Читать книгу: «Приключения Таисии Цветковой. Горшочек, не вари!», страница 2
"Персик, завтра будет интересный день," – сказала я коту, который устроился у меня на коленях. "Если нам повезет, мы раскроем целую преступную схему."
Кот мяукнул и потерся головой о мою руку. Казалось, он понимает всю серьезность ситуации. А может, просто хочет есть.
Вечером, лежа в постели, я думала о завтрашнем дне. Страшновато было, конечно, но и любопытство распирало. Кто этот загадочный клиент в кепке? Связан ли он с моим покойным мужем? И главное – удастся ли нам поймать преступников?
Персик устроился рядом со мной и мурлыкал, словно подбадривая. С таким помощником можно не бояться никаких приключений.
Глава 4. Оранжерейные тайны
Утром я проснулась с твердым намерением отправиться в ботанический сад. Вчерашний вечер в цветочном салоне дал мне важные подсказки, и теперь нужно было следовать дальше по этому запутанному следу. Персик встретил меня на кухне недовольным взглядом – видимо, считал, что все эти детективные приключения мешают его размеренной жизни сытого домашнего кота.
"Персик, сегодня мы идем в оранжерею," – объявила я, наливая ему молока. "Там есть специальная секция с орхидеями, и, может быть, мы найдем ответы на наши вопросы."
Кот презрительно фыркнул и принялся за завтрак, но когда я достала переноску, он насторожился. За последние дни Персик уже привык к нашим совместным вылазкам, хотя по-прежнему терпеть не мог эту штуковину для транспортировки.
Главный ботанический сад располагался в центре города, в красивом старинном здании, окруженном парком. Я долго искала нужную оранжерею, петляя по дорожкам между клумбами и фонтанами. Наконец, увидела указатель "Тропическая оранжерея – орхидеи и экзотические растения".
Внутри было влажно и тепло, пахло землей и какими-то незнакомыми ароматами. Огромные пальмы тянулись к стеклянному потолку, а между ними на специальных стеллажах красовались орхидеи всех возможных цветов и форм. Белые, розовые, фиолетовые, с причудливыми узорами – настоящая сказка!
Персик в переноске затих, видимо, тоже впечатлившись этим тропическим великолепием. А я стала искать смотрителя или кого-нибудь из сотрудников.
"Девушка, вам помочь?" – услышала я за спиной мужской голос.
Я обернулась и увидела мужчину лет пятидесяти, в рабочем комбинезоне и резиновых сапогах. Лицо загорелое, руки в земле, явно опытный садовник. На груди у него была табличка с именем: "Геннадий Петрович, смотритель оранжереи".
"Здравствуйте, Геннадий Петрович," – вежливо поздоровалась я. "Меня зовут Таисия. Я хотела бы посмотреть на орхидеи, особенно на редкие сорта."
Геннадий оглядел меня с ног до головы, потом посмотрел на переноску с Персиком, и вдруг его лицо изменилось. Глаза расширились, а в голосе появилось удивление.
"А кто это у вас в сумке?" – спросил он, наклонившись к переноске.
"Мой кот Персик. А что?"
"Персик? А не Персей случайно?" – в голосе смотрителя появилась какая-то странная нотка.
Я растерялась. "Нет, именно Персик. А почему вы спрашиваете?"
Геннадий молча открыл переноску, и Персик, ничуть не смущаясь, вылез наружу. Кот огляделся по сторонам, принюхался и вдруг громко мяукнул, словно поздоровался.
"Невероятно!" – воскликнул смотритель. "Это же Персей! Или его близнец!"
"О чем вы говорите?" – я совершенно запуталась.
Геннадий присел на корточки и протянул руку к Персику. Кот, что было совершенно нехарактерно для него, сразу же подошел и начал тереться о ладонь незнакомца, мурлыкая.
"Знаете, год назад ко мне часто приходил один мужчина с точно таким же котом," – рассказывал Геннадий, поглаживая Персика. "Рыжий, толстый, умные глаза. Я даже подумал, что это один и тот же кот!"
Сердце у меня забилось быстрее. "А как выглядел этот мужчина?"
"Лет тридцати пяти, среднего роста, темные волосы. Приятное лицо, только всегда какой-то нервный был. Говорил, что увлекается орхидеями, хочет купить редкий экземпляр в подарок жене."
Это описание очень напоминало Артема! Но как такое возможно? Артем мертв, я была на его похоронах!
"А как его звали?" – спросила я дрожащим голосом.
"Представлялся Сергеем. Сергей Викторович, кажется. Очень интересовался дорогими сортами, расспрашивал про цены, про поставщиков. И кота всегда с собой таскал, в точно такой же переноске."
Сергей Викторович… Точно такое же имя было в том поддельном паспорте из банковской ячейки!
"А давно он к вам не приходит?"
"Месяцев восемь уже. Перестал появляться как-то резко. Я еще удивлялся – человек так увлекался орхидеями, а потом раз – и пропал."
Персик тем временем принялся исследовать оранжерею, обнюхивая горшки с растениями. Геннадий смотрел на него с умилением.
"А можно мне показать те орхидеи, которые его особенно интересовали?" – попросила я.
"Конечно, пойдемте. Он больше всего любил фаленопсисы и каттлеи, самые дорогие сорта."
Мы пошли вглубь оранжереи, где стояли стеллажи с особенно роскошными растениями. Орхидеи здесь были просто потрясающие – большие, яркие, с невероятными узорами на лепестках.
"Вот эта его особенно привлекала," – Геннадий показал на белую орхидею с фиолетовой окантовкой. "Точно такая же, как в том букете, который я нашла у себя на работе! – "Редчайший сорт, 'Королевский закат'. Стоит тысяч десять, не меньше."
"А где вы такие покупаете?"
"У разных поставщиков. Некоторые привозят из-за границы, некоторые выращивают сами. Но этот Сергей больше интересовался не покупкой, а… как бы это сказать… происхождением растений."
"То есть?"
"Расспрашивал, откуда они, есть ли документы, как их перевозят. Говорил, что хочет сам заняться разведением орхидей, организовать бизнес."
Картина становилась все яснее. Артем под именем Сергея Викторова изучал рынок орхидей, возможно, планируя какую-то махинацию.
"Геннадий Петрович, а у вас не было краж? Не пропадали орхидеи?"
Смотритель нахмурился: "Как вы догадались? Да, было несколько неприятных инцидентов. Исчезли самые дорогие экземпляры. Но мы не стали заявлять в полицию – начальство сказало, что не хочет лишнего шума."
"А когда это случилось?"
"Как раз после того, как этот Сергей перестал приходить. Совпадение, наверное."
Я была уверена, что это не совпадение. Артем изучил обстановку, а потом его сообщники украли растения.
Персик тем временем забрел в дальний угол оранжереи и принялся скрестись лапой о какую-то металлическую дверь, громко мяукая.
"Что там, Персик?" – подошла я к нему.
"А, это служебное помещение," – сказал Геннадий. "Там мы храним инвентарь, удобрения."
Но Персик продолжал скрестись и мяукать, явно привлекая наше внимание к двери.
"Может, посмотрим?" – предложила я.
Геннадий пожал плечами и достал ключи: "Ну, смотрите. Только там ничего интересного."
Мы открыли дверь и прошли в небольшую комнатку, заставленную полками с горшками и инструментами. Но Персик тут же рванул к противоположной стене, где стояла еще одна дверь, наполовину скрытая за стеллажом.
"А эта дверь куда ведет?" – спросила я.
"Да никуда. Это старый выход в подсобную теплицу, мы ее давно не используем," – ответил Геннадий, но голос у него дрогнул.
Персик продолжал скрестись о дверь и мяукать так настойчиво, что я решила действовать.
"А можно посмотреть и туда?"
"Да там же ничего нет, зачем вам?"
"Просто любопытно. Я же говорила, что увлекаюсь орхидеями."
Геннадий явно нервничал, но отказать не мог. Отодвинув стеллаж, он нехотя открыл дверь.
То, что я увидела, превзошло все мои ожидания. В большой теплице стояли ряды стеллажей, а на них – десятки, если не сотни орхидей! Самых разных сортов, но все явно дорогие и редкие. Многие растения были в новых горшках, с временными этикетками.
"Геннадий Петрович, что это такое?" – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
"Это… это…" – он заметался, явно придумывая объяснение. "Это наш резерв! Растения, которые мы готовим к продаже!"
Но я уже рассмотрела некоторые этикетки поближе. На них были названия других ботанических садов и цветочных салонов. Точно такие же, какие я видела в салоне "Золушка".
"А почему здесь орхидеи из других мест?" – настаивала я.
"Мы… мы их покупаем для перепродажи," – лепетал Геннадий, но было видно, что он врет.
Персик тем временем обследовал теплицу и вдруг подбежал к одному из стеллажей, громко мяукая. Я подошла и ахнула. Там стояла орхидея в горшке с этикеткой "Флора-центр" – того самого салона, который ограбили на следующий день после визита загадочного клиента в кепке!
"Геннадий Петрович, боюсь, мне придется вызвать полицию," – сказала я, доставая телефон.
В этот момент дверь теплицы резко распахнулась, и внутрь ворвались трое мужчин. Первым шел тот самый банковский охранник, на которого так странно реагировал Персик! За ним – двое тех типов, которые приходили ко мне домой с угрозами!
"Никого вызывать не будешь," – сказал охранник, и я увидела в его руке пистолет. "Слишком много ты узнала, Таисия Петровна."
Персик зашипел и спрятался за горшок с большой орхидеей. А я поняла, что попала в очень серьезную неприятность.
"Так это вы воруете орхидеи из магазинов?" – спросила я, стараясь выиграть время.
"Не воруем, а возвращаем законным владельцам," – усмехнулся охранник. "Эти цветочки когда-то были вывезены из природы нелегально. Мы просто исправляем несправедливость."
"И продаете за границу?"
"А ты умная девочка. Жаль, что слишком любопытная."
Геннадий стоял в сторонке, бледный как полотно. Видимо, он был только пешкой в этой игре.
"А мой муж? Артем? Он был с вами связан?"
"Артем Цветков был нашим человеком, да. Пока не решил, что может обойтись без нас. Хотел забрать свою долю и исчезнуть. Пришлось его остановить."
"Вы его убили?"
"Не мы. Он сам попал в аварию, пытаясь скрыться с нашими деньгами. А ты теперь мешаешь нам работать спокойно."
Охранник поднял пистолет, целясь в меня. В этот момент Персик выскочил из-за горшка и со всей силы вцепился когтями в ногу негодяя! Тот взвыл от боли и неожиданности, пистолет полетел в сторону.
"Персик, беги!" – закричала я и бросилась к выходу.
Но второй преступник загородил мне дорогу. А третий попытался поймать Персика, который носился по теплице между стеллажами, сбивая горшки с орхидеями.
"Стой, куда бежишь!" – догоняя меня, рычал тот, что был покрупнее.
Я схватила с полки большой горшок с каттлеей и швырнула в него. Горшок разбился о его голову, осыпав мужчину землей и обломками керамики.
Охранник тем временем поднял пистолет и снова прицелился. Но Персик опередил его – мой умный кот прыгнул на стеллаж и всем весом обрушил его на преступника! Полка с десятками орхидей рухнула, похоронив под собой вооруженного негодяя.
"Молодец, Персик!" – закричала я и бросилась к двери.
Но тут появился третий сообщник и схватил меня за руку. Я попыталась вырваться, но он оказался сильнее.
"Думаешь, убежишь?" – злобно усмехнулся он.
В этот момент в теплицу вбежали несколько человек в форме. Полиция! Как же они узнали?
"Руки вверх! Полиция!" – раздались команды.
Преступники попытались сопротивляться, но их быстро скрутили. Охранника откопали из-под рухнувшего стеллажа – он был жив, но основательно помят орхидеями и керамическими черепками.
"Таисия Петровна, с вами все в порядке?" – спросил старший офицер.
"Да, спасибо! А как вы узнали, где мы?"
"Нам позвонила Валентина Ивановна из цветочного салона. Она сказала, что вы пошли в ботанический сад, а потом увидела возле своего магазина подозрительных типов. Мы решили проверить."
Слава богу за находчивую Валентину! Персик тем временем вылез из-под обломков стеллажа, весь в земле, но живой и невредимый. Он подбежал ко мне, мурлыкая, словно говорил: "Тася, мы опять всех победили!"
"Это самый умный кот в мире!" – сказала я, беря его на руки.
Геннадий Петрович стоял в углу, сжавшись в комочек. Оказалось, что его заставляли предоставлять помещение для хранения краденых орхидей, угрожая увольнением и физической расправой.
"Они сказали, что если я откажусь, то подбросят наркотики в оранжерею, и меня посадят," – оправдывался он перед полицией.
Вся схема была довольно простой. Преступники крали дорогие орхидеи из цветочных магазинов, временно прятали их в секретной теплице ботанического сада, а потом нелегально вывозили за границу, где продавали коллекционерам по баснословным ценам. Артем, работавший под именем Сергея Викторова, разведывал обстановку в магазинах, выбирая объекты для краж.
Банковский охранник оказался главарем группировки. Он использовал свои связи в банке, чтобы отмывать деньги от продажи краденых растений.
"А почему вы решили заняться именно орхидеями?" – спросила я у него, пока полицейские оформляли протокол.
"Легко перевозить, дорого стоят, документы подделать проще простого," – мрачно ответил он. "Да и кто подумает, что цветочки можно контрабандой возить?"
Действительно, кто мог подумать, что за невинными орхидеями скрывается целая преступная схема?
Когда все формальности были закончены, я с Персиком наконец-то смогла вздохнуть с облегчением. Мой кот вел себя как настоящий герой – без его помощи я бы не выбралась из этой переделки.
"Персик, ты просто молодец!" – говорила я, гладя его рыжую шерстку. "Завтра же куплю тебе самую вкусную рыбу!"
Кот довольно мурлыкал. Видимо, он тоже понимал, что мы раскрыли серьезное преступление.
Вечером дома, сидя на кухне с чашкой чая, я думала о том, как много всего произошло за эти несколько дней. Оказалось, что мой покойный муж действительно был замешан в темных делах. Но теперь преступники наказаны, а краденые орхидеи вернутся к законным владельцам.
Персик устроился у меня на коленях и мурлыкал, словно подводил итоги нашего приключения. А завтра предстояла еще одна встреча – с полицией для дачи окончательных показаний.
Но это уже другая история.
Глава 5. Цветочный финал
После событий в ботаническом саду я думала, что наша детективная история закончилась. Преступники арестованы, краденые орхидеи изъяты, справедливость восторжествовала. Но жизнь, как оказалось, приготовила мне еще один сюрприз, и самый главный.
Через неделю мне позвонил следователь по фамилии Петров и попросил приехать в отделение для дачи дополнительных показаний. Персик, как всегда, поехал со мной – он уже стал неотъемлемой частью всех моих приключений.
"Таисия Петровна," – сказал следователь, усаживая меня в своем кабинете, "у нас есть новые данные по вашему делу. Очень неожиданные данные."
Я насторожилась. Персик в переноске тоже замер, словно почувствовал напряжение в воздухе.
"Какие данные?"
"Мы проверили личность главаря банды, того самого охранника. И выяснилась очень интересная вещь. Этого человека зовут Андрей Кротов, и он работал в той же фирме, что и ваш покойный муж."
Сердце у меня екнуло. "В какой же?"
"В компании 'Флора-Экспорт'. Той самой, которая занималась поставками цветов. Ваш муж был их менеджером по продажам."
Я молчала, пытаясь переварить эту информацию. Значит, Артем действительно был связан с этой бандой орхидейных воров.
"Но самое интересное не это," – продолжал следователь. "Андрей Кротов утверждает, что ваш муж жив."
Кровь у меня застыла в жилах. "Что вы говорите?"
"Он заявляет, что Артем Цветков инсценировал свою смерть, чтобы скрыться с деньгами, которые они зарабатывали на продаже краденых орхидей. По словам Кротова, вся схема была придумана именно вашим мужем."
Я не могла поверить своим ушам. Артем жив? Но я же была на его похоронах, видела гроб, получила свидетельство о смерти!
"Это невозможно," – прошептала я. "Я сама…"
"Мы тоже так думали. Но Кротов показал нам фотографии, которые были сделаны уже после официальной даты смерти вашего мужа. На них четко видно, что это Артем Цветков."
Следователь протянул мне несколько снимков. На них действительно был Артем – живой, здоровый, в компании каких-то незнакомых мне людей. Фотографии были сделаны в разных местах, и на всех стояли даты, которые были позже его похорон.
"Но как же… гроб, похороны…" – лепетала я.
"Видимо, в гробу было чужое тело. Или вообще пустышка. Кротов утверждает, что у вашего мужа были связи в морге, он мог все подстроить."
Персик в переноске вдруг громко замяукал, словно хотел что-то сказать. А я почувствовала, как весь мой мир переворачивается с ног на голову.
"И где же он сейчас?" – спросила я дрожащим голосом.
"Не знаем. Но у нас есть информация, что на следующей неделе в 'Экспо-центре' проходит большая международная выставка орхидей. Кротов считает, что ваш муж обязательно там появится – это слишком лакомый кусок для контрабандиста."
Я сидела и пыталась осмыслить услышанное. Артем жив. Он обманул меня, заставил страдать, думать, что я вдова. И все ради каких-то денег от продажи краденых цветов.
"Таисия Петровна, мы хотели бы попросить вашей помощи," – сказал следователь. "Если он действительно появится на выставке, то вы его наверняка узнаете. А он вас не будет ожидать увидеть."
"Вы хотите, чтобы я поехала на эту выставку?"
"Именно. Конечно, с нашей охраной и прикрытием. Просто походите по выставке, посмотрите орхидеи. Если увидите Артема – дайте нам знать."
Я согласилась. Не знаю почему, но мне хотелось посмотреть в глаза человеку, который так подло меня обманул.
На следующей неделе я приехала в 'Экспо-центр' вместе с Персиком и Валентиной Ивановной, которая вызвалась составить мне компанию. Выставка орхидей была действительно потрясающая – сотни, если не тысячи прекрасных растений из разных стран мира.
"Тася, ты уверена, что справишься?" – спрашивала Валентина, пока мы бродили между стендами. "Все-таки встретиться с человеком, которого считала мертвым…"
"Справлюсь," – твердо ответила я. "Хочу посмотреть ему в глаза и спросить, как он мог так поступить."
Персик сидел в специальной сумке-переноске, которую я повесила через плечо, и внимательно оглядывал толпы посетителей. Мой умный кот, казалось, понимал, что мы здесь не просто так.
Прошло уже два часа, а Артема все не было. Я начинала думать, что информация оказалась неверной, как вдруг Персик резко замяукал и стал скрестись лапами о стенки сумки.
"Что там, Персик?" – я огляделась по сторонам.
И тут я его увидела. Артем стоял возле стенда с редкими каттлеями, внимательно изучая растения. Он был в темных очках и бейсболке, но я узнала его сразу. Те же движения, та же походка, тот же профиль.
Сердце у меня забилось как сумасшедшее. Он был жив! Мой муж, которого я оплакивала целый год, спокойно разглядывал орхидеи на выставке!
Я достала телефон и набрала номер следователя Петрова: "Он здесь. Стенд номер сорок два, каттлеи."
"Не теряйте его из виду, мы уже едем."
Артем тем временем о чем-то разговаривал с продавцом, видимо, торговался. Я подошла поближе, стараясь держаться в толпе, чтобы он меня не заметил.
"Этот экземпляр очень редкий," – говорил продавец. "Каттлея 'Золотой дракон', привезена из Таиланда. Цена соответствующая – пятнадцать тысяч долларов."
"Слишком дорого," – ответил Артем, и я чуть не задохнулась, услышав его родной голос. "У меня есть точно такие же за треть этой цены."
"Не может быть! Этот сорт очень редкий, его нельзя просто так купить."
Артем усмехнулся: "Можно, если знать где."
Значит, он действительно торговал краденными орхидеями! Персик в сумке снова замяукал, но тише, словно не хотел привлекать внимание.
Вдруг Артем повернулся и пошел к выходу. Я последовала за ним, стараясь не потерять из виду. Валентина шла рядом, тоже напряженно следя за ситуацией.
"Тася, а вдруг он вооружен?" – прошептала она.
"Тогда тем более нужно дождаться полицию."
Артем вышел из павильона и направился к парковке. Я видела, как он достал телефон и кому-то звонил.
"Да, товар есть. Отличное качество, документы в порядке. Встречаемся в обычном месте."
Он говорил о краденых орхидеях как о обычном товаре! Мне стало противно от осознания того, что я была замужем за преступником.
В этот момент появились несколько человек в штатском – это была полиция. Они быстро и профессионально окружили Артема.
"Артем Викторович Цветков, вы задержаны!" – объявил старший.
Мой бывший муж резко обернулся, и тут наши глаза встретились. На его лице отразились шок, ужас и… что-то похожее на стыд.
"Тася?" – прошептал он. "Ты здесь?"
Я подошла ближе. Мне хотелось закричать, ударить его, выплеснуть всю боль и обиду, которую я носила в себе целый год. Но вместо этого я спокойно сказала:
"Привет, Артем. Как дела в загробном мире?"
Он опустил глаза: "Я могу все объяснить…"
"Объяснить? Что ты можешь объяснить? То, что заставил меня год думать, что ты мертв? То, что я рыдала на твоих похоронах, а ты в это время торговал крадеными цветами?"
"Я не хотел тебя втягивать в это дело. Думал, будет лучше, если ты будешь считать меня мертвым."
"Лучше для кого? Для меня? Или для тебя?"
Артем молчал. Полицейские надели на него наручники, но он все смотрел на меня.
"Тася, прости меня. Я знаю, что не имею права просить прощения, но…"
"Ты прав," – перебила я его. "Не имеешь."
Персик вдруг высунул голову из сумки и громко зашипел в сторону Артема. Мой кот всегда был хорошим судьей человеческих характеров.
"Даже Персик тебя не простил," – сказала я. "А он обычно добрый."
Когда Артема увели, я почувствовала странную пустоту. Год я мечтала о том, чтобы увидеть его снова, а теперь, когда это произошло, мне стало только грустно. Человек, которого я любила, оказался совсем не тем, кем я его считала.
Валентина обняла меня: "Ну, все, Тася, теперь можно начинать жить заново."
Через месяц все формальности были улажены. Артема судили за мошенничество, подделку документов и торговлю краденным имуществом. Его сообщники тоже получили по заслугам. Краденые орхидеи вернули владельцам, а мне как пострадавшей стороне страховая компания выплатила компенсацию за моральный ущерб.
Но самое приятное было впереди. Оказалось, что за раскрытие этой преступной схемы полагается премия. Довольно приличная премия. И я решила потратить эти деньги на дело, которое давно меня привлекало.
"Персик, как тебе идея открыть детективное агентство?" – спросила я кота, который лежал у меня на коленях и мурлыкал.
Он мяукнул так одобрительно, что я поняла – он полностью поддерживает мою идею.
Агентство я назвала "Цветкова и партнеры". В документах Персик числился как консультант по особо сложным делам. Смешно? Может быть. Но этот рыжий толстяк доказал, что умеет находить улики лучше многих профессиональных сыщиков.
Валентина Ивановна согласилась стать моим помощником – оказалось, что цветочный бизнес ей немного надоел, а детективная работа показалась увлекательной.
Наше первое дело пришло уже через неделю после открытия агентства. К нам обратилась пожилая дама, которая утверждала, что ее домработница ворует антиквариат. А в качестве первой улики принесла… кусочек кота, который кто-то отломал от фарфоровой статуэтки.
Персик обнюхал этот кусочек и многозначительно мяукнул. Я поняла – новое дело начинается!
"Валентина Ивановна, готовьтесь к расследованию," – сказала я. "Кажется, нас ждут новые приключения."
"А я и не сомневалась," – засмеялась она. "С таким котом-консультантом мы раскроем любое преступление!"
Персик довольно промурлыкал, словно соглашаясь с нашими планами. А я подумала о том, как странно иногда складывается жизнь. Год назад я была несчастной вдовой, скучным бухгалтером без особых перспектив. А теперь я – частный детектив с собственным агентством, верным помощником и умным котом-консультантом.
Правда, теперь я точно знала, что мужчинам верить нельзя. По крайней мере, тем, кто может инсценировать собственную смерть ради денег. Но коты – это совсем другое дело. Коты никогда не предают.
Вечером, устроившись дома на диване с чашкой чая, я гладила Персика и думала о будущем. Впереди нас ждали новые дела, новые загадки, новые приключения. И кто знает, может быть, среди наших клиентов найдется и порядочный мужчина? Хотя после истории с Артемом я не особенно на это рассчитывала.
"Персик, как думаешь, стоит ли мне еще раз выходить замуж?" – спросила я кота.
Он посмотрел на меня своими умными янтарными глазами и промяукал что-то такое, что явно означало: "Тася, не торопись. Сначала давай раскроем пару десятков дел, а там посмотрим."
Мудрый совет. Я решила его послушаться.
Детективное агентство "Цветкова и партнеры" начало свою работу с завтрашнего дня. И я была уверена, что нас ждет много интересного.
В конце концов, в этом городе всегда найдутся люди, которым нужна помощь в раскрытии тайн. А у нас есть все необходимое для успешной работы: опыт, интуиция, упорство и самый умный в мире рыжий кот.
Чего же еще можно желать начинающему детективу?
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе