было три фута, и Джек мог дотянуться только до половины этого расстояния.

– Ты всегда была слишком милосердной. Слишком слабой.

– Есть такое. – Я пожала плечами. – Всегда жалела страдающих животных. Так, в отличие от тебя, у меня еще есть дела, поэтому давай, выбирай.

Его взгляд опустился на маленький слиток металла.

– И сколько вопросов?

– Смотря сколько хочешь жить. – Я подтолкнула к нему серебристый шарик, проследив, чтобы тот оставался пока слишком далеко. – На сегодня – четыре.

И на один я уже знала ответ. Просто чтобы убедиться, что он мне не врет.

– И я должен поверить, что ты мне его отдаешь? – Джек бросил взгляд на Имоджен.

– Ты лучше радуйся, что с тобой возится она, а не я, придурок, – процедила Имоджен. – Я бы лучше сидела здесь и смотрела, как ты издыхаешь.

– Первый вопрос, – сказала я. – Вы чувствуете друг друга?

Джек уставился на сплав, потом сглотнул:

– Да. Когда мы новенькие, мы еще не умеем себя скрывать. Мне объяснили, что так старейшинам проще искать и воспитывать нас. Обычно это делают мудрецы, но в редких случаях интерес проявляет и мавен. – Уголок его рта пополз вверх. – Адепты, асимы – мы все видим друг друга, но заведи меня в полный зал мудрецов и мавенов, и я не пойму, кто тут где. Как и ты. – Его глаза сверкнули, красные вены запульсировали в уголках глаз. – Даже интересно, кто здесь все эти годы транслировал, да? Кто менял информацию на власть?

Сердце у меня подскочило к горлу, но я не подала виду.

– Вам надо учиться транслировать или вы можете обращаться ко злу сами? – спросила я, отказываясь радовать его своим страхом. Страхом, который будили те, кто еще может оказаться в наших рядах.

– Спрашивай, что хочешь знать на самом деле, – хрипло произнес Джек, и я подавила порыв дать ему стакан воды с его подноса с несъеденным завтраком. – Спрашивай, как я обратился, когда. Спрашивай, почему кровью истекают только адепты.

Я запомнила все это, но повторила:

– Вас надо учить?

Ксейден справился сам, однако мне нужно было знать, не грозит ли нам опасность от какого-нибудь кадета пехоты, которому не хватит духу перейти парапет.

Джек сглотнул, не удержался и вновь взглянул на серебристый шарик.

– Нет, если у тебя уже есть опыт с течениями магии. Человеку, который никогда не заклинал, нужны уроки, но всаднику на драконе или летуну на грифоне? – Он покачал головой. – Источник прямо под носом. Надо только сделать выбор, чтобы его увидеть, чтобы набраться духу и взять то, что наше по праву. – Он протянул руку, но его остановила цепь. – Энергия должна быть открыта тому, кому хватает сил ею владеть, а не только тем, кому ее соизволят подарить они. Тебе проще считать меня злодеем… но у тебя связь сразу с двумя.

Я проигнорировала этот выпад:

– Ты знаешь их план?

Джек фыркнул:

– А первокурсники командуют крыльями? Нет. Мы не такие дураки, как вы думаете. Информация раскрывается только тем, кому она требуется. Зря потратила вопрос. Остался один.

– Последний. – Я подтолкнула металлический шарик еще чуть ближе к Джеку. – Как исцелиться после того, как транслировал от земли?

– Исцелиться? – Он уставился на меня так, будто я сошла с ума. – Ты так говоришь, будто я болен, а я на самом деле свободен. – Он поколебался. – Ну, частично свободен. Мы отдаем часть независимости за неограниченный доступ к силе. Может, тебе это кажется утратой души, но нас не отягощает совесть, не ослабляют эмоциональные привязанности. Мы действуем по способностям, по своим талантам, а не по прихоти другого существа. Лекарства нет, потому что с магией переговоров не ведут, да и мы не хотим исцеляться.

Полное презрение Джека к этому вопросу ударило меня под дых, вышибая воздух из легких. Значит, рано или поздно Ксейден перестанет хотеть исцелиться?

– Я держу свое слово, – смогла выдавить я, бросив серебристый шарик Джеку.

Тот поймал его с удивительной ловкостью, зажал в кулаке и зажмурился.

– Да, – прошептал он.

Я завороженно наблюдала, как щеки Джека приобретают цвет, как пропадают трещины на губах, как под рубашкой становится больше плоти. Его глаза распахнулись – и у глаз запульсировали вены, когда он швырнул слиток обратно мне.

Я поймала его и тут же заметила, какой он серый, опустевший, после чего сунула в карман, а зелье с апельсиновой цедрой вложила назад в крепление и поднялась на ноги.

– Заходи еще, – сказал он, сев и подтянув колени.

– Через неделю, – ответила я и кивнула подошедшей ко мне Имоджен.

Наше время истекло, но мне хотелось задать еще один вопрос.

– Почему я? Тебе наверняка предлагали то же самое. Так почему ты ответил на мои вопросы, но не на их?

Он прищурился:

– Ты кричала, чтобы Риорсон спас тебя, когда тебя тут заперли и ломали тебе кости?

– Не поняла?..

Кровь отлила от моего лица. Он что, правда это спросил?

Джек качнулся вперед:

– Ты звала Риорсона, когда тебя приковали к стулу и наблюдали, как твоя кровь заполняет трещины в камнях по пути к сливу? Я спрашиваю только потому, что, клянусь, я так это и чувствую, когда лежу тут на полу: твоя боль поет мне, как колыбельная.

Я дрогнула.

– Ну вот. – Улыбка Джека заледенела от тошнотворного возбуждения. – Вот ради этого выражения лица я и решил ответить на твои вопросы. Мы оба знаем, что я еще могу тебя ранить. И мне даже не нужен меч.

Я вдохнула запах, преследующий меня в кошмарах, и окинула взглядом камеру. На мгновение мне показалось, что все это нереально, галлюцинация, а я на самом деле все еще прикована здесь; я чуть ли не ожидала увидеть Лиама, но взгляд утыкался лишь в серые безжизненные камни, лишенные магии.

– Ты правда думаешь, что я чувствовала мучения только здесь? Боль для меня – обычное дело, Джек. Это старая подруга, с которой я живу почти все свои дни, и я не против, если она поет тебе. Если честно, я даже не узнаю камеру после того, как ты ее так переоформил. Какая-то она одноцветная. – Я отступила в сторону. – Имоджен, я готова идти.

– И что же не даст мне рассказать твоему любимому писцу, что ты подкармливаешь врага? – Джек широко улыбнулся.

– Трудно рассказать о том, чего не помнишь.

Мое место заняла Имоджен, и от улыбки Джека не осталось и следа.

Спустя несколько минут мы поднялись по лестнице и обнаружили в туннеле Рианнон, Ридока и Сойера.

– Твою мать, вы четверо совсем ничего не можете делать по одному? – пробормотала Имоджен.

Глава 13

После провала на трех экзаменах Есиния Нейлварт отстранена от пути адепта и начиная с 15 января лишена всех обязанностей и священных привилегий. По просьбе профессора Грейди я передаю ее под его командование.

Официальный архив, квадрант писцов, полковник Льюис Маркем, комендант


– Что? – Рианнон пожала плечами и оттолкнулась от стены. – Мы же не пошли вниз, когда Вайолет решила поиграть в инквизитора. Мы уважаем личные границы.

– Да у вашей компании вообще есть границы? – Имоджен окинула взглядом всех троих. – Ладно. Если вы с ней, я откажусь от наверняка увлекательного похода в Архивы. Увидимся на построении.

Она шутливо отдала честь Ри и направилась налево, в квадрант.

– В общем, он сказал, что нас могут со всех сторон окружать вэйнители, а мы этого и не поймем, – сообщила я.

