Читать книгу: «Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1», страница 2

Шрифт:

Эх, ну иначе и быть не могло.

* * *

Из-за переполоха в столовой герцог вызвал меня в свой кабинет.

Он заметил, что я пришла, но просто молча читал документы, сидя за своим столом. Я чувствовала себя студенткой, которую вызвали в кабинет преподавателя, поэтому только теребила юбку, наблюдая за его реакцией.

Он меня накажет? Нет! Разве я в чем-то провинилась?

Герцог заговорил лишь минут двадцать спустя.

– Ты целый день ешь и развлекаешься. На что тебе жаловаться?

Это я-то ем и развлекаюсь? Я была совершенно потрясена. Хотя чего я ждала? Сидящий передо мной мужчина все это время совершенно не интересовался происходящим.

– Проблема в том, что еда, которую я ем, невкусная, а развлечения невеселые.

– Ведешь себя так, будто тебя сюда насильно притащили. А ведь я щедро заплатил твоей семье.

Да что ты говоришь? Я опешила, но выпрямила спину и ответила:

– Эти деньги вы дали отцу, а не мне.

– Слышал, барон купил на них земли и даже рудники.

– В которые моя нога не ступала ни разу.

Перо в руке герцога, которым он подписывал документы, на мгновение замерло. Затем он поднял голову и посмотрел на меня.

– Обычно ты молчалива, но сейчас говоришь весьма складно.

– Вряд ли я в ближайшее время скажу что-то еще, потому что у меня кончаются силы. Все, что я сегодня ела, – это овощная каша, в которую не добавили даже соли.

Синие глаза спокойно смотрели на меня.

Что ж, раз уж наши взгляды встретились, давай-ка заключим сделку.

Я прочистила горло и продолжила:

– Ваше высочество герцог, позвольте уточнить… Просто на всякий случай.

Он медленно откинулся на спинку сиденья:

– И что же?

Я глубоко вдохнула и произнесла заранее заготовленные слова:

– Герцогство настолько бедное?

– Что?

Он озадаченно уставился на меня.

Похоже, мои слова его не на шутку шокировали. Потом он позвал главного повара, попросил приготовить такую же еду, как и ему, и усадил меня за стол.

Вот, значит, как выглядит человек, дававший мне одну луковую воду.

Когда я уставилась на его встопорщенные усы, повар вздрогнул, поклонился и ушел.

Я думала, герцог вернется в кабинет, но он сел напротив меня. А затем взял бокал с вином.

До зала лишь изредка доносился звон посуды.

Я так стремилась к такой еде, но после всего произошедшего у меня совершенно пропал аппетит. Да и порез на руке запоздало начал пульсировать.

Кровотечение остановилось, но рана болела. Я не смогла съесть даже половины тарелки, отложила вилку и вытерла рот.

– Думаю, слуги смотрят на меня свысока, потому что в замке у меня нет соответствующего статуса. А иногда даже причиняют мне боль, как сегодня.

– Ту служанку я выгоню из замка. А тебе назначу личного рыцаря.

И все? При таком раскладе дня через три меня снова начнут поить луковой водой.

– Так не пойдет.

– Что тогда? Чего ты хочешь? Платье?

Пла-а-атье? Кто в здравом уме полезет в горы в платье, поставив на кон собственную жизнь?

– Соответствующий статус.

– Статус, значит… Ладно, и кем же мне следует назначить леди? У нас нет вакантных мест. И ни одно не предполагает развлечений, – усмехнулся он.

– Неужели совсем ни одного?

Я указала на портрет госпожи маркизы, висящий посреди зала. Элегантное полное тело, покрытое морщинами лицо. Она была бывшей хозяйкой замка.

– Ты просишь титул герцогини?

Он постучал пальцем по столу.

Ты ведь всего лишь источник крови? Наверняка именно это он подумал – и фыркнул, как будто я просила слишком многого.

– Даже пусть и не герцогини. Вы ведь можете сделать меня второй женой?

Вторая жена. В этом мире мужчины, имеющие титул герцога и выше, могли заводить еще двух жен, помимо первой.

– Тогда и врагов, желающих меня заполучить, станет меньше. Есть разница между нападением на заложницу герцога и на члена его семьи.

Он уперся в меня пристальным взглядом.

