Крайне рада, что под запрос "Автор на букву В" мне посоветовали именно Вудхауза - потому что знакомство с этим автором просто показано ценителям классического (британского) юмора. Дживс и Вустер - такие колоритные персонажи, что ограничиваться одной историей из их приключений просто было бы кощунством. А уж поверьте, молодой пройдоха и его верный камердинер еще не раз попадут в переделку. Что их туда приведет? Непоседливость, простодушие, фамильная честь - понятиям которой хочешь-не хочешь, а следовать придется. Но картина была бы неполной без не менее красочного окружения главных героев: любимая тетушка (и ее легендарный повар), будущий "папа" друга (и его серебряная корова), "генерал" Родерик (и его ахиллесова пята), блокнот, каска полицейского, собака - все это закручивается в вихрь, который заставит главного героя понервничать - а читателя посмеяться. Теплая атмосфера семейной перепалки, вредные девицы, безалаберные друзья - и находчивый Дживс, который подскажет выход из любой ситуации, неизменно следуя понятиям морали и нравственности. В общем, Вудхауз - это тонкий юмор, ценимый поколениями, и несколько приятных часов с улыбкой, не сходящей с лица.
Почему я не открыла для себя эту замечательную, легкую, с прекрасным английским юмором, серию раньше? Блистательный и великодушный Вустер, преданный и на редкость сообразительный Дживс, эти двое прочно заняли свои позиции среди моих любимейших персонажей, как я рада, что это только начало и впереди множество их приключений. Ну и немалую долю очарования герою Вустера придавало то, что читая книгу я так и представляла Хью Лори, игравшего этого персонажа в экранизации.
Коротко о главном:
Берти Вустер в который раз попадает в передрягу, на этот раз по вине его дрожайшей тетушки. Заказать у любимого племянника выкрасть сливочник в виде коровы у бывшего окружного судьи, каково! Но мало жизнь пошутила над героем: на пороге появляется письмо о разрыве помолвки лучшего друга с призывом о помощи. Конечно, фамильная честь Вустеров не позволит Берти бросить родных на произвол судьбы.
Рекомендую эту книгу как средство борьбы с плохим настроением, впрочем, любые книги Вудхауса прекрасно с ним справятся.
Помятуя о Джером Джероме, а с опасением относился к английскому юмору, однако, после телесериала страхи улетучились, а книга вызвала телячий восторг. Дух места - верный признак настоящей литературы, лаконично, мастерски очерченные образы и изрядное колличество ехидных, но точных общих суждений о людях. Критику, тем не менее надо навести, иначе нет никакого смысла рецензировать, классику особенно. Голова моя испытала изрядный дискомфорт от главного героя. Насколько я знаю, а время было покрутить башкой, такие типы являются легкой добычей для любительниц поняньчиться и повластвовать. За Вустером должна толпа ходить. Бывает, если невмоготу, их бросают - на погибель. Вустер управляем, все, по мере сил, его используют. Откуда же у него раассудочность и хладнокровие к достаточно многочисленным девушкам? Вудхаус начинает книгу с обьяснения этого парадокса ангелочками Мерилин. Требуется необходимое допущение. Я не хочу сказать, что Вустера не может быть физически, но высшая, художественная правда... Любопытна шпилька в адрес русской литературы за ее серьезность и скуку, досталось почемуто Чехову. Наша великая дала миру великий спектр оболтусов, и думается мне, что именно их имел в виду Вудхаус, работая над произведением. Вудхауса надо читать, кино много слабее, несмотря на блестящую игру актеров. Любопытна
Традиционный роман о том, как Дживс решал проблемы друзей Вустера, а заодно и самого Берти. Но как то особенно хорошо зашел именно этот )) Вновь Вустера просят (а иногда шантажируют) помочь решению нескольких задач: помирить Гасси Финк-Ноттла и Мадлен Бассет, выкрасть бронзовую сливочницу-корову у судьи Уоткина Бассета, получить разрешение, получить у него-же разрешение на брак Пинкера «Растяпы» и Стефани Бриг, и все это под неусыпным надзором, переходящим в прессинг, тетушки Далии, Родерика Спода (приятеля Уоткина) и всех-всех-всех. Естественно, Бертран лажает где только можно, попадает в неловкие ситуации, подставляется, но в итоге Дживс все разруливает. Все в комплекте: неожиданные перемены сюжета, юмор и ирония.
«После слов- «прошу руки вашей племянницы», он вылетел из кресла как фазан из кустов.»
⠀
Книгу выиграла аж два года назад в букстаграме и только сейчас дошли руки до неё. Первое знакомство с автором и хочу сказать, оно превосходно состоялось. Очень забавная и весёлая история. Единственное, это шестая книга из цикла и местами гг несколько раз напоминал о различных ранее рассказанных историях, о которых я конечно ничего не знаю. Это немного расстроило меня, т.к. читать было бы на много интереснее, если бы я все эти истории знала. По сути это не испортило моего впечатления об авторе, а только подогрело интерес, и я решила продолжить с ним знакомство.
⠀
«По коридору словно бы проскакала лошадь, в комнату ввалилась тетушка Далия.»
⠀
Юмористическая история о Вустере и его камердинере Дживсе.
Вустер получает телеграмму от своего друга, в которой тот сообщает о разрыве помолвки и срочным образом просит его приехать. Тем временем на пороше появляется тётя Далия с дурными новостями о том, что его дядюшка упустил серебрянные сливочник 18 века в виде коровы и его нужно выкрасть из особняка, в который его уже вызывает друг.
Их путешествие обернётся множеством передряг, из которых им прийдется как-то выкручиваться.
⠀
«Я больше не в силах терпеть это полицейское преследование. Можно подумать, мы живем в России.»
Эта книга, как и прочие про умения Бертрама Вустера искать приключения на филейную часть и его Гения - дворецкого Дживса даёт сил к жизни. Глоток британского юмора обрамлённый легким текстом. Каждый раз не прекращаешь удивляться, каким образом возможно ухудшить своё положение ещё хлеще, чем уже есть. Но Берти в этом знаток. Прямо таки мастер искусств по поиску проблем. Вот не иначе. Если захотите отвлечься от тягот насущных - любая книга про очередные происшествия Вустера подойдёт. Порядок самих произведений не столь важен. Эта является очередным примером.
Кто бы мог подумать, что кража уродливой серебряной коровы способна и спасти, и ухудшить жизнь стольких людей одновременно. Прямо таки серебряный Грааль проблем.
Английская аристократия крайне чудной народ. Столько заморочек, правил и прочей мишуры, а в итоге за всем этим скрываются люди высокомерные, глуповатые, нежелаюшие признать свою неправоту. Из-за сливочника чуть не поубивали друг друга. Ну что же, зато теперь нам есть что читать и удивляться.
История смешная, местами абсурдная, но такая душевная. Бертрам Вустер поистине хороший друг и племянник, но печально то, что его порывы оканчиваются всегда весьма нетривиально. И тогда Дживсу приходится подключать свою смекалку для разрешения проблем господина.
Тётушка Далия особа приятная и интересная, хоть и эгоистичная, но что поделать, имеет право, в конце концов. Она смекалистая, активная и добрая женщина. Для меня она единственный женский персонаж из всей части, который оставил положительное впечатление. А вот о старом судье сказать хорошего не могу. История пошла по неблагоприятному сценарию из-за его плохой памяти и излишней уверенности. Ох, тяжко с ним пришлось. Вбил себе в голову свою правоту и плевать ему на всех.
Жаль немного друга Бертрама — Гасси. Натерпится он в будущем будь здоров. Но любовь вещь такая. Жду не дождусь дойти до части, когда сам Бертрам все же решит жениться (если такая вообще есть).
В чем-то книга предсказуема, а где-то повороты были неожиданными (особенно в конце, я чуть не подавилась). Слог у автора чудесный, переводчики молодцы. Читается очень легко и с большим интересом.
Начислим
+7
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Фамильная честь Вустеров», страница 8, 78 отзывов