– Ужасно успокаивает, – хмыкнул Сойер.

– Неплохо выглядишь, – кивнула я, отметив румянец на его лице и то, как ловко он управлялся с костылями. – Новая прическа? Побрился?

– Ну, типа он встал пораньше, чтобы приготовиться к визиту, – поддразнил Ридок, когда мы, окружив Сойера, двинулись в туннель.

– Заткнись. – Он покачал головой. – Я встал пораньше, чтобы примерить протез, ведь плотник приходит только по утрам. Начинаю подумывать, что проще вырезать хренову деревяшку самому.

– Ну так и вырежи. Но наверняка мысли о встрече кое с кем из писцов скрасили твое утро, – ухмыльнулась Ри справа от меня.

– Вот к тебе в трусы лезут? Или говорят о том, что Риорсон и Сорренгейл ссорятся, как пожилая женатая пара? – Сойер бросил гневный взгляд на нас, потом на Ридока, но даже в неярком магическом освещении было видно, как он покраснел. – А Ридок вообще скачет по постелям, как гребаная лягушка, но нет, пристают именно ко мне.

Мы смогли пройти лишь пару шагов, и больше никто не смог сдерживать смех.

– Лягушка? – фыркал Ридок слева от Сойера. – И ты лучше ничего не придумал? Лягушка?

– Да что обо мне говорить. – Ри пожала плечами. – Командирские обязанности отнимают слишком много времени. Я только с Тарой успеваю видеться, когда уж там с кем-то встречаться. – Она бросила взгляд в мою сторону. – Но он все-таки прав, вы с Риорсоном собачитесь так, будто женаты пятьдесят лет и никому не хочется мыть посуду.

– Неправда! – возмутилась я, но Сойер кивнул.

– Согласен, – подтвердил Ридок. – Причем ссора всегда одна и та же. – Он картинно положил руку на грудь. – «Я буду тебе доверять, если у тебя не будет от меня секретов!» – Затем уронил руку и состроил суровое лицо. – «Но мои секреты тебя и привлекли, и почему ты не можешь не лезть в неприятности каждые пять минут?»

Ри захохотала так, что чуть не подавилась.

Я прищурилась:

– Говори-говори, и я всажу кинжалы туда, где они помешают тебе прыгать, как лягушке.

– Не казни за то, что я тут единственный настоящий холостяк и умею наслаждаться жизнью.

Мы обогнули угол, и перед нами предстала огромная скругленная дверь Архивов.

– Командование наверняка в восторге, что ты с Риорсоном, – сказал мне Сойер, перехватывая правый костыль. – У наследников династий обычно растут сильные всадники, а если учесть, сколько сил у вас двоих… Да Мельгрен наверняка лично сопроводит вас в храм – любой, на выбор, как только вы попросите.

– Сомневаюсь, что меня допустит Лойял, – пробормотала я. – Не помню, когда в последний раз ступала в ее храм.

Я перестала молиться ей много лет назад – как и Гедеону, просто назло. Любовь и мудрость никогда не приходили, когда мне это было нужно.

– Если генерал вообще будет дожидаться их просьбы. – Ри подняла брови. – Риорсон-то уже выпустился.

– Это мы еще не обсуждали. – Я покачала головой. – И я не против свадьбы в будущем, но пока хотя бы дожить до выпускного. А ты?

– Может, когда-нибудь, – задумчиво ответила она. – Просто говорю, тебе повезло, что Мельгрен еще не забрал тебя прямо с инструктажа и не устроил все так, чтобы через двадцать один год ваш ребенок начал видеть будущее в бою. – Ри шутливо стукнула меня в плечо.

– Жаль, он такой недальновидный, – прибавил Ридок, когда мы прошли мимо писца первого курса, сидевшего на страже у двери.

В нос ударил аромат пергамента и чернил, и я сразу почувствовала себя как дома. Я смотрела на шкафы вдоль правой стены огромного зала так, будто из-за них вот-вот, того и гляди, выйдет мой отец.

– Мы пришли к кадету Нейлварт, – сообщила Ри писцу-первогодку за столом, отмечавшим ту невидимую границу, которую дозволялось переступать только тем, кто носит бежевые балахоны.

Кадет поспешил прочь, а Ридок подтянул стул Сойеру. Тот сел в том самом месте, где я годами примеряла на себя зачисление в этот самый квадрант.

– Ты в порядке? – тихо спросила Ри.

Я кивнула и выдавила улыбку.

– Просто задумалась.

– Расслабься, Вайолет. – Ридок сел рядом с Сойером на второй стул. – Вряд ли от знаний об иридах зависит судьба всего мира. – Он потер шею. – Как думаете, это сокращение от «иридисент», то есть «радужный»?

– Да, – хором ответили мы втроем.

– Блин. Давайте лучше дальше стебать Сойера. – Ридок откинулся на спинку стула, и тут же показалась Есиния с охапкой томов в кожаных переплетах.

На ее пути встал третьекурсник, и она его обошла. То же самое повторилось со второкурсником в нескольких книжных шкафах от нас.

– Они еще хуже всадников. – Сойер так сжал руки на костылях, что костяшки побелели.

– И правда, – согласилась я, с гордостью отмечая, что Есиния не опустила голову, когда третьекурсник, сидевший в первом ряду учебных столов, неприкрыто обжег ее неприязненным взглядом.

Я прищурилась, глядя на него, и не отводила взгляд, пока тот не стушевался.

«Я выдвигаю свою кандидатуру в поисковый отряд Грейди, – сказал Ридок на языке жестов, когда Есиния подошла к нам. – Как думаешь, он согласится?»

Он поднял брови, глядя на нее.

Есиния поставила на стол шесть книг и развела руками:

«А Вайолет нужен заклинатель льда?»

– Может быть, – сказал вслух Ридок и передал знаками: «Все зависит от твоих исследований».

«Обрадовал, – ответила она и закатила глаза, но потом ее взгляд смягчился, когда задержался на Сойере. – Я бы сама пришла к тебе».

«Я. Хотел. Здесь», – медленно показал Сойер.

Мы с Рианнон обменялись улыбками. Быстро учится.

Между бровями Есинии появились две морщинки, но потом она все-таки кивнула и перевела взгляд на меня.

«Я принесла шесть книг, которые могут тебе пригодиться», – показала она, пока Ридок тихо переводил для Сойера.

«Мне кого-нибудь закопать? – спросила я, очень быстро двигая руками. – А то Андарна с радостью спалит пару писцов, если они ведут себя как козлы».

«И с превеликим удовольствием», – весело подала голос Андарна.

«Нет, – осадил нас Тэйрн. – Не поощряй ее».

Есиния оглянулась на кадетов, уже собравшихся в читальном зале к началу дня.

«Я уже насмотрелась на кровопролитие, – призналась она. – И я выдержу наказание за то, что дезертировала из квадранта».

– Наказание? – Мне поплохело от этой мысли.

«Они выгнали…» – начал было жестикулировать Сойер, но случайно показал слово «загнали» и уронил руки. – Проклятье, – выругался он в потолок. – Ридок?

– Без проблем, – ответил тот. – И обещаю, не буду договариваться за тебя о планах на вечер.

Глаза Есинии расширились.

– Помоги нам боже, – пробормотала Ри и сама включилась в разговор на языке жестов. – «Ридок!»

«Им же хуже», – хмыкнул тот.

«Подумать только, – показала я Есинии, не открывая рта, – когда-то за этим столом сидели только мы двое».

Она закусила губу, сдерживая улыбку.

– Как я и говорил… – Сойер пронзил Ридока сердитым взглядом, но тот переводил его слова как ни в чем ни бывало. – Ее выгнали с курса адептов. Придумали какие-то экзамены, чтобы она провалилась.

У меня внутри все рухнуло. Я знала, что Маркем найдет способ наказать Есинию за выбор Аретии, но даже помыслить не могла, что он прогонит своего лучшего писца с пути, который ей так отчаянно требовался.

Есиния быстро перевела глаза с Ридока на Сойера, и я бы врагу не пожелала такого взгляда.

«Я не разрешала тебе об этом рассказывать», – показала она.

Ридок повторил вслух.

– Уж это я и сам понял, – пробормотал Сойер. – Но им же нужно знать о твоем новом распределении.

«Не согласна, – показала Есиния, а потом подчеркнуто резко отвернулась и поймала мой взгляд. – Не волнуйся за меня. Не я сражаюсь с вэйнителями».

– Мне очень жаль, – шепнула и показала ей я.

«Не надо. – Она покачала головой. – Мне дали то задание, которое могли доверить, – помогать тебе с подготовкой. Ну, официально я подчиняюсь Грейди, но на самом деле – тебе».

И ей ограничили доступ к библиотеке? Потребовалось все мое самообладание, чтобы не дать сердцу, которое словно превратилось вдруг в тяжелый булыжник, подступить к горлу.

«Я этого для тебя не хотела».

Есиния поморщилась.

«Брось, – показала она. – Я наедине с кладезем королевских книг, которые никто не читал минимум четыреста лет. Только представь, как я страдаю».

Есиния закатила глаза и улыбнулась.

– Ты нашла упоминания об иридах? – спросил Ридок.

Есиния моргнула, одарив Ридока взглядом, который я видела достаточно часто, чтобы правильно его истолковать, и ответила жестами:

«Да, во второй же книге».

– Правда? – Его глаза загорелись.

«Конечно, – показала она с совершенно непроницаемым лицом. – Сказано, что, когда вылупится последний ирид и найдет кадета, рожденного от всадника и писца, кадет получит две печати».

«Не может быть! – взбудораженно прожестикулировал Ридок. – Это что, такое пророчество?»

Он повернулся ко мне:

– Вайолет, да ты…

Я быстро покачала головой, наморщив нос.

Ридок вздохнул и поднял руки:

«Это ты прикалываешься, да? Никакого пророчества нет».

– Вот же ты попал, – прошептал Сойер.

Есиния наклонилась над столом к Ридоку.

«Ну конечно, никакого пророчества нет», – показала она резкими жестами, прищурившись, и в этот раз для Сойера вслух перевела Рианнон:

– «Я только что закончила перевод дневника Лиры, а теперь нужно прочитать записи за шестьсот лет. Ты правда думаешь, что я найду ответ в первую же неделю или что я бы не побежала с ним прямиком к Вайолет?»

Я даже отступила от такого напора.

– Ну, надеялся я, что уж тут, – сказал и показал Ридок. – А ты пугающая, когда злишься.

«Я не оракул, накуренный тем, что подают им там в храмах. Я высокообразованный писец. Относись ко мне подобающе – и я не буду злиться, – ответила Есиния, потом повернулась ко мне. – Итак, я отобрала для тебя шесть книг, в основном о самом южном островке Деверелли, потому что это последний остров, с которым мы поддерживали контакт. Решила, с него вы начнете, но сразу предупреждаю: Грейди запросил фолианты об исследованиях Изумрудного моря на севере. – Она придвинула книги через стол ко мне и снова подняла руки. – Если честно, я в ужасе от того, как мало всего в хранилище. Хвала богам, королева Марайя прислала тебе свой каталог, потому что у нас не хватает… – Она склонила голову набок. – Да я даже не знаю, чего у нас не хватает. Вчера я читала дневник генерала Кадао, так вот, после записи о том, что внешний остров поддержал второе Кровланское восстание, выдернуто полсотни страниц. – Она раздраженно уронила руки. – Я не могу исследовать то, чего нет!»

– Второе Кровланское восстание поддерживало островное королевство? – сказала я и медленно показала знаками, чтобы убедиться, что ничего не перепутала. – Но это было в четырехсотых, да? И считалось, что Кордин прислал солдат. Мы разорвали все отношения с большинством островов после того, как в двести шестом они объединились с Поромиэлем, а те в ответ казнили всех наших послов в следующие века; как же генерал Кадао об этом узнал?

«Вот именно, – показала Есиния. – Могу припомнить только одного писца, который должен знать ответ».

Она подняла брови, глядя на меня.

А. Я моргнула, быстро обрабатывая новые данные, а потом выругалась, придя к неизбежному тяжелому выводу.

– Ты, что ли? – спросила Ри, одновременно с этим жестикулируя. – О нет. Маркем?

Я покачала головой:

– Мой отец. А до всех его исследований, всех неизданных работ теперь ну очень трудно добраться.

Я опустила плечи. Я так сосредоточилась на том, чтобы забрать дневники мамы из рабочего кабинета после ее смерти, что совершенно позабыла о том, что спрятал отец.

– Трудно добраться – в смысле нам нужен Аарик и полуночная миссия? – спросил Сойер, пока Ридок переводил.

– Трудно добраться – в смысле нам нужно, чтобы Даин предал отца.

На что не приходилось надеяться.

– Чего тут сложного после того, как отец отрекся от него перед всем квадрантом? – сказала Рианнон, поднимая брови.

– К тому же Даин его уже предавал, – добавил Сойер.

Я покачала головой:

– Он покинул Наварру, а не отца, и уж поверьте, разница есть, и большая. – Я взглянула на книги, потом снова на Есинию. – Спасибо за это и за все, что ты делаешь. Начнем отсюда.

* * *

Три дня спустя, когда я размышляла над задачкой, как нам обрести помощь Даина, по мановению руки Деверы перед квадрантом развернулась самая большая карта Континента, что я видела. И она устрашала.

– Видимо, это доставили со всеми нашими вещами из Аретии, вчера, – прокомментировала Кэт слева от меня.

– На этой карте больше красного, чем мне нравится, – заметила Ри, постукивая ручкой по тетради.

Страшный цвет простирался от Пустошей вверх по Стоунвотер и заканчивался неподалеку от Сэмарры, разбегаясь вдоль границы чар, будто враг выискивал бреши. Но Сэмарра еще стояла. Ксейден в безопасности – по крайней мере, пока. Его не было уже больше десяти дней, и Тэйрн чуть ли не на скалу лез – и, конечно, не он один. С каждым днем там Ксейден рисковал душой и разумом. Либо он найдет решение, как обещал, либо нам придется придумывать, как вернуть его с границы.

Бо́льшая часть Брайевика полнилась красными флажками, особенно вдоль реки Даннес, но Сигнисен не атаковали уже давно… однако и кадетов оттуда так и не прислали.

Столица Брайевика – Золия – пала много месяцев назад, но центр власти этой провинции, Сунива на севере, еще стоял. Я не могла не задуматься, где конкретно находится летняя резиденция – и библиотека – королевы Марайи. И надеяться, что хотя бы они защищены.

– Кордин еще цел, – прошептала я Кэт.

– Надолго ли, такими темпами? – Она поджала губы, но я не приняла это на свой счет. Моя сестра служила в Аретии. Ее – была за пределами чар.

– Как видите, – сказала Девера, утихомирив зал, – вдоль чар идет отчетливая и постоянная атака, сосредоточенная на сэмаррском форпосте. Мы считаем, дело просто в том, что это кратчайший путь сюда, к гнездовьям драконов.

Я подняла брови. Непохоже на профессора – давать нам все ответы сразу.

– До сих пор наши познания о вэйнителях были несколько… ограничены, – признала она.

– Это еще мягко сказано, – пробормотал Ридок себе под нос.

– И уверена, многие из вас ропщут из-за отсутствия приказов в последнюю пару недель. Если поищете под стульями, вы узнаете, чего мы ждали.

Я, как и все кадеты, наклонилась и нашла под стулом толстую книгу в матерчатом переплете. Когда я села, выпрямившись слишком быстро, перед глазами все закружилось, но потом я увидела корешок и сразу пролистнула книгу до содержания.