Думаю, оценивал мои истинные намерения. Его глаза смотрели свирепо.

Как бы там ни было… Даже если я начну орать благим матом или кидаться тарелками, он все равно не сможет меня убить. Нужно успокоиться. Я снова заговорила:

– Кроме того, я все же дочь барона. Возможно, кто-то будет против, но… Пусть мой статус и невысок, я остаюсь аристократкой, так что протесты не будут такими уж серьезными.

– Официально у меня может быть только три жены. Даже после смерти одной из них место должно оставаться пустым. Возможно, будучи дочерью барона, ты об этом не знаешь, но браки высокопоставленных аристократов должны учитывать множество интересов, поэтому каждый из них имеет большое значение.

Вот оно что. Поскольку я скоро умру, этот вариант не для меня.

– К тому же у меня нет даже первой жены, но я официально беру вторую? Немало людей заинтересуется, откуда она взялась. И если они узнают, что ты просто даешь мне кровь, это принесет только позор.

Позор. Резкие слова пронзили меня в самое сердце. Вот что значила для герцога Лиони.

Он покрутил бокал. Красное вино закружилось безумным водоворотом в стеклянном застенке.

– Более того, как ты планируешь убедить старейшин?

Я усмехнулась:

– Разве нельзя сказать, что вы просто любите меня?

Это же так просто.

– Если вы примете мое предложение, я тоже кое-что пообещаю. Что я окрепну. – Я лучезарно улыбнулась. – Вам ведь предстоит долго пить мою кровь, ваше высочество.

* * *

Герцог вызвал секретаря, и вскоре появился мужчина с каштановыми волосами.

– Витер, нет ли подходящего местечка для леди?

– Местечка?

Он озадаченно посмотрел на герцога, но тут же поправился:

– О какой леди вы…

– Обо мне.

Я подняла руку. Увидев это, Витер слегка нахмурился.

– Не думаю, что ее где-то захотят принять… – Витер искоса взглянул на меня, сидевшую, изящно скрестив ноги. – Но я постараюсь что-нибудь организовать.

Да почему нельзя просто дать мне то место, которое уже имеется? Что такого особенного в позиции жены? Как будто я его перепачкаю или еще чего.

После Витер позвал слугу, приказал ему что-то и ушел, а позже вернулся, держа в руках квадратную бумажную коробочку.

Это была колода карт.

«Мы что, собираемся во что-то сыграть?»

Витер вынул из колоды четыре карты рубашками вверх и сказал:

– Я подобрал соответствующие позиции. На лицевой стороне обозначены должности, вам достаточно просто вытянуть одну из них. Выберите ту, которая вам приглянулась.

Ха! Как знакомо…

После вступительных экзаменов в университет одна из моих подруг предложила поиграть в карточную игру «Великий Далмути»1. В этой игре участники сначала вытягивают карту сословного ранга, например императора-тирана, архиепископа, рыцаря, пастуха или бесправного серва, а потом сражаются с их помощью за высший титул.

Как сейчас помню: мне доставались одни сервы.

Я всегда была невезучей.

Даже в этом мире мне не повезло, и я оказалась просто мешком с кровью для герцога! А ведь другие девушки перерождаются прекрасными злодейками или, на худой конец, хотя бы бесценными наследницами аристократических семейств. Как бы там ни было, с моей «удачей» в картах мне ничего хорошего выпасть не может.

– Не могли бы вы просто выбрать?

Я посмотрела на герцога как можно более жалостливыми глазами.

Но это, похоже, совершенно его не тронуло.

У всех карт был одинаковый узор. Это и правда просто игра на удачу. Поразмыслив, я сдвинула одну карточку.

Как будто озарение случилось! Это она. У меня прекрасное предчувствие.

– А жена… тоже есть?

Витер, протянувший руку, чтобы перевернуть карту, вздрогнул.

А затем переспросил, словно я сказала нечто абсурдное:

– Почему она должна здесь быть?..

М-да, все равно шанс был один из четырех, уж одну-то карту можно было добавить для настроения.

В правилах той карточной игры есть известная цитата: «Жизнь по своей сути несправедлива».

Однако без сервов нет и короля. Как можно править, если не над кем властвовать?

Пока от меня есть польза, мне бы не предложили совсем уж никчемную должность. Даже сеть наблюдателей за мной уменьшилась. Что, если я получу во время работы стресс и – хоба! – вдруг умру? Сейчас я – единственный мешок с кровью для герцога, и, чтобы побеждать в битвах, я ему нужна.

Витер, посмотрев карту, произнес:

– Это должность писаря. Я дам вам пропуск и значок.

Он вынул из-за пазухи пропуск и значок, словно только того и ждал, а затем протянул их мне.

– С завтрашнего дня можете выйти на работу в канцелярию. Лучше, конечно, если вы этого не сделаете.

Он так тщательно подготовился? Вынул пропуск писаря, как будто именно этого результата и ждал.

Может, среди карт одни писари?

Прежде чем Витер успел опомниться, я быстро перевернула оставшиеся. Горничная, библиотекарь, рыцарь… Изображения чашки, книги и меча. А на той карте, которую я перевернула, были нарисованы перо и чернила.

Выходит, карты все же были разные.

Все-таки карта оказалась неплохой. Я бы не хотела становиться горничной и постоянно мочить руки. Физические упражнения я вообще терпеть не могу. Выбор оказался весьма хорош.

Когда стану писарем, не будет ничего странного в том, чтобы выйти в коридор под предлогом работы, при этом должность не самая ключевая. И правда подходящая позиция.

Герцог взял перо и написал контракт.

[Лиони Сиэн назначается писарем.

Она работает по бессрочному контракту и выполняет обязанности, о которых договорились Стороны.

Контракт действителен до исчерпания ресурса, который Исполнитель предоставляет Нанимателю.]

Исчерпание ресурса подразумевало «исчерпание полезности крови», но на самом деле означало «до смерти».

Полезность моей крови закончится, когда либо я умру сама, либо меня заменят на новый источник и убьют.

– Если хочешь внести какие-то изменения, говори сейчас. И не обижай слуг без причины.

Он вручил мне контракт, написанный элегантным почерком.

А когда я их обижала? Я всего лишь отстаивала свои законные права.

Я внимательно изучила договор. Мой взгляд остановился на пункте, посвященном крови.

– Четыре раза в неделю? Это слишком много. Конечно, я буду падать в обмороки.

– Чтобы сражаться, нужны силы. Для этого мне придется пить кровь как минимум четыре раза.

– Сражаться? Планируете и дальше расширять владения?

– Так говоришь, будто в этом разбираешься.

Ой, он ведь не в курсе, что я знаю сюжет. Еще в прологе было сказано, что у него довольно много земель и имущества, поэтому я решила, что он богат.

– Ну… Даже в семьях невежественных баронов знают о степени влияния герцогства.

– Есть малые народы, которые имеют земли, но еще не сдались. Если я хочу подчинить кого-то, тем самым показав пример другим, придется развязать войну.

– Тогда пусть будет три раза.

Я зачеркнула цифру в договоре и написала «3».

– И уберите слуг, отвечающих за качество крови.

– Отвечающих за качество крови?..

Похоже, он совершенно не в курсе.

– Есть такая группа среди прислуги, герцог. Я бы хотела, чтобы мне дали свободу и перестали за мной следить. Я хочу, чтобы со мной обращались как с гостьей из чужих земель. Я слышала, что именно так все и обстоит на словах.

Про положение доноров, которых привозят в замок, он в полном неведении. Знал ли он хотя бы мое имя до подписания контракта?

Я заметила, как его брови нахмурились, но спокойно перевернула следующую страницу.

Просматривая контракт, я вспоминала содержание оригинального романа.

Станет ли он императором?

Я прочитала только пролог. А про концовку даже не слышала, поэтому ничего об этом не знаю.

Моя подруга всегда называла его герцогом Севера или черноволосым, но ни разу не упоминала его настоящий титул.

– Если исправлять больше нечего, отдава…

Я глубоко погрузилась в свои мысли, и герцог внезапно протянул ко мне руку. Пришлось слегка отодвинуться назад, чтобы он не смог схватить контракт.

– Подождите. Почему я значусь Исполнителем?

– А кем ты хочешь значиться? Заказчиком?

– Нет, дело не в этом…

Я бросила на него быстрый взгляд. Похоже, его настроение не было плохим. Может быть, спросить его о том, что меня больше всего беспокоит, как бы мимоходом?

– А что, если… Ресурс не исчерпает себя, а просто станет бесполезен? Что скажете?

– Такое вряд ли произойдет.

– Если станете императором до того, как моя жизнь подойдет к концу, вы освободите меня?

Перо в его руке дрогнуло. А затем он усмехнулся:

– Остальные мешки с кровью умирали в течение пяти лет. А ты, похоже, уверена, что проживешь долго.

– Думаю, это случилось из-за того, что их кормили одной травой.

– Знаешь что, леди? – сказал он категоричным тоном. – Из всех источников крови ты выглядишь самой слабой.

– Это мы еще посмотрим. Кто знает? Может быть, я проживу дольше всех в этом замке. Нет ведь каких-то определенных правил.

Услышав эти слова, он усмехнулся:

– Что ж, жду с нетерпением.

После заключения контракта с герцогом меню изменилось.

Моя диета стала лишь немного лучше в сравнении с предыдущей, но даже так добавившиеся острота и сладость заставляли слезы выступить на моих глазах.

Каждый день я утаскивала немного говядины, которую мне подавали, украдкой сунув ее в карман. А потом шла в комнату для гостей и оставляла мясо вялиться.

Погода на Севере такая сухая, что для этого требовалось всего несколько дней. Хотя в итоге мясо сморщивалось и его оставалось совсем мало… Если мне удастся провернуть еще несколько таких краж, думаю, с едой проблем не возникнет.

Оставалось найти место, где можно спрятать мясо, однако земля вся промерзла, и я не могла выкопать яму. Я изо всех сил била по земле вилкой, которую украла вместе с говядиной, но это было бесполезно.

В итоге я не смогла выкопать и трех сантиметров и плюхнулась на землю. Железная вилка вся погнулась.

С неба снова равнодушно посыпался снег. Он тут же укрыл ямку, которую я копала изо всех сил.

Хотелось заткнуть кулаком собственный рот, которым я раньше бормотала, что не понимаю, зачем каждое утро убирать снег, который все равно выпадет снова.

«Была бы у меня лопата».

Если пойду в кузницу и попрошу лопату, сразу же попадусь.

Чтобы избежать наблюдателей, я некоторое время прогуливалась перед замком, и тут мне вспомнилось то место, где я побывала в самом начале.

Вокруг никого не было. Я осторожно пролезла под забором.

Позади замка находилось кладбище, которое я увидела в день, когда переместилась в это тело.

А еще…

Рядом с четырьмя могилами была вырыта большая яма.

Глубокая, по размеру как раз под гроб. Место, которое я безошибочно найду, даже если не оставлять никаких отметок.

А еще… Наверняка его не тронут до тех пор, пока я не умру.

– Нашла.

От осознания того, что это место предназначалось мне, по коже побежали мурашки, но я быстро выгребла снег и сложила туда свои запасы. Все, что у меня наскреблось, – это несколько кусков вяленой говядины, завернутых в бумагу, и снегоступы, сплетенные из веток деревьев, но даже мысль, что я скоро смогу сбежать, успокаивала.

Снег снова накрыл могилу. Его выпало много, и все следы скоро исчезли.

* * *

– А, скукота.

Уже второй час я лежала в гамаке и смотрела в потолок. Когда я глубоко вздохнула, лежащий рядом со мной документ упал.

Так же как и раньше, видеться с герцогом я не могла.

Канцелярия располагалась в подвале, поэтому в ней было темно и очень тесно. Единственными звуками в этом пространстве, куда не проникал даже солнечный свет, были царапанье перьев по бумаге и монотонное перелистывание страниц книг.

Я изнывала от скуки в крошечной комнатушке в компании всего трех человек и от этого совершенно не могла усидеть на месте. Я повесила здесь гамак, но качаться в нем, как мне хотелось, не получилось. Канцелярия была настолько тесной, что всякий раз, когда он двигался, документы поблизости разлетались.

Мне даже не поручали никакой работы. С того момента, когда я пришла в первый раз, и до сих пор на меня только искоса поглядывали, наблюдая за моей реакцией.

Знают, чья я протеже, вот и не могут ничего сделать…

Даже главный писарь, обладатель самого высокого ранга в этом кабинете, обращался ко мне уважительно и все время обливался потом.

И дело не только в том, что я натворила в столовой. В их поведении сквозила смесь неприятия внезапно свалившейся на них сотрудницы и бремени от того, что она протеже герцога.

Не могу сказать, что я не пыталась к этому привыкнуть.

Однажды из кабинета секретаря принесли стопку документов, доходящую взрослому человеку где-то до пояса. Поскольку эти бумаги предстояло раздать рыцарям, писари всю ночь напролет заполняли их вручную.

Мне показалось, что они очень заняты, поэтому я, оглядываясь по сторонам, спросила:

– Могу ли я чем-то помочь?

– Нет.

– Эй, зачем вы так? Я тоже могу заполнять бумаги. Думаю, еще одни руки не помешают.

– Не нужно, леди. Просто отдыхайте.

Услышав решительный отказ, я решила, что работы не так уж и много, и не придала этому особого значения.

Но когда поздно ночью тайно выбралась на прогулку, заметила, что в канцелярии горел свет. Даже в три часа после полуночи они продолжали работать над бумагами, с которыми я предлагала им помочь.

Эй! Это ведь простая работа, можно было вполне поручить ее мне.

Может, им со мной некомфортно? А может быть…

У меня появилось тревожное предчувствие.

Ого, а вдруг?

Поскольку они не могут взять и выгнать меня, они выделили мне стол в углу у туалета и теперь просто хотят, чтобы я сидела и смотрела в стену, ничего не делая, тем самым вынуждая меня уволиться! Пресловутое злоупотребление на рабочем месте!

Идеальный способ заставить кого-то уйти – это дать ему почувствовать себя бесполезным и ни на что не способным!

Я вскочила с плетеного гамака. Он закачался туда-сюда.

– Послушайте.

Мой голос громко разнесся в тишине канцелярии. Один из сотрудников испуганно огляделся по сторонам, а затем повернул голову ко мне.

Бессмысленно оглядываться. Тут никого, кроме тебя, нет.

– Когда я смогу встретиться с герцогом?

– Что? – удивленно переспросил молодой писарь.

– Секретари постоянно ходят к герцогу. Например, чтобы отнести документы. А что насчет нас?

– А… Мы… – заколебался писарь. – Передаем заполненные документы в секретариат. Там их утверждают, а затем отправляют на одобрение дальше.

– Тогда что я должна сделать… чтобы увидеть герцога?..

Снова тревожное предчувствие.

– Мы – работники низшего ранга… Поэтому вряд ли… Конечно, я видел герцога издалека, но вот по работе…

– Выходит, до сих пор вы с ним не встречались?

Он кивнул.

Господи. Я сделала неверный выбор.

Вытянула бы горничную – и хотя бы меняла герцогу простыни! Или, может, следовало выбрать рыцаря?

Не зря недотепу прозвали недотепой.

Даже если бы мне достался архиепископ или император, я бы так или иначе все испортила. Таков путь недотепы.

Такие, как я, даже став членом мафии, оказываются пойманы полицией в первый же день!

Значит, я должна провести два года в темной канцелярии, лежа в захудалом гамаке, а затем, когда появится новый источник, послушно умереть?

Тогда единственным отличием от новеллы будет место смерти, а сама ситуация абсолютно не изменится!

– Отдыхайте. А я, пожалуй, отойду…

Пока я рассеянно размышляла над этой ситуацией, писарь встал. Рядом с ним лежала толстая стопка документов.

– Вы ведь понесете это к секретарю на утверждение, так?

Он осторожно кивнул.

– Тогда этим займусь я.

– Ч-что?..

– Дайте документы мне.

Ради комфортной жизни действительно придется прилипнуть к герцогу. Даже если я не стану герцогиней, нужно непременно получить повышение! Соблазню его и заполучу ключ.

Умереть так или эдак – это выбор из двух зол. Так какая мне разница, кто и что про меня скажет?

* * *

В кабинете герцога тоже не оказалось.

Сделав круг, я узнала от дворецкого, что он в спальне, и направилась туда.

От тяжелых документов руки онемели. Какие же худые у Лиони предплечья!

Удастся ли вообще совершить побег в таком-то теле?

– Вот документы.

Герцог просматривал бумаги, оказавшиеся с ним даже в спальне.

Я положила документы на стол, за которым он сидел.

Бух.

Стопка с громким звуком шлепнулась на стол.

– Почему ты сама…

– Я ведь писарь.

Он же еще не успел забыть об этом?

Золотая цепочка скользнула вниз, когда герцог снял очки, обнажив скрытые до этого за стеклами холодные глаза.

– А заодно и с вами хотела увидеться, ваше высочество.

Я отряхнула руки и села на диван рядом с ним.

– Уходить не собираешься?

– Вы ведь должны проверить документы.

Вздохнув, он снова надел очки. А затем пододвинул к себе документы, которые я ему принесла.

Некоторое время полистав страницы, он сказал:

– Леди, здесь нет печати секретаря, которую следовало поставить.

– А, вы об этом.

Я мягко улыбнулась:

– Я очень, очень внимательно все прочитала! Не думаю, что печать необходима. Все настолько идеально, что аж слезы наворачиваются.

А затем подняла большой палец вверх в подтверждение своих слов. Это заставило его вздохнуть снова.

– Раз уж тебе нечем заняться… – Он провел рукой по волосам. Вьющаяся черная челка красиво легла набок. – Зайди к дворецкому на обратном пути и сдай немного крови. Он вроде говорил, что ее недостаточно.

Равнодушный голос разнесся по спальне.

– Ах да, с сегодняшнего дня я больше не собираюсь сдавать кровь.

– Что?

Его лицо жутко исказилось.

– Ты уже забыла о контракте?

– Разве я говорила, что вы не получите моей крови?

Я растянулась на постели герцога. Уютные одеяла окутали мое тело.

– Я всего лишь не буду ее сдавать. В дальнейшем можете просто меня кусать. Воспользуемся традиционным способом, как это было со всеми до меня.

Я немного повернулась на бок. И заметила, как герцог подался вперед.

По его обычно невозмутимому лицу словно пошли трещины.

– Поэтому, если вам так хочется крови… – Я похлопала по одеялу: – Будьте умницей и ложитесь рядом.

Ненадолго повисла пауза. Он молча смотрел на меня с таким лицом, что я совершенно не могла понять, о чем он думает.

– Хорошо.

Герцог большими шагами подошел к постели, не спуская взгляда с меня, лежащей на одеялах.

Не думала, что он вот так сразу согласится. Слегка смутившись, я приподнялась. Матрас немного прогнулся под его весом, когда он сел рядом.

– Предпочитаешь, чтобы я укусил тебя сидя?

Можно и так. Он поднял руку и обхватил меня за плечи. А моего лица коснулась его крепкая грудь.

Приблизившись к моей шее, он коротко перевел дыхание и без колебаний впился зубами в тонкую кожу. От укуса образовались ранки, но герцог не остановился и только сильнее вонзил зубы.

Жар образовался где-то в ключицах, а затем хлынул по всему телу. Я ясно чувствовала, как его язык касается моей кожи.

– Кх…

Сквозь стиснутые зубы вырвался стон.

Шею пронзила жгучая боль.

Я жадно вдохнула.

«Ого, а он действительно укусил. Как животное».

В этот миг он был похож не на вампира, а на огромного дикого зверя. У меня даже возникло чувство, будто мне в горло впился огромный северный хищник. Существо, которое невозможно приручить, поглощало мою кровь. Я тяжело сглотнула, ощущая, как пульс громко стучит на шее, в месте укуса.

Когда я издала тихий стон, он медленно отстранился от моей шеи.

Я быстро прижала руку к месту, которого касались его губы. В окне напротив отражался мой силуэт. На шее я видела красные точки, оставшиеся от его зубов.

Этот мужчина опасен. Конечно, я сама его спровоцировала, но никак не ожидала, что он действительно меня укусит.

Боль была сильной, но еще сильнее оказалось замешательство… Его вызвало головокружение, возникшее в тот миг, когда он ко мне присосался.

Сердце забилось так громко, что я оказалась не в силах его контролировать.

Меня мутило. От частого дыхания закружилась голова. А он лениво наблюдал, как я пошатываюсь.

Мне казалось, что все во мне застыло, и потребовалось некоторое время, чтобы с трудом прийти в себя. Мои руки, на какое-то время ставшие бесполезными, легли ему на грудь и с силой оттолкнули.

Он отстранился легче, чем я думала.

Я приоткрыла губы, хотя шея все еще пульсировала от жгучей боли.

Он лениво облизал губы. В уголках его рта я видела кровь.

– Вам, леди, похоже, очень скучно.

Отпустив мое плечо, которое все это время сжимал, он отдалился.

– Что ж, иногда новый опыт не повредит.

Достав из кармана носовой платок, он вытер уголки рта.

– Ты снаружи?

– Да, ваше высочество, – послышался голос ожидавшего за дверью солдата.

– Сейчас же возьми леди…

Скомкав окровавленный платок, он выбросил его в мусорное ведро.

– И брось ее в темницу.

* * *

Темница располагалась на втором подземном этаже.

Она была темной и холодной. На стенах собиралась и стекала вниз вода.

Единственным источником света служил факел, висевший прямо перед темницей. Пламя колебалось, отчего тень стоявшего на страже человека качалась из стороны в сторону.

На полу лежала солома, но она никак не защищала от холода. По ней ползали крысы, время от времени издавая звуки, похожие на хруст соломы в зубах.

Я подула на руки. Тепло задержалось на коже лишь на мгновение, а затем рассеялось в воздухе.

Сжав замерзшие ноги, я присела на корточки и уткнула голову в колени.

Герцог вряд ли станет держать меня в темнице долго, чтобы не навредить мешку с кровью, но я понимала, что, несмотря на холод, должна продержаться хоть немного.

Он приказал бросить меня сюда, чтобы сбить мой настрой.

Потому что девушка, да еще и аристократка, должна испугаться, когда ее запирают в темнице. Так что он, вероятно, считал, что уже через пару минут я начну молить о прощении.

Но я не собиралась послушно подчиняться.

Должно быть, прошло два часа или около того.

– Вам нравится тюремная еда?

Над головой раздался знакомый голос.

– Не знаю, придется ли она по вкусу вашему благородному язычку. Вы ведь сбросили со стола еду, которую приготовила я, сказав, что она вам не нравится.

Подняв голову, я увидела старшую служанку. Слышала, всех, кто держал меня тогда за руки, выгнали. Но ей, похоже, как-то удалось выжить в том водовороте.

– Думаю, те, кто отвечал за качество крови и кого разогнали вашими стараниями, вскоре снова соберутся вместе. И мое положение, которое пошатнулось, когда всех служанок выгнали, восстановится. Слышала, вы попросили для себя должность… Похоже, намеревались заполучить мое место.

Она тихо рассмеялась. Перекошенный рот выглядел свирепо.

– Леди, если вы попросите прощения, я поговорю с герцогом. Да и вообще, вам следовало и дальше послушно подчиняться нашим указаниям. Вы ведь оказались в таком положении, потому что внезапно взбунтовались, не так ли? Как будто в вас вдруг поселилась какая-то уверенность.

В ее словах слышалась явная издевка.

– Почему бы вам не пойти и не продемонстрировать свое послушание? Кто знает, может, сработает?

Окинув взглядом мой потрепанный наряд, она продолжила:

– Слышали довольно известную историю? О том, как принцесса соседней страны выжила, заискивая перед королем-тираном. Несмотря на все трудности, в последние годы своей жизни она пришла к власти и была счастлива.

– Это сто лет назад было.

– А вам, леди, разве эта история не подойдет в качестве примера? В вашем-то текущем положении.

– Старшая служанка, – сказала я, переведя дыхание, – разве власти она достигла таким путем? Не вижу никакой разницы с дрессированной собачкой. Стоит такой немного разозлить хозяина, как вся сила полностью исчезнет.

– Ч-что?

Ее лицо покраснело, как будто она даже представить не могла, что я отвечу.

– Свою жизнь следует строить собственными руками. А ты, похоже, годишься лишь на место любимой собачки.

Лицо старшей служанки исказилось.

– Посмотрим, как долго вы сможете оставаться столь высокомерной. Скоро ваша жизнь станет даже хуже, чем у заключенного. Я приложу к этому все усилия.

Она подхватила юбки и резко развернулась. Даже этого краткого мига хватило, чтобы подул ветер, и мое тело задрожало от холода.

Нет, дело не в этом. Похоже, это начинает работать снадобье?

– Что за самоуверенность заставляет ее бунтовать? До сих пор она была такой послушной, а тут вдруг пошла к самому герцогу.

Голос старшей горничной доносился издалека.

– Может быть… Все дело в этом?

– О чем ты?

– О том, что в тот день мы забрали у нее слишком много крови.

– И что?

– Мне кажется, ее кровь полностью обновилась после того, как мы целиком выкачали старую, и девчонка повредилась рассудком. Даже в древности говорили, что в крови заключена человеческая натура, и если потерять ее слишком много…

– Не неси чепуху! Зачем ты вообще веришь дурацким слухам!

Не такая уж и чепуха, между прочим, даже не так далеко от истины. Просто Лиони не сошла с ума, а в нее вселилась я.

Кстати, в словах старшей горничной тоже была доля правды. Моя самоуверенность не на пустом месте взялась, кое-какую карту я еще не перевернула.

Когда они исчезли, я позвала солдата, стоявшего на страже за дверью.

– Герцога…

Солдат, стоявший в дверях, наклонил ко мне голову:

– Что?

– Позови герцога. Передай ему, что я хочу кое-что сказать лично.

Услышав мои слова, он замялся:

– Герцог патрулирует владения.

– Что? И когда он вернется?

– Это мне неизвестно.

Господи.

У меня в голове начался хаос, а в это время стражник приоткрыл дверь темницы и втолкнул внутрь миску. В ней была водянистая овсяная каша.

– Леди, вы еще не ели. Это последний прием пищи на сегодня. Если вы сейчас не поедите, больше возможности не будет. В темнице кормят только дважды в день.

– Не нужно. Передай герцогу, что я голодаю.

Я оттолкнула миску к двери.

Время тянулось медленно.

Свет сюда не проникал, но сквозь решетку в самом верху я видела, что уже стемнело.

На Севере всегда зима, поэтому дни короткие. Думаю, сейчас около шести часов вечера.

Постепенно меня одолевала тревога.

Я снова позвала стража:

– А теперь?

– Герцог со спутниками вернутся поздно ночью.

Получается совсем впритык.

Я стала грызть ногти.

Может, в мои расчеты закралась ошибка? Следовало проглотить яд чуть позже?

Но я уже это сделала.

Это была чистейшей воды авантюра.

Незадолго после того, как стала писарем, я открыла сумку с вещами Лиони, которую нашла под кроватью. В ней лежали разные предметы, привезенные из дома.

В ее вещах не было ничего примечательного, обычный набор для дочери барона. Вышедшие из моды платья, изношенная обувь, украшения, настолько потертые, что их нельзя даже надеть… А внутри маленького мешочка лежал скомканный клочок бумаги.

Развернув его, я обнаружила две бутылочки размером с мой большой палец. Зеленая жидкость, на которую попал солнечный свет, замерцала.

Воспоминания Лиони помогли мне понять.

Это был яд.

«С какими мыслями она привезла его сюда? Намеревалась покончить с собой?»

Выходит, Лиони не была рада, когда ее отправили в замок к герцогу? Может быть, до того, как полюбить его, она чувствовала себя несчастной? То, что ее продали герцогу, стало для нее ужасным горем, поэтому она планировала принять яд?

Сначала я задумалась, не намеревалась ли она накормить этим снадобьем чудовищного герцога, но отказалась от этой мысли.

Вряд ли такой яд подействовал бы на крепкого мужчину, обладающего устойчивостью к подобного рода снадобьям.

1.1. «Великий Далмути» – название настольной игры, в которой игрокам раздаются карты разного ранга (от крестьянина-серва до правителя Великого Далмути). Цель игры – обмениваясь картами и сбрасывая их, избавиться от всех карт на руках, оставив себе только карту Великого Далмути.
Бесплатно
359 ₽

Начислим

+11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 февраля 2025
Дата перевода:
2024
Дата написания:
2022
Объем:
308 стр. 15 иллюстраций
ISBN:
978-5-353-11327-0
Переводчик:
Художник:
AshK+
Правообладатель:
Кислород
Формат скачивания: