Бесплатно

Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая

Текст
8
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 16

В поисках выхода девушки направились в сторону водопада, оставив позади тайны Спящих. Догнав Каро, они все вместе подошли к берегу подземной реки, сбегавшей со скалы под каменную стену напротив.

– Ну вот, и здесь нет выхода, – огорченно вздохнула Карисса, усевшись на пол и поджав под себя ноги. – Как мы отсюда выберемся?

– Придется возвращаться к третьему проходу, – усаживаясь рядом, сказала Теа. – Больше нам некуда идти.

Лиесса отошла от подруг, медленно обходя берег. Фонарей здесь не было, а света от ближайших из них хватало лишь на то, чтобы не спотыкаться о многочисленные валуны, разбросанные вокруг. Уже минут десять как Ли пыталась достучаться до спящего Лина, но натыкалась на глухую стену, не такую, как при испытании, а словно проваливаясь в бездонную пустоту, в которой не было ни единого звука.

– Девочки, попробуйте позвать своих кайэри, – обернулась она к ним, – я не слышу Тиэллина.

Судя по сосредоточенным лицам девушек, они попытались, но вскоре Теа нахмурилась, а Каро испуганно посмотрела на Лиессу:

– Ли, я не слышу Роэстти́на!

– Значит, я права, – задумчиво пробормотала Ли, – что-то здесь блокирует нашу связь. На помощь рассчитывать не стоит, будем искать выход, даже если для этого придется разломать стены.

– Надеюсь, до таких радикальных мер дело не дойдет… Смотрите! – Теа, пристально вглядываясь в поток струящейся сверху воды, кивнула на странно темный участок, просвечивавший сквозь нее. – Мне кажется, или это пятно имеет правильную форму?

– Теа, ты гений! Каро, ты же управляешь водой! Сделай что-нибудь!

Карисса, словно светясь от вспыхнувшей надежды, опустила ладони в воду и закрыла глаза. Ли с Тоеттой отошли немного в сторону, чтобы не мешать, и замерли в ожидании. Буквально через несколько мгновений вода, закручиваясь в хрустальные спирали, переплетенные между собой, разошлась в стороны, обнажая неглубокое дно и квадратный темный проем.

Каро, с толстым водяным жгутом, обвившим ее запястье, вскочила на ноги:

– Идемте. Мне нетрудно держать проход, но эта река питает Песчаное озеро.

Девушки торопливо проскочили мимо живых стен и забрались в открывшийся проход. Здесь было темно, и они снова достали из рюкзаков фонари. Карисса легким движением кисти стряхнула жгут, освобождая поток от своей воли, и тихонько шепнула слова благодарности любимой Стихии. Водопад хлынул по руслу с новой силой, а свет фонарей девушек обнажил влажные стены из уже привычного серого камня и уходивший куда-то вглубь скалы коридор.

– Ли, подожди. Давай наберем свежей воды и сделаем бутерброды. Не знаю, сколько мы будем блуждать по подземелью, но останавливаться лишний раз не хочу. Боюсь, наверху уже утро, и если нас еще не хватились, то кайэри скоро поднимут тревогу. А перекусить мы сможем и на ходу.

– Ты права. Чую, нам и так грозят неприятные объяснения со Старейшими за то, что сунули сюда нос без их ведома. А если еще и задержимся надолго, перепугав своих драконов, то страшно подумать, какое наказание нас ждет, – Ли скинула рюкзак и, развязав шнурок, вынула продукты. Девушки последовали ее примеру. Лиесса споро накромсала хлеб на длинные пласты и нарезала подкопченное мясо и сыр. Она разделила бутерброды на три равные части и, оставив по одному – зажевать по дороге, упаковала все обратно в мешки. За это время Теа с Кариссой наполнили фляги свежей водой.

Собравшись, путешественницы закинули рюкзаки на плечи и, подхватив фонари, отправились исследовать новый путь.

К их немалой радости, проход постепенно поднимался в гору, уводя их все выше от покинутого города давно ушедших. Коридор все время петлял, но, к счастью, не разделялся, и девушки не боялись заблудиться.

Пещера возникла совершенно неожиданно. Только что вокруг были стены, а в следующую секунду свет фонарей, освещая небольшой круг, рассеялся в непроглядном мраке.

– Где это мы? – поднимая фонарь повыше, спросила Теа. Эхо ее слов заметалось, многократно отражаясь от невидимых стен.

– Кажется, в какой-то пещере, – стараясь говорить тише, ответила Ли.

– Пойдемте дальше, здесь как-то… неуютно, – Карисса поежилась. – Мне кажется, я на всю жизнь возненавижу темноту.

– Я тоже уже сыта ей по горло. Вот только нас никто не заставлял сюда лезть, – огрызнулась Теа.

– Не ссорьтесь. Кто же знал, что мы тут застрянем. Идемте, от топтания на месте выход не станет ближе.

Осторожно, стараясь не спотыкаться на неровном полу пещеры, девушки пробирались вперед, держась ближе к стене. Пещера явно была естественного происхождения: стены, кое-где рассеченные длинными трещинами, изобиловали выступами и небольшими гротами, пару раз попадались узкие расщелины. За очередным выступом Лиесса разглядела тусклый голубоватый свет откуда-то сбоку.

– Туда! – она схватила шедшую рядом Теа за руку и потянула за собой. Тоетта, успевшая подхватить Каро, поспешила за ней. Свет исходил из расщелины метра три в глубину, в которую девушки втиснулись, обдирая бока об острые выступы. Лиесса только услышала, как рвется ткань, и мысленно попрощалась со своей одеждой. Она буквально выпала в небольшой грот метров двадцати в диаметре. Подруги протиснулись следом. Повсюду на потолке и стенах, куда ни глянь, мягко сияли прозрачно-голубые камни чудесного небесного оттенка. От мелких, размером с горошину, до крупных, не меньше ореха капарры, они были потрясающей красоты, приковывавшей взгляд.

– Ничего себе! – ахнула за спиной Карисса. – Это же маррионы!

– Ты уверена? – глаза Теа и Ли расширились от изумления. О маррионах они только читали в книгах по артефакторике, но никогда их не видели. Эти камни обладали потрясающим свойством – обработанные особым образом и выдержанные в течение недели в воплощавшей одну из Стихий среде, они становились накопителями энергии такой мощи, что его обладателю не требовалось других источников. Они сами становились неиссякаемым источником. Капля крови навсегда привязывала маррион к его владельцу, и завладеть им можно было лишь после его смерти, но каким-то чудом камень «чувствовал», если его носитель погибал насильственно, и рассыпался в сверкающую пыль в руках убийцы. Вот только маррионы считались немыслимой редкостью, и последний из них исчез более трехсот лет назад. Теперь же перед девушками было великое богатство и величайшее искушение для всех, кто хотел бы стать непревзойденным по силе магом.

– Девочки, вы понимаете, что мы нашли? – шепотом спросила Ли.

– Да… – голос Теа охрип от волнения. – Слишком большую ответственность на свои головы.

Даже Каро непривычно затихла, с благоговением касаясь кончиками пальцев аквамариновых камней.

Вынув кинжал из ножен, Лиесса кончиком выковыряла десяток кристаллов и бережно убрала их в рюкзак:

– Отнесем их Старейшим, пусть они решат их судьбу, а про пещеру никому не слова. Ради этого места многие не остановятся перед любым убийством.

– Ты права, – Карисса оторвалась от зрелища и повернулась к подругам. – Вы же знаете, что мой отец – потомственный мастер украшений. Он как-то рассказывал историю, как была найдена крохотная жила маррионов… не более ста камней, но из-за нее разгорелась настоящая война. А здесь… здесь их тысячи, – она обвела взглядом пещеру. – Мы не имеем права допустить повторения подобного, – непривычно серьезно покачала головой девушка.

– Нам придется рассказать Старейшим, где мы пропадали, но об этом месте мы будем молчать, – Ли убрала кинжал обратно в ножны.

– А как же камни? – кивнув на рюкзак, спросила Теа.

– А их мы нашли случайно, в храме…

Девушки еще немного полюбовались зрелищем сияющих маррионов и по очереди протиснулись обратно через расщелину в темноту пещеры. Бросив прощальный взгляд на чудесное место, Теа с Ли прильнули открытыми ладонями к обеим сторонам прохода и, отдав большую часть энергии, раскалили стены. Камни оплавились и надежно закрыли путь к сокровищу.

Немного передохнув, девушки направились дальше, жуя по дороге бутерброды и хрустя огурцами. Свет фонарей выхватывал из темноты причудливые нагромождения камней и сосульки сталагмитов и сталактитов, отбрасывавших длинные тени.

– Девочки, я больше не могу, давайте немного отдохнем, – жалобно взмолилась Карисса после длительного похода в темноте.

– Ли, и правда. Надо немного поспать, иначе мы скоро выбьемся из сил окончательно.

– Так хочется скорее выйти отсюда, но… Надо хоть место найти поудобнее, – оглянулась вокруг Лиесса.

Расчистив от острых камней небольшой грот в стене пещеры, уставшие, они прижались друг к другу и уснули чутким сном без сновидений.

* * *

Через несколько часов их разбудил странный скрежещущий звук, словно по камням царапали чем-то острым. Моментально стряхнув остатки сна, девушки вскочили на ноги, подняли повыше фонари и стали тревожно вглядываться в сторону, откуда приближался шум. Переглянувшись, они тихо вынули из ножен мечи, обмотав петли фонарей вокруг запястий так, чтобы не мешали в возможном бою.

– Не знаю, что это, но если можно уйти без драки, то я не хочу в нее ввязываться просто так. Мы здесь гости.

– А вот и хозяин пожаловал, – напряженным голосом проговорила Теа.

– Ой, мамочки!

Глаза девочек округлились от страха. Выступившее из темноты страшилище высотой примерно полтора метра представляло собой жуткую помесь многоножки, паука и муравья – черный блестящий панцирь на сегментном теле, устрашающие жвала на небольшой голове с белесыми фасеточными глазами, неведомо как видящими в темноте, и несколько пар паучьих лап с острыми когтями. Звук этих когтей, скребущих по камням, и разбудил подруг.

– Кто это? – шепотом спросила Ли.

– Не знаю. Ни в одной книге я подобного не встречала, – так же тихо ответила Теа. Каро молча кивнула головой, соглашаясь с Тоеттой.

– Если оно видит в темноте, нам придется туго. Что будем делать?

 

– Бежать мы не можем – ноги переломаем. Остается надеяться, что ОНО не заметит нас, – отступая глубже в грот и утягивая за собой подруг, прошептала Лиесса.

Девочки прижались спиной к скале и затаили дыхание. Звуки стихли точно напротив них.

– Не знаю как, но эта зараза чует нас в темноте, – пробормотала Теа.

В подтверждение ее слов из полутьмы раздался рев разозленного чудовища, и оно стало протискиваться в тесное пространство, пытаясь нащупать добычу мохнатыми лапами. Понимая, что Стихия Каро тут бесполезна, а, подпалив животное, они сами задохнутся в вонючем дыму, Ли взмахнула клинками, отражая удар чудовищной лапы. Существо обижено взвыло, отступив назад в пещеру. Ли, быстро размотав сетку фонаря, перекинула его Каро:

– Держитесь за спиной! Теа, если что, сменишь меня, – зная, что подруга немного уступает ей в мастерстве, бросила Лиесса и рванулась к выходу. Отстав лишь на несколько шагов, чтобы не попасть под клинки Ли, Теа с Кариссой выскользнули следом. Каро, зная, что в бою намного слабее подруг, огляделась и, выбрав камень повыше, забралась на него, освещая смертоносный танец.

Мечи Лиессы двигались с нечеловеческой скоростью, сливаясь в сплошные полосы тускло поблескивавшей стали. Каждое движение девушки было стремительным и прекрасным, а ее удары, казалось, сыпались без замахов. По пещере разносился вой раненого мутанта, а во все стороны, разбрызгивая мутную белесую кровь, летели ошметки отсеченной плоти. Уворачиваясь от стальных когтей, Ли оттолкнулась от пола и в акробатическом прыжке заскочила на высокий плоский камень, оказавшись точно напротив головы разозленного чудовища. Жвала угрожающе раскрылись, и из вонючей пасти в девушку с шипением полетела вязкая слюна. Ли успела отшатнуться, а там, куда попал сгусток слизи, взвился дымок – слизь была едкой, как кислота.

Источая смрад окровавленной плоти, ослепленное яростью и болью чудище упрямо пыталось дотянуться до сопротивлявшейся добычи, но Теа, выскользнув из-под защиты камней, одним стремительным ударом отсекла задние конечности, нарушив равновесие монстра, и вонзила меч в беззащитное брюхо. Пронзительный вой агонизирующего хищника сотряс пещеру, и в тот же миг молниеносный удар Лиессы перерубил тонкую шею, окончательно успокоив агрессивного хищника.

Ли спрыгнула с камня, от усталости приземлившись на колено. Дыхание с хрипом вырывалось из пересохшего горла, а левый рукав почернел от крови.

– Пить, – кое-как выдавила из себя девушка. Каро уже спустилась с валуна и тащила к ним оставленные в гроте рюкзаки. Тоетта, достав флягу, напоила подругу и только теперь увидела окровавленную руку:

– Ли, ты ранена! Подожди, я сейчас. – Она торопливо скинула куртку и рывком оторвала рукава рубашки, радуясь, что надела легкую из мягкой тонкой ткани. Осторожно стянув с девушки верхнюю одежду, она легонько рванула рукав, обнажив глубокую рану на предплечье. – Потерпи, я перевяжу.

Стиснув зубы, пока Теа промывала разорванную плоть водой, Ли старалась не стонать. Рука горела, словно в огне. Огонь!

– Теа, прижги, – выдохнула сквозь боль она.

– Ты уверена? – Тоетта с тревогой посмотрела на побледневшую подругу.

– Да… Мы не знаем, сколько еще выбираться, я истеку кровью, если не прижечь.

Карисса судорожно всхлипнула.

Теа, создав пламя, окутавшее ладонь, резко прижала ее к ране. По пещере разнесся сдавленный крик Лиессы. Но кровь остановилась, и Тоетта, стараясь не причинять лишней боли, аккуратно приложила к ране сложенную ткань, плотно перевязав ее вторым рукавом. Проверив, что повязка крепко держится, она помогла Ли сесть удобнее, а сама как смогла смыла кровь с ее куртки и подсушила призванным Огнем. Осторожно натянув сухую одежду на Лиессу, она еще раз напоила ее остатками воды из своей фляги:

– Спасибо, – прошептала девушка.

– Ты сможешь идти?

– Да, – кивнула Ли, немного приходя в себя.

Они посидели еще минут десять. Затем Тоетта поднялась, и они с Каро помогли встать Лиессе. Разделив содержимое ее рюкзака между собой и сунув его в один из своих, несмотря на протесты девушки, они медленно направились дальше, дав раненой большой бутерброд.

Стена пещеры постепенно стала забирать влево, и вскоре из темноты выступил широкий проход. Пол с самого начала шел под уклоном вверх, и девушки с надеждой устремились по нему, мечтая выбраться на поверхность. С каждой минутой Ли становилось все хуже и хуже. По вискам струился пот, глаза лихорадочно блестели. Она воспринимала окружающее словно во сне, не заметив, как серые стены сменились белоснежным камнем Цитадели, а пол темного коридора плавно превратился в спиральную лестницу. Вокруг по-прежнему было темно, но эта темнота была не непроглядным мраком подземелья, а мягким бархатом ночи, проникавшей сквозь узкие окна островерхой башни, в которой неожиданно оказались горе-путешественницы. Но Лиесса этого уже не видела, как не видела и того, что в небо взвилась стремительная тень наконец-то почувствовавшего ее Тиэллина, спустившего их во двор Цитадели… Она потеряла сознание, провалившись в бездонную пустоту.

Глава 17

Лиесса приходила в себя медленно, то и дело снова соскальзывая во тьму, где единственным якорем был жалобный голос Лина, умолявший ее очнуться. С трудом открыв глаза, словно засыпанные песком, она разомкнула сухие губы и с трудом вытолкнула судорожно сжимавшимся горлом:

– Воды… пожалуйста…

Из полумрака выступила фигура в белом балахоне. Проморгавшись, девушка узнала Аллариана, с облегчением смотревшего на нее. Осторожно приподняв Лиессу и подсунув под ее спину большую подушку, он поднес к ее губам кружку с травяным отваром, в котором угадывался вкус листьев поленики и горьковатого тысячелистника.

– Напугала же ты нас, дитя, – покачал он головой, – три дня в беспамятстве провела. Хорошо, что мы вернулись на день раньше, – яд не успел сделать свое черное дело. Даже нам едва удалось вырвать тебя из цепких лап смерти.

– Яд? – откашлявшись, еле слышно произнесла Ли.

– Яд, яд. А подружки твои отказываются без тебя рассказывать, как вас угораздило оказаться в неприступной башне и кто тебя ранил. Ну пока я тебя пытать не собираюсь. Сначала поправишься, а потом уже поведаешь обо всем… Обо всем, Лиесса, – нахмурив брови, строго взглянул он на поежившуюся девушку. – А пока отдыхай. Я пришлю Теа ухаживать за тобой. – Старейший отечески поцеловал девушку в лоб и вышел из комнаты, тихонько притворив дверь.

«Лин-, – окликнула девушка, – -Лин, прости меня. Я должна была все рассказать тебе, но не думала, что наша вылазка окончится вот так».

«Я никогда в жизни так не боялся! – голос Лина звучал сердито и устало. – Я не чувствовал тебя двое суток, пока, наконец, ночью пустота не сменилась твоим присутствием. Но ты уплывала в другую, пугающе опасную пустоту, откуда могла не вернуться, не успей Старейшие вовремя!»

«Я больше никогда не уйду, не предупредив тебя, обещаю. Пожалуйста, не сердись», – по щекам девушки покатились слезы раскаянья.

«Я не могу на тебя больше сердиться, – вздохнул кайэри. – Главное, что ты жива. Где ты пропадала?»

«В подземелье».

«В подземелье?! Но туда же не попасть, вы сто раз пробовали», – удивленно воскликнул дракон.

«Дуракам везет… или не везет», – грустно усмехнулась Лиесса и рассказала Лину все, начиная с покупки серебряного кольца в виде крошечного кайэри и кончая битвой с неизвестным монстром.

«Ты не тратила время даром», – задумчиво протянул Лин.

«И что ты думаешь о пророчестве и дарах Спящих?»

«Я думаю, что нужно рассказать Старейшим, они что-нибудь посоветуют. А пока тебе нужно отдохнуть, я чувствую, что ты устала».

Лиесса и сама почувствовала, что глаза у нее слипаются, поэтому, поворочавшись на постели, она провалилась в целительный сон.

Когда девушка проснулась в очередной раз, у ее постели, придвинув кресло вплотную, с книгой в руках сидела Теа. Увидев, что подруга пошевелилась, она закрыла том и, взяв со столика кружку, напоила Ли теплым отваром.

– Привет, – улыбнулась она. – Тебе лучше?

Лиесса кивнула, впервые обратив внимание, что вокруг незнакомые стены совсем не ее комнаты:

– Где это я?

– В одной из комнат Аллариана. Старейшие боялись оставлять тебя одну даже на минуту, поэтому поселили здесь. Кто-нибудь из них постоянно дежурил рядом с тобой. А днем иногда приходили мы с Каро, когда нам разрешали, – Теа поморщилась.

– Что, сильно влетело? – Ли с сочувствием посмотрела на подругу.

– Да нет, не очень. Тейарин заставил зубрить список трав – противоядий от любых известных ядов, да Моддиар с Веллиеном гоняют нас до седьмого пота, невзирая на жалобы Кариссы. Но, боюсь, главные «радости» еще впереди. Мы ведь ничего без тебя рассказывать не стали. К тому же ты просила не говорить ничего Каро о произошедшем в храме.

– Да, Аллариан упомянул, что вы отказались объяснять наше отсутствие без меня. Спасибо. Я сама поговорю со Старейшими. Я вас туда затащила, мне и отвечать.

– Ли, не начинай снова! Мы шли туда вместе, и одну тебя не бросим. Отвечать будем тоже вместе, ясно тебе?!

– Все-все, сдаюсь, – со смехом, перешедшим в надсадный кашель, выдавила она. Горло все еще слегка болело, опаленное горячечным дыханием. – Дай кружку, пожалуйста.

Удерживая кружку подрагивавшими от слабости руками, девушка допила оставшийся отвар, наслаждаясь горьковато-освежавшим вкусом. Повернувшись на бок лицом к Теа, она подложила ладошку под голову и попросила:

– Почитай мне.

– Что, вот это? – Тоетта показала обложку книги – «Яды и противоядия».

– Кажется, этого наказания мне все равно не избежать, так что я не против, – улыбнулась Ли.

– Сама напросилась, – хохотнула Теа и начала читать.

Медленно погружаясь в сон, Ли слушала монотонное чтение Тоетты:

«В данном учебнике мы рассмотрим существующие в Эльмиере яды и противоядия к ним. В первую очередь разберем, что же такое противоядие. Это прежде всего группа односоставных или многосоставных целительских смесей, чья основная задача обезвредить попавший в организм яд и предотвратить его разрушительное действие.

Противоядия делятся на подгруппы:

1. Замедляющие действие яда, дабы позволить найти более эффективное лечение или противоядие.

2. Полностью нейтрализующие действие яда на организм, включая побочные действия такового на отравленного.

Противоядиями могут служить как отдельные растения, так и сбор трав, более эффективных в отварах и концентратах, добываемых путем вытяжки из нужных ингредиентов в лабораторных условиях.

Перечислим основные противоядия растительного происхождения…»

Уже во сне Лиесса смешивала различные травы в любимой лаборатории под чутким руководством Тейарина, преподавателя целительства и травоведенья.

* * *

Проснулась девушка, чувствуя себя намного более здоровой. Деллиан, на этот раз дежуривший возле нее, смерил пульс и одобрительно улыбнулся:

– Ну вот, ты приходишь в норму. Скоро тебя можно будет отпускать.

– Я и чувствую себя намного лучше, – улыбнулась Ли. – Можно мне поговорить с Алларианом?

– Он придет немного позже, а сейчас поешь, тебе надо восстанавливать силы, – он подтолкнул к ней чашку горячего бульона с маленькими кусочками мяса и блюдце с тонкими подсушенными хлебцами.

Ощутив зверский голод, Лиесса с удовольствием выпила бульон прямо через край, вприкуску с теплым сухариком, и, удовлетворенная, откинулась на подушки.

– Ну вот, так-то лучше, – погладил ее по плечу Старейший. – Если хочешь, отдыхай.

– Я выспалась, можно, я почитаю?

– Конечно, я принесу тебе книгу. Какую ты хочешь?

– Давайте «Яды и противоядия», – вздохнула девушка в притворном огорчении.

Деллиан засмеялся:

– Хитрюга, уж мы-то знаем, что для тебя это вовсе не наказание. Ну да ладно, тебе тоже полезно освежить свои знания. Хоть и в удовольствие. Сейчас принесу. – И он вышел из комнаты, прихватив пустую посуду.

Лиесса в ожидании его возвращения вспоминала приключения этих дней, заново переживая все произошедшее. Она не собиралась ничего скрывать от Старейших, только существование пещеры с маррионами хотела оставить в тайне, как и договорились. Через несколько минут дверь тихо открылась, и в покои шагнул Аллариан с неизменной кружкой отвара в одной руке и с книгой в другой. Оставив свою ношу на столике, он сел в кресло и посмотрел на Ли:

– Ты хотела со мной о чем-то поговорить?

– Да, я… – девушка замерла, не зная с чего начать, – мне нужен ваш совет. – Собравшись с духом, она вновь пересказала все, что произошло в подземелье, стараясь не заострять внимание на трудностях, зато о храме Четырех Стихий и о пророчестве Спящих рассказала как можно более подробно, показав на браслеты, плотно охватившие оба запястья. Когда она замолчала, Старейший задумчиво потеребил свою косу, что делал лишь в минуты крайнего волнения, и посмотрел на девушку, с тревогой закусившую губу:

 

– Я никогда не слышал о Спящих, но не сомневаюсь, что пророчество произнесено неслучайно и оно явно о тебе, милая. Не думаю, что ты должна бояться, – Боги не дают нам ношу большую, чем мы можем унести на своих плечах. А что касается даров, – он кивнул на руки Лиессы, – то тут надо поискать. Возможно, в библиотеке есть что-то, что прольет свет на это. Парные браслеты – редкость. Думаю, мы отыщем нужные сведенья. А тиара… Ты можешь ее показать?

Ли закрыла глаза, разрешив короне проявить себя перед чужим взором, и Аллариан буквально подпрыгнул в кресле, изумленно глядя на сверкавшее чудо:

– Корона Корон! Не может быть! – он в благоговении протянул руку, едва коснувшись мерцающих рубинов, и с необычайной теплотой взглянул в глаза Лиессы, приподняв ее лицо за подбородок. – Ты достойна ее, дитя. – Нежность в его серебристо-синих глазах заставила сердце девушки дрогнуть в ответной любви. – Лишь такая чистая душа, как твоя, может обладать таким сокровищем.

– Но что она такое? – на миг прижавшись щекой к сухой ладони Старейшего, спросила Ли.

– Она – сама Жизнь. Придет время, когда ее сила возродит из пепла то, что погибло. Нет-нет, не пугайся! – видя, как испуганно расширились огненно-изумрудные глаза Ли, поспешил успокоить он. – Даже пророчество не говорит о том, что наш мир ждет гибель. Это может быть та же раса Спящих, неведомых нам, или что-то иное, но Корона отзовется лишь на зов добра. Не бойся ее силы. Ты – проводник, Несущая Свет.

– Но что означает вторая часть пророчества? «…Когда серебро сольется с пламенем, но не расплавится от его прикосновения, а двое станут единым, обретая себя, закат сменится ясным рассветом, озаряя будущее, лишенное зла. И родится дитя с серебряными глазами, став новой Надеждой», – Лиесса процитировала строки, навеки запечатленные в ее памяти.

– Не знаю, – покачал головой Аллариан, – ты сама поймешь однажды. Пророчества произносятся редко и всегда полны тумана и тайн. Что ж, дитя, отдыхай, – Старейший приподнялся в кресле, собираясь уходить.

– Подождите! Мы кое-что нашли в храме, – и она окликнула дракона:

«Лин, ты можешь попросить кайэри Тоетты, чтобы он передал ей мою просьбу?»

«Могу», – тут же отозвался он.

«Пусть Теа принесет мой рюкзак, прямо сейчас».

«Хорошо».

Улыбнувшись, Ли обернулась к Аллариану:

– Сейчас Теа принесет мой рюкзак.

Старейший снова опустился в кресло, гадая, какой сюрприз еще преподнесет им эта девушка. Через пару минут в комнату, запыхавшись от быстрого бега, влетела Теа с мешком в руке. Кивнув Старейшему, она подошла к постели и протянула его Ли, а сама присела на стоявший неподалеку стул. Лиесса, покопавшись в пустом с виду рюкзаке, вынула горсть голубых камней и высыпала их на покрывало:

– Вот.

Глаза Аллариана округлились в очередном приступе изумления. Сказать, что он был поражен, значило сильно преуменьшить то состояние, в котором пребывал обычно невозмутимый мужчина. Подняв один из сверкающих маррионов, он покатал его на ладони:

– Скажи, есть предел твоим способностям удивлять меня?

Ли смутилась:

– Я ведь не нарочно!

– Знаешь, я боюсь представить, что будет, возьмись ты за дело всерьез, – засмеялся Аллариан. – Надеюсь, это последняя новость? А то, боюсь, я уже не в состоянии их воспринимать.

– Последняя, – хихикнула Лиесса, вторя смешку Теа.

– Тогда я пойду. А ты поспи. Завтра сможешь вернуться в свою комнату.

– А сегодня? Я чувствую себя хорошо. Да и Теа поможет, – с мольбой взглянула она на Старейшего.

– Хорошо, я пришлю Тейарина, пусть он решает. Отпустит – вернешься к себе.

– Спасибо, – благодарно улыбнулась Лиесса.

Улыбнувшись в ответ, Аллариан вышел.

– Фу-у… – выдохнула Тоетта. – Камни пришлись кстати. Теперь Старейшие просто не в состоянии будут нас наказать.

– Ну, зубрежку этого, – Ли кивнула на книгу, – нам никто не отменит. Заслужили.

– Ну и ладно. К тому же нам не помешают эти знания. Кстати, ты обещала рассказать, что произошло в храме.

Лиесса вздохнула и в третий раз рассказала о пророчестве.

– Ничего себе! – присвистнула обычно сдержанная Теа. – Даже не знаю, что сказать. На тебе тогда лица не было, а сейчас ты так спокойна.

– Аллариан умеет убеждать, – улыбнулась Лиесса подруге, – а я научилась принимать то, что неизбежно. Вспомни, откуда я.

– Ты настолько изменилась, что трудно помнить, – хмыкнула Тоетта, сжав ладонь Ли.

– Я этому рада…

В комнату вошел Тейарин и после осмотра разрешил вернуться девушке к себе, строго наказав больше отдыхать и хорошо кушать, восстанавливая силы, потраченные на борьбу с ядом.

– Учитель, – окликнула его уже в дверях Ли, – а что это было за чудовище?

– Харрут, – коротко ответил тот и улыбнулся: – Почитайте на досуге, может, перестанете совать нос куда не следует.

Проводив Старейшего взглядами, девушки, прихватив книгу и принесенный отвар, отправились к Лиессе. Покои Старейших были с противоположной стороны от лестницы, скрытые сливавшейся со стеной дверью, поэтому идти было недалеко. Но даже этот путь показался ослабевшей девушке бесконечным. Когда они, наконец, добрались, в комнате оказалась сгоравшая от нетерпения Карисса.

– Меня к тебе Аллариан отправил, – пояснила она. – Сказал, что ты мое наказание, – тут она состроила смешную рожицу. – Я буду рядом с тобой, если тебе что-то понадобится. Даже постель свою к тебе перетащила, – Каро махнула в сторону спальни, в которой на сундуке кое-как поместился ворох одеял и подушек.

– Кажется, это ты мое наказание, – закатила глаза Ли, ощущая, что попала в засасывающую воронку заботы соскучившейся подруги.

Карисса звонко расхохоталась, ничуть не обиженная на ворчание Лиессы.

– Ну, я вас оставлю, – Теа зевнула, прикрыв рот ладошкой, – уже поздно. Я забегу утром, – обняв пошатывавшуюся от усталости девушку, она строго погрозила Кариссе пальцем: – Не разрешай ей напрягаться!

Закрыв дверь, Каро помогла Ли снять балахон, в котором та лежала в дни болезни, и отвела девушку в купальню. Лиесса с наслаждением опустилась в горячую воду, чувствуя, как соскучилась по ощущению чистоты. Хоть ее и омывали, пока она была в беспамятстве, но ничто не могло сравниться с настоящей ванной. С помощью Кариссы она на несколько раз промыла волосы, избавляясь от запахов подземелья, и до красноты растерла тело душистым мылом. И только когда кожа на пальцах сморщилась, она с неохотой покинула купальню, завернувшись в протянутое подругой полотенце, и, натянув чистое белье, рухнула в кровать. Уснув, она уже не слышала, как устраивалась спать Каро и как в комнату осторожно заглянул Аллариан, чтобы убедиться, что с ней все в порядке…

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»