Читайте только на Литрес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «Strakonický dudák», страница 4

Шрифт:

VÝSTUP 6.

Mikuli. Předešlí.

MIKULI: Pane! Nejvzácnější pane!

ŠVANDA: Ah, náš domácí.

MIKULI: Právě přicházím z královského paláce. V patách za mnou přijde pro tebe dvořenín, aby ses dostavil k naší princezně. (Odejde.)

VOCILKA: Šlaka, na princeznu jsme docela zapomněli!

DOROTKA: K princezně? Jaká princezna?

ŠVANDA: Oh, holečku – to bude teď moje denní společnost.

DOROTKA: Je mladá, hezká?

ŠVANDA: To ještě nevím; slyším jenom, že je plačtivá, a že ji mám svým uměním povyrazit.

VOCILKA: Svým božským uměním.

DOROTKA: Vás se nikdo neptal! – Švando, nezůstaneš tam dlouho? A opravdu je to jen pro tvoje dudy? – Ale jak by bylo!

ŠVANDA: Jářku už jednou, Dorotko, já jsem dnes světoznámý, po mých dudách se blázní, co má ruce a nohy.

VOCILKA: I princezny!

DOROTKA: Švando, máš-li mě rád, nech všeho a pojď radši zpátky, než se mi docela změníš. Tatínek nám už, chudák, ani bránit nemůže. Co je nám po světě. Já se toho tady bojím.

KALAFUNA: Švando, Švando, doma není všady!

VOCILKA: Ale sláva jen ve světě!

ŠVANDA: Poslouchej, Dorotko, ode dneška si pamatuj, že tě mám rád, moc rád, ale uvazovat mě nesmíš. Vidíš sama, doma si mne nikdo necenil, a tady – princezny! Komorníku!

VOCILKA: Dělejte, milostpane, dělejte! V téhle hastrošově uniformě vás nemohu pustit do paláce – to by myslili, že jdete strašit vrabce. Já slíbil, že se budu o vás starat, a musím držet slovo. Pojďte, milostslečna bude zatím tak dobrá a vyrazí se tady s panem krajanem. – (Stranou.) Já bych oba taky rád vyrazil – ale někam ze dveří. (Vezme Švandu pod paží a odejde s ním.)

KALAFUNA: Nějaká dobrá duše – ten sekretář, he, he!

DOROTKA: Myslíte?

KALAFUNA: To jsou nějaké starosti! A na sebe ani nevzpomene. No, jezte, pijte, panno Dorotko! Já si udělám dnes bene. Škoda že tu nejsou moji caparti – ti by se olizovali.

DOROTKA: Mně je najednou jaksi těsno, jako by se mělo něco přihodit.

KALAFUNA: I ovšem – he, he! Ono se může něco přihodit.

DOROTKA: Copak?

KALAFUNA: Že snad chytím opičku.

DOROTKA: Ach, nežertujte! Naše neznámá průvodkyně také jako by měla nějaké tušení a domlouvala nám pořád, abychom si pospíšili.

KALAFUNA: I to jsou daremné vrtochy. – Pijte!

DOROTKA: Ne, ne – já tu nemám stání. Já musím za Švandou. Pojďte, Kalafuno, pojďte – ať se mu nic nestane.

KALAFUNA: I copak vás napadá. Tohle živobytí tady opustit?

DOROTKA: To se vám nahradí – jen pojďte!

KALAFUNA: No, kvůli vám, panno Dorotko. Ale to vám povídám, moje srdce zůstane tentokrát u toho božího nadělení – he, he! Dorotko, buďte veselá – a když mám tak navlažíno – pojďte sem, zaděláme si tu naši. (Dá čepici na stranu, vezme housle.)

 
Dorotko Trnkova,
milenko Švandova,
jen nechvátej.
Až vypiju a sním,
pak půjdem za ním,
půjdem za ním.
U dvora králova
tam budem žít,
kdyby to věděla
má žena Kordula,
tak bude klít.
Já jsem ze Strakonic
capo prim ex propris
s kapsou prázdnou.
Na zádech mám ranec
a v ruce lívanec,
sklenku plnou.
Opička mě drží
za pačesy,
v hlavě mi to skáče,
nacpu si koláče
plné šosy.
Na tom našem dvoře
všecko to krákoře,
i ten kohout.
Nemohu na tebe,
potěšení moje,
zapomenout.
A kdybych zapomněl,
tak ne lehce,
vždycky mne pro tebe,
potěšení moje,
bolí srdce.
 

Opona

VÝSTUP 7.

Proměna


Skvostný šachový sál. V pozadí vyvýšený trůn pro princeznu a sedadla pro její komonstvo.

Zulika sedí na trůně, zastřena závojem. Po obou stranách paní a páni, všichni stojí jako zakleti do vznešené nudy. Komorníci jen mimicky ohlašují Švandu, jenž je teď v pěkném národním kroji a kozlíka jeden fábor, i Vocilku. Od komorníků předvede Švandu před princeznu šeptavý

DVOŘAN: Jeho milost, sultán všech sultánů, posílá své milované dcerušce tohoto muzikanta, aby její vysoce urozený smutek umírnil.

ŠVANDA (se na pokyn Vocilkův ukloní a začne hrát). Několik taktů uplyne, aniž si kdo hudby všimne. Ale pak začne dvořan po dvořanu přiznávati takt, kývat hlavou, přizvukovat a rozhoupávat se, až konečně vjede milostná polka všem do nohou a rozproudí bez ohledu na etiketu směšný mumraj. Tehdy odhodí závoj i Zulika a plna smíchu se rozběhne k Švandovi.

ZULIKA: Krásný a milý pane hudebníku, Zulika ti děkuje, že jsi vlil do vyprahlého květu jejího srdce hedvábnou rosu rozkoše. Už bylo okoralé jako mladá zahrada na poledním slunci; ale tvými čarozvuky se osvěžilo jako slavík v lotosovém květu.

ŠVANDA (neví, má-li se smát či klanět): Ano – jak říkáme – vzácná princezno – smutná.

VOCILKA (stranou): I starou straku! Ta si švitoří jako zamilovaný veršovec.

ZULIKA: Ale teď mi musíš pořád hrát, rozumíš? – nebo se mi znovu zasteskne.

ŠVANDA: Jak totiž kozlíček –

VOCILKA (potají): Mluvte něco chytřejšího.

ŠVANDA: Copak?

VOCILKA: Řekněte alespoň: šaramantní.

ZULIKA: Řekni si, jak tě odměním. Chceš krásný zámek nad mořem?

ŠVANDA: Ten bych těžko nesl domů.

ZULIKA: Zulika má tebe a tvou hudbu tak ráda, jako má rád beránek čerstvé lupení a rybička čerstvou vodičku. Jen si řekni, po čem touží tvoje srdce; Zulika to řekne otci a všechno budeš mít.

VOCILKA (tajně): Teď si honem vymyslete něco tyranského.

ŠVANDA: Och, ach – (k Vocilkovi): Když já nemůžu dostat ze sebe slovo, ona se po mně tak dívá.

ZULIKA: Či snad Zulice nevěříš?

ŠVANDA: Ano – a jak! Kdopak je ta Zulika?

ZULIKA (směje se): Kdo že je? Jaký jsi veselý! Kdožpak jiný nežli ta, kterou jsi rozesmál, které se tak líbíš a která stojí před tebou, šťastna, že jsi jí spadl jako z nebes. Ale to ti povídám, odejít mi nesmíš, sice by se Zulika hněvala – ó malá Zulika se umí také hněvat – jen se podívej! – Ale to dlouho netrvá, Zulika se hned zas udobří a směje se na tebe. Tak se směj také!

ŠVANDA: Hehehe!

VOCILKA (po něm): Hahaha!

ZULIKA: A tohle je divný člověk. Líbí se mi, je hodně k smíchu. Je to tvůj otrok?

VOCILKA: Před tvou krásou je otrokem celý svět.

ZULIKA: Toho neprodávej. Nechám si ho, bude u mne šaškem.

ŠVANDA: Ale já nevím, slavná princezno – zdali tak dlouho tady –

ZULIKA: Co – tak dlouho?

VOCILKA: Nešlapte si po štěstí!

ŠVANDA: Smím-li tady tak dlouho zůstat?

ZULIKA: Proč bys nesměl? Chceš zlato, drahokamy? Ty musíš!

VOCILKA: Držte se zuby nehty! Berte!

ZULIKA: Chceš papouška, kolibříky? Chceš sultánovu loď? Anebo – ano, to je rozkošný nápad. Chceš mě?

ŠVANDA: Jak to – chceš mě?

ZULIKA: Vezmi si mne za ženu!

ŠVANDA: Za že…? (K Vocilkovi.) Tady jsou po těch vdavkách jako včely na med.

VOCILKA: Hurá! Berte všema čtyřma. Tohle máte terno!

ZULIKA: Máš také radost? Teď nám teprve bude do smíchu. Tatíček sultán chtěl beztoho dát Zulice ženicha, ale ten se jí nelíbí, a proto také stonala. Jenže teď malá Zulika řekne, že se jí líbíš ty, a vezme si tebe.

ŠVANDA: Ale nejmilostivější princezno, já přece nemohu –

VOCILKA (zarazí Švandu a předstoupí): Vyslovit tu rozkoš, která se ve mně rozlévá z tvé milosti, která se mi vaří v žilách a hrozí, že mi roztrhne srdce – to chce milostpán říci.

ZULIKA: Ale milý dudáčku, Zuliky se nemusíš bát. Zulika se dala už dávno poučit, co mají ženy umět: mají být milé a přítulné – jen se nic neboj. Jsi smutný? Zulika tě rozveselí. Zazpívá ti, zatancuje ti; nebo je snad malá Zulika ošklivá? – Počkej tady, tvoje Zulika teď poběhne k otci sultánovi a poví mu všechno o našem štěstí. (Odběhne, za ní její společnost.)

ŠVANDA (stál chvíli jako socha, konečně se probere): Já se zblázním!

VOCILKA: To věřím. Tomu se také říká bláznivé štěstí. ¨

ŠVANDA: Co to žvastáš? Což si mohu bláznivou Zuliku vzít? A hlavně, co by tomu řekla Dorotka?

VOCILKA: Prosím vás, o té Dorotě mi teď nemluvte! To je tak, jako by mě někdo zval na bažanta a já se mu poděkoval, že ne – že dnes nemohu – že mám doma brambory.

ŠVANDA: Já – já uteču!

VOCILKA: I pro mne – Ale až po svatbě!

ŠVANDA: Moje svědomí –

VOCILKA: Houby, má-li vás ta Dorotka opravdu ráda, tak vám ještě bude přát, že dostanete princeznu!

ŠVANDA: Proč to?

VOCILKA: Když uděláte takové štěstí, řekne si, jistě na ni nezapomenete a obšťastníte také ji. To vám nebude pak záležet na nějakém tom soudku dukátů – a nějakého kavalíra dostane také – možná že se rozmyslím sám.

VÝSTUP 8.

Alenoros s otrokyněmi, které nesou na polštářích zlaté skříňky s dary.

ALENOROS: Drahý cizince, děkuji ti vroucně, že jsi vlil paprsek radosti do srdce mého růžového lístku, mé dcerušky – a zatím ti podává láska otcovská na důkaz své vděčnosti tuto maličkost – (pokyne otrokyním, které s dary odejdou) – vezmou ti to hned domů.

VOCILKA (si mne radostí ruce).

ŠVANDA: Není toho přece jenom tuze mnoho, pane králi?

VOCILKA (potají): I jen berte! Čím víc, tím líp!

ALENOROS: Mimoto mi zjevila Zulička, že tě miluje a ty že ji chceš za manželku. Já jsem jí už sice vyhledal statného ženicha, ale ona v něm nejspíš nemá zalíbení, a tak já – (pláče) protože chci jenom její štěstí –

DOROTKA (za scénou): Pusťte mne, já s ním musím mluvit!

ŠVANDA: Prachumučená hodino – tohle je Dorotka!

VOCILKA: Ale teď se seberte!

ALENOROS: Co to je?

VÝSTUP 9.

DOROTKA: (přiběhne): Ach, tady je! Švando, je to pravda, co se roznáší po celém městě? Ty si budeš brát princeznu?

ALENOROS: Kdo je to dítě?

VOCILKA: Nešťastná osoba, královská Milosti – Veličenstvo. My ji i s tímhle člověkem živíme z útrpnosti – ale musíme je držet pod zámkem.

ALENOROS: Proč to?

VOCILKA: Mívají někdy nebezpečné nápady.

DOROTKA: Švando!

ŠVANDA (hrozivě): Vocilko, mlč!

VOCILKA: Teď mlčte vy! Tahle někdy myslí, že je princezna z pohádky, a ráda by si namlouvala mého pána a tenhle hudlař myslí, že je druhý Paganini.

KALAFUNA: Já hudlař – i ty ferino!

DOROTKA: A ty to trpíš. Švando? Ty dovolíš, aby o mně tak mluvil? To mám za to, že jsem z lásky k tobě šla z domova – od čerstvého tatínkova hrobu? Teď věřím všemu. Žádné dudy, za jinou, za princeznou jsi běžel!

ŠVANDA: Což nevidíš, Dorotko, že se mi zbláznil sekretář? DOROTKA: Jen nic nemluv, já už vidím tvou faleš! Tak, Švando, mluv! Nestůj tady jako svědomím odsouzený, otevři ústa – potěš mě!

VOCILKA (ke králi): Jen se podívejte na ty oči! To je její zlá hodina, a to nám někdy uteče.

ŠVANDA: Dorotko, dej si vyložit – kdež bych já – ale tady u dvora –

DOROTKA: Pěkné umění, pěkná muzika, běhat za ženskými. Kdybych tady nebyla –

ŠVANDA: Tak ty tak? Už si mysli, co chceš, vyčítej mi, jak chceš, já už ani neceknu! Já mám taky svou hlavu; když nechceš rozumět tomu, jak to chodí ve velkém světě, čekej na mne doma!

ALENOROS (volá): Odveďte ty lidi a zavolejte k nim našeho lékaře!

DOROTKA: Švando! (Švanda se furiantsky obrátí zády.)

VOCILKA: (drzí Švandu, potajmu): Tak je to dobře, ani se nehýbejte.

DOROTKA: Jdeme – a domů! Na tuhle hodinu si vzpomeň, Švando! (Odvádějí ji, jiní se chopí Kalafuny.)

KALAFUNA (křičí): Ani na mne nesahejte, vy Turci, já jsem primárius – kápo strakonické bandy. A domů! Ano, Švando, my jdeme domů!

ALENOROS: O ty nešťastníky se neboj, můj lékař je ošetří a pak ať si jdou svou cestou. A já teď půjdu a řeknu své Zulice, že to, nač se oba těšíte, vaše oddavky, budou co nejdříve. (Odejde s průvodem.)

ŠVANDA (stál tu jako strnulý): Umučená hodino, co jsem to udělal? Srdce mi pukne a vyletí skrz žebra, že ho do smrti nenajdu! (Chce ven.)

VOCILKA (chytne ho): Pomalu s tou flintou! Kam to míříte? Chcete svému štěstí vystřelit oči?

ŠVANDA (ožene se po něm): Jdi ode mne, ty pokušiteli! Já musím za Dorotkou.

VOCILKA: Až někdy jindy! Teď dovolte, abych vám nalil trochu rozumu, kde ho nemáte sám. Za scénou řinkot zbraní.

ŠVANDA: Co je to zas?

VOCILKA: Snad tu mají někde brousek pro kuchyni – ale jen aby nám přitom nechtěli zavařit.

ŠVANDA: To by mi ještě scházelo.

VOCILKA: Inu, kdo se pustí do romantického života umělců, ten si musí na smrt zvyknout.

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
16 августа 2016
Объем:
60 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 907 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 981 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 5136 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 340 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,8 на основе 433 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 19 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 734 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 120 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 7079 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок