Отзывы на книгу «Джинсы мертвых торчков», 15 отзывов

Совершенно непонятно, почему переводчик решил, что передать живость и многообразие шотландского английского, на котором говорят персонажи Уэлша, лучше всего вот этим нескончаемым потоком неудобоваримой исковерканной речи и псевдонародным говорком.

Я промучилась 20 страниц и пошла покупать оригинал. Очень обидно за писателя, книгу и читателей.

Книга хороша, как и весь Уэлш, в целом.

Поставил 3* исключительно за перевод. Как я понимаю, в попытке передать фирменный колорит текстов Уэлша, вместо нормального русского языка, который тут был бы более чем уместен и актуален, этот бедолага зачем-то решил переводить текст на какой-то колхозный сленг: че, вытягуй, смари, узнал за него и тд., и тп…

Так вот, это так не работает. Если хотите получить впечатление от сленгового языка, которым написаны книги Уэлша – изучите английский и пытайтесь читать в оригинале. У переводчика получилось какое-то ущербное быдло-сельпо, которое не особо приятно читать, то есть, фактически своим недалеким переводом он испортил хорошую книгу.

Перевод просто отвратителен. Невозможно читать. Все эти: «иво», «чаво». Просто отдают болью в моей голове. Буду искать оригинал.

Наконец-то долгожданная новинка от Ирвина Уэлша. Его хлесткий, бескомпромиссный и ироничный стиль – это отдельный вид искусства. Встреча с давними знакомцами радует неожиданными поворотами сюжета, все-таки есть у Уэлша и запал, и новые идеи для творчества.

Роман вышел в 2018 году, спустя три года появился у нас. Полон

чёрного юмора и социальной сатиры. Жаль, что сам Уэлш спойлерил. Нецензурная брань!

Не осилил и 2-х страниц с таким переводом! Ребята, ну как так? Зачем пытаться перевести шотландский уличпый сленг на руссктй деревенский язык? Просто физически не смог ЭТО продолжить читать!!!

Если это заключительная книга о персонажах, к которым так привязался и проникся ими в предыдущих историях, то конечно очень грустно с ними расставаться, но что поделать, такова задумка автора, здоровья ему и новых идей для романов!

тяжеловатый слог,интрига присутствует,возможно,произведение найдет положительный отклик у читателей,определенной возрастной категории.

Ирвин Уэлш просто прекрасен.

отличное продолжение этой истори, приятно было погрузится снова в эту безумную атмсоферу. Прекрасный финал истории

Как всегда, изобретательно и увлекательно. Рекомендую всем поклонникам автора.

Мог бы получиться хороший фильм в стиле Гая Ричи

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
4,6
86 оценок
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
12 апреля 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2018
Объем:
423 стр. 6 иллюстраций
ISBN:
978-5-389-18956-0
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 14 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,8 на основе 928 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 52 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 117 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,7 на основе 47 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 141 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 111 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 37 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 46 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 39 оценок
По подписке