«Капитан Лера Доррелл. Руководство по уничтожению вэйнителей», – прочитала я. Далее шло «Капитан Дрейк Корделла. Вэйнители», и это еще не все. Да нам составили целую антологию!

– Ты наверняка все уже читала, да? – спросила Ри, листая свою книгу.

– Все, кроме последней. «Темные колдуны и темные времена», Текарус присылал мне ее в Аретию.

– «Вэйнителей» написал мой кузен Дрейк, – похвасталась Кэт.

– Да, мы уже поняли, Кэт. Ты лучше всех. – Ридок взглянул на Ри. – Нужно будет принести экземпляр и Сойеру.

Ри кивнула:

– Нельзя, чтобы он от нас отставал, а то ему придется тяжело, когда он решит вернуться.

– Что-то я тут не видела особенно много одноногих всадников. – Кэт положила свою антологию под тетрадь. – Или хотя бы одного. Вы бы его спросили, чего он хочет, прежде чем решать за него.

Это было логично, поэтому я удержалась от того, чтобы поставить ее на место.

– Кадеты в квадранте писцов неустанно трудились последние недели, чтобы напечатать достаточное количество экземпляров. – Девера села обратно за стол. – Летунов в этих книгах, конечно, ничего уже не удивит, поэтому я рассчитываю, что они с легкостью сдадут экзамены по новому курсу истории. – Она показала на Киандру. – Вести предмет будет профессор Киандра, и ради скорости и удобства проходить он будет в этом же зале по вторникам и четвергам. А поскольку эксперт по рунам отказался приезжать сюда, две недели вы будете проводить здесь, а две недели в Аретии на курсах по рунам. Новый график по летному полю и курсам узнавайте у командиров своих секций.

Зал зароптал, даже третьекурсники у нас за спиной. Я бросила взгляд за плечо и нашла Даина в верхнем ряду. Его так часто не бывало на занятиях, что у меня еще не было случая попросить его о помощи в том, чтобы добраться до работ папы.

– Без жалоб. – Девера подняла палец. – Мы добавляем к расписанию всего три предмета, которые спасут вам жизнь.

– Три предмета? – простонал Ридок, и он был в этом не одинок. – Вдобавок к подготовке поискового отряда? – Он покосился на меня. – Я еще и первый текст Деверелли не дочитал.

Я не могла скрыть улыбку: как истово Ридок отдал заданию всего себя, даже зная, что у него нет ни единого шанса попасть в отряд.

– Я серьезно. Нытики не носят черное, – отрезала профессор Девера. – Прочитаете – может быть, выживете. Не прочитаете – точно умрете. – Она вздохнула, потом расправила плечи и оглядела зал. – Впрочем, с сожалением сообщаю, что важный факт всплыл только во время печати и потому не включен в книгу. Уже подтверждено по трем источникам, что вэйнители высших уровней – как мы полагаем, мудрецы и мавены – могут владеть печатями.

На зал пала мертвая тишина, все кадеты, кроме нас, замерли на своих местах.

Так на подтверждение ушло десять дней?

– Знаю, – произнесла Девера с необычной мягкостью. – Это шок. Дам вам время это осмыслить.

Я заметила, что понурилась далеко не одна и не две головы, будто мы уже проиграли. Я никого не винила: большинство обучалось только бою с летунами, владеющими малой магией.

– Но больше передышки у вас не будет. – Девера встала. – Добро пожаловать на новое поле боя, где мы не только уступаем числом в небе, но и не имеем преимуществ в навыках. Вы можете и должны ожидать встреч с темными колдунами, у которых те же способности, что и у ваших друзей, ваших товарищей… – она взглянула на меня, – и у вас самих.

Снова поднялся ропот, но профессор Девера прервала его, всего лишь подняв руку.

Текст Предзаказ
4,7
82 оценки
599 ₽

Начислим

+18

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе