It’s a strange life

Текст
Из серии: RED. Young Adult
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
It’s a strange life
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 1
О жизни

Солнце медленно выглядывало из-за горизонта, покрывая своими лучами город на юге Калифорнии. Жизнь здесь била ключом. Сан-Диего принимает тысячи туристов и жителей. Он славится своими пляжами, расположенными вдоль побережья океана, и парками, которые можно встретить практически на каждом углу. Солнце и мягкий тёплый климат – вечные его спутники. Если поразмыслить, то становится даже странно подумать, что ты мог жить в каком-то другом штате, другом городе, где более холодно и солнце выходит довольно редко. Каждый может найти что-то своё: здесь сохранены старинная архитектура и новые небоскрёбы. Природа отлично вписывается в городскую суету и быт.

Дом номер двенадцать, в котором проживает небольшая семья из четырёх человек, выделяется из близлежащих своим потрясающим садом, раскинувшимся на заднем дворе. Каждый, кто знаком со здешними обитателями, скажет, что это абсолютно счастливая и любящая семья.

Прекрасные дети: Диана и Чарли. Разница в возрасте у них всего два года. Они отлично ладят друг с другом и во всём являются поддержкой и опорой для самих себя и своей матери. Оба хорошо учатся в школе и имеют несколько внеклассных увлечений. Чарли занимается футболом, входит в состав сборной школы, также с детства увлекается плаванием и подрабатывает в автомастерской. Диана же отдала своё предпочтение вокалу и живописи. Девушка совмещает увлечения с работой в детской школе искусств и помогает в обучении детей игре на гитаре, которую сама освоила в довольно юном возрасте.

Родной отец покинул их, когда Диане было два года. Семья в полном составе просуществовала где-то около шести лет. Сложно сказать, был ли это брак удачным, или принёс Мэри, матери семейства, лишь негативные эмоции. Но всё, что её всегда радовало, несмотря ни на что – это дети.

В их воспитание она вложила всю себя. Но также ей пришлось совмещать две работы, чтобы иметь возможность дать своим детям всё необходимое. Именно поэтому когда они подросли, то решили облегчить ей эту ношу и нашли подработку. Ребята помогли матери не только сбавить нагрузку, но и найти любовь. Благодаря их подталкиванию, она смогла найти своё счастье: мужчину, который смог подарить ей чуть больше счастья, лёгкости и свободы. Ведь если бы не дети, она так и оставалась бы домохозяйкой, посвящающей свою жизнь лишь воспитанию ребят. Подрастая, Чарли и Диана давали маме больше времени на себя, а со временем и подарки ей дарили соответствующие, чтобы Мэри занималась собой, ухаживала за своим внешним видом и духовным состоянием, чтобы выходила в свет и знакомилась с новыми людьми. Благодаря этому на одной из выставок, которые обожала всей душой, она познакомилась с Робертом. С ним она смогла восполнить годы, которые нельзя сказать, что были упущены, но то были годы, посвящённые лишь воспитанию детей.

С появлением же в её жизни Роберта Блэйка, она смогла почувствовать себя любимой и желанной, чего не чувствовала слишком давно. И вместе с этим он подарил ей возможность не думать о финансовой составляющей жизни, взяв всё под свой контроль, даря любимой женщине шанс заняться своим любимым делом.

Теперь она держит собственный ресторан, живёт в большом красивом доме с безупречным газоном и садиком на заднем дворе, о котором раньше могла лишь мечтать. Её дети имеют всё, что только могут пожелать. И при этом они остаются верными тому укладу, что был раньше, стараются свои желания обеспечить самостоятельно и радуют родителей своими успехами во всех начинаниях. Они сумели принять Роберта в семью и назвать его своим отцом. Это подарило Мэри ещё большее счастье и гордость за то, что она воспитала хороших молодых людей.

Поэтому, пожалуй, можно разделить мнение, что это действительно идеальная семья. Бытовые ссоры, лёгкие недопонимания – они, конечно, присутствуют везде, но в остальном это прекрасная семья.

Их дом находится на окраине небольшой улочки под названием Кэмп-Ройс. Его первого касаются лучи солнца и озаряют комнаты.

Мэри – женщина тридцати шести лет с роскошными каштановыми волосами, закрывающими лопатки. Несмотря на то, что её жизнь была не особо гладкой, голубые глаза наполнены огоньком и теплом. Она довольно миниатюрная, и в сравнении с ростом мужа даже маленькая, едва достаёт ему до плеча.

Роберт же высокий статный мужчина с короткими, слегка взъерошенными, чёрными волосами и карими глазами. Он на несколько лет старше своей жены.

Чарли и Диана – оба русоволосые красавцы. Однако девушка в последнее время выкрашивает волосы в рыжий, что больше соответствует её представлению о себе. И этим она старается подчеркнуть их разницу с братом, с которым они, на удивление, весьма похожи. Оба высокие, хоть брат и обходит девушку в росте, но они значительно выше матери. У них серо-голубые глаза и слегка вздёрнутые носы.

Но не может же быть, что в ком-то нет изъянов? Разве может существовать полностью идеальная семья или полностью идеальный человек?

Стоит отметить хотя бы тот факт, что для Роберта этот брак тоже является вторым. В свои двадцать пять он женился на девушке, которой грезил много лет и добивался её распоряжения. Она была его идеалом всю его юность, но с тех пор, как они поженились, идеал рухнул и оставил лишь руины былых мечтаний. Он отчаянно верил, что если у них родится ребёнок, то всё будет хорошо. И спустя два года у них родилась долгожданная дочь. Девочка была очень хорошенькой и внешне похожа на мать, разве что курносый нос и большую заразительную улыбку унаследовала от отца. У них с матерью были рыжие волосы и голубые глаза, что в целом и составляло самое красочное впечатление. От долго пребывания на солнце у Люси, так назвали девочку, появлялись веснушки на щеках.

Мать никогда не отличалась особой любовью ни к мужу, ни к ребёнку. Она всегда мечтала сделать карьеру и стремилась к этому, отодвинув семью на задний план. Роберт в то время уже успел преуспеть с бизнесом и развивал своё дело. Но старался уделять дочери время, однако та все чаще была с нянями, бабушкой, а со временем больше предоставлена себе. Она старалась в учебе, надеясь, что так сможет привлечь внимание родителей. Позже её стали привлекать танцы и её отдали заниматься в лучшую школу танцев.

Этим же облегчили жизнь себе, девочка была полностью занята учёбой, танцами и чем-то ещё, что уже особо никого не волновало. Главное, что она не требовала внимания, и дала возможность родителям заниматься своей карьерой.

Однако, спустя несколько лет такой жизни, Роберту и Ребекке стало тесно друг с другом. Их амбиции и желание быть лучше другого затмили всё. И, когда в работе был достигнут успех, они осознали, что-то что происходит дома их не устраивает. Ссоры стали со временем обязательным гостем этого дома. Маленькая Люси закрывалась в комнате и включала музыку, чтобы заглушить их выяснения отношений, или вовсе старалась не появляться дома.

Отношения с матерью у них были не самые лучшие, той не было дела до собственной дочери. С отцом было чуть лучше, но он был слишком занят на работе, чтобы уделять девочке чуть больше своего внимания.

В итоге семья распалась, просуществовав четырнадцать лет. Большой срок, но сохранить что-то из того что заведомо было ошибкой невозможно. Каждый пошёл своей дорогой. И на удивление и Роберт и Ребекка очень быстро нашли себе новые семьи и вступили в брак.

Теперь они живут в разных городах, разных штатах и не пересекаются друг с другом.

Люси осталась с матерью, которая желая насолить своему бывшему мужу отсудила у него дочь, даже не смотря на то что ей она не нужна. За все двенадцать лет, она практически не участвовала в её жизни, только отчитывала периодически за допущенные ошибки. Девочка осталась практически одна в этом огромном мире.

Сейчас же мы можем увидеть Люси молодой девушкой, семнадцати лет. Её рыжие волосы стали более насыщенные и длинные. Глаза отдавали более серым оттенком, чем раньше. Черты лица стали более острые. Сейчас она в своей комнате собирает чемодан, чтобы отправиться в новую для себя главу жизни. Спустя пять лет, как отец покинул этот дом, девушка наконец заново его обретёт, если можно так выразиться. Ребекка с новым мужем улетают в Париж, начинать новую жизнь там. Они ждут ребёнка, и Люси совсем не вписывается в их жизнь. К тому же девушка стала не самой прилежной в плане учебы и покладистой в плане характера. Вечные проблемы дочери женщине были ни к чему, и она отправила её обратно к отцу, чтобы тот занимался всем этим. Теперь ей было уже не так интересно удерживать дочь подальше от него. Хотя, кажется, он и так не особо от этого страдал. Для девушки же это было одновременно и облегчением, избавится от вечных ссор с матерью и общества её и ее мужа, и одновременно новым кошмаром. Ведь ей предстоит снова общаться с отцом, с которым они не контактировали несколько лет, и вместе с этим нужно ещё познакомиться с его новой семьёй.

Люси собирала вещи, придумывая в голове варианты, какой будет их встреча и что из этого выйдет. К счастью для неё, в том новом для неё городе, живет её подруга.

Единственное что радовало это встреча с ней.

После того как та уехала поступать в университет, виделись они довольно редко.

Люси Блэйк не могла дождаться того дня, когда она станет совершеннолетней и независимой от родителей во всех отношениях. Она мечтала распрощаться с обоими и плотно закрыть за ними дверь своей жизни. Но впереди её ждал ещё один год, теперь уже под крылом отца.

Она закрыла чемодан и поставила его у выхода. Часть вещей была разложена по коробкам, которых было достаточно много, но в них находилась вся её упакованная жизнь.

Девушка верила, что в дом матери она больше не вернётся. Ровно через год её ждёт поступление в университет и жизнь подальше от всех. Поэтому, наверное, в её планах было сменить даже страну для дальнейшей жизни.

Пока ещё было время, девушка прошлась по дому, заглянув в комнаты, где когда-то она была и счастлива, ведь в жизни бывало всякое, и попрощалась с этим местом, надеясь, что больше никогда не переступит порог этого дома.

 

Глава 2
Знакомство

Роберт аккуратно зашёл в комнату и, осмотревшись, улыбнулся.

Диана опять уснула, делая уроки. Рядом с кроватью валялся учебник английского и карандаш. Почти полностью разряженный телефон лежал на подушке, как и наушник, вероятно, выпавший из уха девушки. Регулярно мужчина наблюдал примерно одну и ту же картину по утрам, и каждый раз это вызывало улыбку и некое умиление. Хотя в пору было бы задуматься, что девушке нужно наладить режим.

Диана напоминала ему его дочку Люси всё сильнее и сильнее с каждым днём, что он её узнавал. Хоть, как оказалось, Роберт Блэйк не знал свою дочь как следует. Но почему-то решил, что они похожи. Может быть, ему хотелось в это верить? Особенно в те моменты, когда от бывшей жены или знакомых из старого места жительства он слышал о выходках Люси и её порой невыносимом характере. Он хотел верить, что его дочь – всё ещё та добрая и милая девчонка с дикой жаждой познавать этот мир.

Разочаруется ли он, если это окажется совсем не так, и от сходства с Дианой останутся лишь рыжие волосы?

Мужчина с каждым днём всё чаще думал о том, какой будет их встреча с дочерью. Последний раз они разговаривали по телефону около двух лет назад. Тогда она позвонила ему сама, что уже по себе было редкостью и неожиданностью. Ей была нужна поддержка и отец рядом, но он тем временем занимался подготовкой к свадьбе с Мэри. Мистер Блэйк так привык, что дочь самостоятельна и всё может решить сама или с помощью своих друзей, что даже не задумался ни на секунду, что может случиться что-то действительно важное. Вскоре он очень пожалел об этом поступке, но было уже поздно…

Собрав вещи Дианы и поставив телефон на зарядку, Роберт сел на край кровати и немного потряс девушку за плечо:

– Ди, дорогая, пора вставать.

– Ещё пять минуточек, – пробурчала девушка, заворачиваясь сильнее в одеяло. Мужчина усмехнулся и потянул одеяло с её головы.

– Ещё пять минуточек и в школу пойдёшь пешком, – мистер Блэйк резко стянул одеяло с её головы и чуть-чуть пощекотал в области рёбер, отчего она резко села, потирая бок. – Чарли сказал, что ждать не будет, – девушка обречённо вздохнула и почесала макушку, щурясь от солнца, которым была наполнена комната. – Давай, поднимайся.

– Я встаю, встаю, – зевнула она и потянулась. – И это было нечестно. Ты же знаешь, что я боюсь щекотки, – на лицах обоих появилась лёгкая улыбка, и Роберт слегка потрепал девушку по макушке, вызывая её возмущение.

– Мама уехала пораньше сегодня, и мне тоже пора бежать.

– Хорошо.

Ещё раз улыбнувшись, Роберт встал и уже хотел выйти из комнаты, когда Диана выскочила из кровати, подбежала к нему и поцеловала в щёку.

– Спасибо, пап, – заметив лёгкое недоумение на лице мужчины, она добавила: – Если тебе не нравится, то я так не буду.

– Нет, что ты. Наоборот, мне очень приятно. Просто ты редко меня так называешь и это удивляет, – он приобнял её и поцеловал в макушку. Сердце его сжалось, и сложно было сказать от чего. То ли от того, что ему было очень приятны такие тёплые взаимоотношения с ней; то ли это был укол совести, что родная дочь навряд ли проявит такую теплоту и любовь.

– Что у вас тут? – Чарли вышел из своей комнаты и с лёгкой усмешкой посмотрел на эту картину в проходе. Однако Роберт и Диана переглянулись и в обнимку двинулись в его сторону, чтобы сгребсти и его в свои объятия. – Ну я же просто спросил… – буркнул парень, обмякнув в руках семьи.

– Не ворчи, – сестра ущипнула его за бок. – Минутка нежности с утра никому не навредит.

– Ладно, мне пора, а то я опаздываю на работу. Не забудьте, пожалуйста, что сегодня в семь у нас ужин, – Чарли и Диана переглянулись и кивнули. Им не особо хотелось знакомиться с Люси, и её переезд тем более не вызывал восхищения. Мужчина мало про неё рассказывал, а исходя из услышанного, у неё был скверный характер и привычка находить приключения на свою пятую точку. Общества мисс Блэйк они не особо то хотели. Все в этом доме нервничали из-за её приезда, ведь даже для родного отца она была практически чужим человеком.

Ребята проводили мужчину взглядом и снова переглянулись.

– Как пережить этот вечер? – Диана положила голову на плечо брата, тот лишь пожал плечами. – Сделаешь завтрак, пока я умоюсь и оденусь? – девушка встряхнула головой, отгоняя различные мысли. Впереди был ещё целый день и огромное количество планов. Поэтому нежеланная встреча может подождать.

– Конечно, только давай скорее, мне ещё заправиться надо, – сестра чмокнула его в щёку и скрылась в своей комнате.

Вечером родители готовили ужин и накрывали на стол, пока дети расположились на диване. Чарли играл в приставку, а Диана доделывала домашнее задание, изредка поглядывая на экран, чтобы проследить за игрой брата.

– Не понимаю всего этого геморроя из-за её приезда, – девушка отложила конспекты в сторону и улеглась на живот рядом с братом. – Можно было просто поужинать и разойтись поскорее, а не устраивать фуршет. Из комнаты сделали оранжерею. Ещё не хватает шариков и вывески «Добро пожаловать домой», – жестикулируя, она изобразила ленточку, тянущуюся над камином.

– Хватит бурчать, – Чарли потрепал её по голове, отчего она, уворачиваясь, спихнула его с дивана. Парень быстро вскочил и накинулся на сестру с порцией щекотки, а после сгрёб её под себя и навалился сверху. – Ты же знаешь маму, она вечно волнуется и хочет сделать всё по первому разряду, – пытаясь скинуть с себя брата, девушка изворачивалась под ним, парень же старался удержаться. Оба были уже красные и тяжело дышали из-за своей борьбы.

– Ну-ка хватит ерундой заниматься, – Мэри поставила на стол подсвечник и укоризненно взглянула на детей. Диана воспользовалась моментом и вылезла из-под ослабившейся хватки парня. Они сели рядом, стараясь отдышаться, и под взглядом мамы поправляли подушки на диване. – Лучше поставьте тарелки и стаканы.

Брат с сестрой лениво поплелись доставать посуду и расставлять её на столе, пока девушка не прервала молчание, задумчиво протянув:

– Интересно, какая она…

Чарли развернулся в сторону сестры, лёгкая улыбка заиграла на его губах.

– Мне кажется, на ней будут кожаные штаны, какой-нибудь топ и сверху куртка, разноцветные пряди в волосах. А ещё чокер или что-то такое. И, определено, пирсинг, – девушка задумалась и рассмеялась с образа, который описал брат.

– Возможно, ты и прав. По крайней мере, что-то такое я сама представляла, – они рассмеялись и продолжили обсуждать девушку, пока Мэри вновь не прервала их.

Чуть ранее машина въехала на нужную улицу и Люси, оживившись, начала осматривать дома, мимо которых они проезжали.

«Интересно, к чему это всё приведёт… Ох, если бы ты был рядом, то ничего этого не было бы. Всё было бы лучше… Я так скучаю и нуждаюсь в тебе… – девушка посмотрела в небо на облака, на неё накатила грусть, и сердце отдало болью где-то в груди… – Соберись, Блэйк, тебе надо всего чуть-чуть это пережить…»

Немного прокашлявшись, девушка встряхнула головой и снова стала осматривать улицы.

Город был солнечный, что для неё в новинку, ведь в родном городишке погода была очень пасмурной, и солнце выходило из-за туч слишком редко. Уходящие солнечные лучи грели её лицо.

– Ты в порядке? О чём думаешь? – плеча Люси коснулась рука с водительского сидения, привлекая внимание.

– Да, прости, что-то я задумалась, – Блэйк улыбнулась подруге и похлопала её по ладони. – Лу, спасибо, что встретила меня. И я очень рада, что мы наконец-то проведём больше времени вместе. Что-то я какая-то вялая после перелёта. Мне нужен душ, и я буду как огурчик.

– Да, мы очень давно не виделись. Жить в разных городах, однако, сложно, – подруга внимательно сверяла дорогу по карте в телефоне и искала нужный поворот. – Приезжай, как расположишься. Посидим, поболтаем немного, – она мельком глянула на подругу и снова стала всматриваться в дорогу. – Кстати, наши два оболтуса недавно звонили и просили предупредить, что им очень надо вечером с нами созвониться и рассказать свою новую крутую идею. Они хотели позвонить тебе, но ты как раз взлетела в этот момент.

– Они неисправимы, – усмехнулась девушка, развернувшись полностью к подруге. – Я так по вам скучаю, ты себе не представляешь. Ненавижу то, что я такая мелкая и должна была остаться там, когда вы разъехались, – она поджала губы, чуть выпятив нижнюю вперёд и сделала жалобные глаза. Лу рассмеялась и похлопала её по колену.

– Теперь я буду рядом.

Это маленькая фраза раздалась теплом по организму девушки. Наверное, именно сейчас она в полной мере понимала, как сильно ей не хватало подруги.

– А вот и нужный дом, – Лу сочувственно улыбнулась, видя по лицу девушки, как ей не хочется покидать машину.

– Я так туда не хочу. Я же, считай, не знаю его, а его семью и подавно, – подруги вышли из машины и принялись доставать вещи. Блэйк бросила мимолётный взгляд на дом и тяжело выдохнула.

– Ну, если ты будешь хоть чуть-чуть с ними такой же, как со мной, то всё пройдёт хорошо.

– Не дождутся, – лёгкая усмешка появилась на лице Люси. Она сжала ручку чемодана и посмотрела в сторону дома. – Переоденусь, помоюсь и приеду. Хочу провести этот вечер с тобой, и как можно больше времени вне этого дома.

– Буду ждать, – девушки обнялись и, чмокнув подругу в щёку, Люси двинулась в сторону дома. Поднявшись на крыльцо, она обернулась и помахала Лу рукой.

Раздался звонок в дверь. Чарли, проходящий мимо, первый отреагировал и поспешил открыть дверь. Он слегка застыл, смотря на девушку.

– А ты, видимо, мой новый братец… – чуть ехидно произнесла Люси, видя реакцию парня на её появление. Диана выглянула из комнаты и подошла к брату. Они переглянулись и уставились на девушку, явно отличавшуюся от их представления.

Она была миниатюрной, больше чем на голову ниже Чарли и чуть ниже Дианы. Её рыжие волосы развивал легкий ветерок, а большие глаза моментально привлекали внимание. Лёгкий, неброский, практически незаметный макияж подчёркивал черты лица девушки. Её дерзкий взгляд и лёгкая ухмылка на лице обескураживали. Одежда дополняла её образ нежной девушки с нотками дерзости. На ней были бежевые, слегка объёмные, спортивные штаны и короткий топ нежно-розового оттенка. Но чёрная кожаная куртка на несколько размеров больше и массивные чёрные ботинки добавляли изюминку.

Это была довольно привлекательная, милая, женственная девушка, даже несмотря на грубые атрибуты её образа. Казалось, что они делают Люси ещё более хрупкой и нежной. Увиденное совсем не вяжется с картинкой, которую они представляли.

– Может, я всё-таки пройду? – кашлянула девушка, привлекая внимание. – А то как-то прохладно, и пялиться так неприлично. – В её тоне было некое раздражение, скрытое под фальшивой улыбочкой. Ребята сразу же опомнились, и Чарли сделал шаг в сторону, чтобы она прошла.

– Прости, просто мы представляли тебя немного иначе, – он замешкался и принял из её рук куртку, повесил её на вешалку. – Я возьму чемодан, – обогнув девушку, он подхватил её вещи и закрыл дверь.

– Ага, – даже не обратив внимание на действия парня, она сняла обувь и надела тапочки, которые до этого Мэри разместила сразу у входа. – Думаю, то, что вы увидели сейчас, лучше чем то, что вы представляли, – в её интонации не было вопроса, даже доли намёка на это. Скорее, она утверждала об этом, ничуть не сомневаясь в себе.

– Угу, особенно до того, как ты открыла рот, – буркнула Диана себе под нос практически беззвучно, вот только тишина, стоящая в доме, её выдала. Чарли вытаращил глаза и уже было подумал, что прямо с порога разгорится скандал. Но Люси лишь провела глазами по девушке и усмехнулась.

– Ты, должно быть, Диана, – девушка лишь кивнула, плохо скрывая своё раздражение. – Милая кофточка, – Ди уже было хотела что-то съязвить в ответ, но их перервали наконец появившиеся в коридоре родители.

– Люси, дорогая, наконец-то, – Роберт быстро приблизился к ней и обнял. – Я рад, что ты приехала.

– Ну, выбора же у меня не было, – она слегка приобняла его в ответ и похлопала по плечу.

– Сделай тон приятнее и не порть вечер, пожалуйста. Всё, что ты думаешь, можем обсудить позже, – шепнул он дочери, чтобы остальные не слышали.

– Я очень постараюсь, – она закатила глаза и заметила женщину, стоящую за спиной отца. Было видно, что она нервничает. Люси натянула улыбку на лицо и развернулась в сторону женщины.

– Здравствуй, дорогая, – Мэри сделала шаг вперёд и чуть улыбнулась, обдумывая, как лучше поступить дальше. Пожать руку? Может быть, обнять?

– Здравствуйте, Мэри, – Люси взяла инициативу в свои руки и обняла женщину. Роберт чуть облегчённо выдохнул, а Диана закатила глаза от этой наигранности.

 

– Ты проголодалась?

– Да, очень, – девушка сделала шаг назад и посмотрела на отца, который одними губами прошептал: «Спасибо». – Пахнет восхитительно.

– Пойдём, – женщина указала на вход в столовую и пропустила девушку вперёд. – Чарли, отнеси, пожалуйста, чемодан в её комнату.

Без лишних слов парень стремительно удалился, ему было лишь в радость сбежать хотя бы на пару минут от этой неудобной ситуации.

Когда все устроились за столом, в воздухе повисло напряжение. Диана ковыряла вилкой ужин в тарелке. Чарли просто молча ел, изредка отвлекаясь на телефон. Мэри поглядывала на Люси и иногда предлагала ей чего-то со стола. Когда вопросы по типу «Как прошёл полёт?», «Как тебе смена климата?», «Готова ли к новой школе?» и тому подобное закончились, воцарилась тишина. Люси, которая до этого коротко отвечала на вопросы и по чуть-чуть пробовала то, что предлагала ей женщина, промокнула губы салфеткой и прервала тишину:

– Всё было очень вкусно. Большое спасибо. Я бы хотела принять душ и отдохнуть, если вы не против.

– Да, конечно, – Мэри отложила приборы и поспешила подняться. – Пойдём, я покажу тебе комнату.

Люси кивнула и пошла за ней, даже не взглянув на остальных.

Поднявшись на второй этаж, женщина открыла дверь слева и пропустила девушку. Комната была просторной и светлой. Огромное окно, выходившее на задний двор, было прикрыто занавесками, но сквозь щёлку прорывались лучи заката. Большая кровать стояла возле него.

– В комоде я подготовила тебе полотенца и постельное бельё. Если что-то ещё понадобится, то зови меня.

– Спасибо, – кратко ответила девушка и прошла к окну, чтобы открыть занавески. Мэри немного помялась у двери и вышла, закрыв её за собой.

Люси села на кровать и осмотрела комнату. Достав из сумки две фотографии и мягкую игрушку, она разместила их на тумбочке возле кровати. На одной фотографии девушка стояла в окружении компании людей. Два близнеца: оба брюнеты, очень схожие между собой, но всё же едва различимые отличия есть; на их лицах сияет самодовольная улыбка, и они с двух сторон обнимают Люси; а сразу рядом две девушки, между которыми стоит ещё один паренёк, обнимая их. Одна девушка с тёмно-русыми волосами по плечи и серо-зелёными глазами, которые выделяются на фоне её тонких, правильных чертах лица, прикрывает немного лицо рукой, чтобы скрыть свой смех. Это была Лу Браун, которая и встретила сегодня вечером подругу. Вторая – миниатюрная шатенка с тёмными глазами, она чуть больше прижалась к молодому человеку и развернулась в сторону близнецов. Ростом она, как и Люси, значительно ниже парней и русоволосой девушки. Паренька по середине выделяют его горящие зелёные глаза и озорная улыбка. Его светлые волосы чуть спадают на лицо.

Приятная компания, по всей видимости, пару мгновений назад рассмеялась от шутки, исходящей от близнецов, раз на них приковано больше внимания.

На второй фотографии уже трое ребят. Молодой человек со светлыми волосами всё так же стоял посередине, но на этот раз между шатенкой и Люси, обнимая обеих за талию. Девушки прижимались к нему и улыбались в объектив камеры. На шее парня висел кулон в виде книжечки, который сейчас Люси гладила на своей шее.

Пока она рассматривала фото и проводила по нему рукой, как бы поглаживая запечатлённых молодых людей, по щеке предательски пробежали слёзы…

От мыслей девушку отвлёк стук в дверь.

– Поговорим? – Роберт заглянул в комнату и сразу обратил внимание на фотографии возле дочери.

– Может, не сейчас… – она быстро смахнула слёзы с щёк и отвернулась в сторону. В комнате было довольно светло, поэтому отец с лёгкостью заметил её состояние. Но он совершенно не знал, какие слова подобрать. – Я устала, и мы с Лу планировали погулять, мне нужно собраться…

– Хорошо, давай поговорим, когда вернёшься, – он быстро согласился, чтобы избежать неловкости, которая возникла из-за слёз Люси. Он боялся их и её подавленного состояния.

– Поговорим завтра после школы. Как раз обсудим мои эмоции от этого всего, – колко ответила девушка, молясь про себя, чтобы он быстрее вышел, ведь слёзы комом стояли в горле, и так хотелось дать волю эмоциям… но не при нём. – Надеюсь, ты в школе всё устроил?

– Прошу, не позорь меня и веди себя нормально.

– Я очень сильно постараюсь. Буду паинькой и заведу друзей. Ты же этого хочешь?

– Очень, – он пропустил мимо ушей все её колкости и не решался больше взглянуть на неё. Роберт был обескуражен тем, что увидел дочь в таком состоянии. – Завтра подойди к секретарю и скажи кто ты, дальше тебе подскажут.

– Хорошо. А сейчас извини, мне нужно собираться, – девушка открыла чемодан и начала вынимать вещи в поисках нужного.

– Хорошо, потом поговорим. Чарли тебя завтра отвезёт.

– Шикарно, я очень рада.

Роберт посмотрел на девушку ещё раз и покинул комнату, закрыв дверь.

Люси быстро переоделась и поспешила покинуть дом. Желания идти в душ уже не было, ей хотелось поскорее сбежать оттуда. Такси уже ждало её. Девушка быстро назвала адрес подруги, и машина двинулась в путь.

– Привет. Ты мое спасение! – Люси кинулась с объятиями на подругу и наконец почувствовала облегчение. – Это ужасно… Это их тошнотворно-хорошее отношение, а отец такой лапочка, хочет поговорить, и при этом даже не может связать пары слов.

– Проходи, думаю, всё это лучше оставить там. А здесь тебя всегда жду я, – Лу обняла её покрепче и погладила по голове. – Чай, кофе?

– Вино! – Люси вытащила бутылку из-за спины. – Мы что, будем встречу отмечать кофе?

– Девушка, вам ещё рано, – рассмеялась Лу, проводя подругу вглубь дома.

– Ой, да ну тебя. Доставай бокалы, – девушка села на диван в гостиной и постукивала по бутылке в ожидании штопора. Вот сейчас на душе было легко и уютно. Лучшая подруга достаёт бокалы, а радость от долгожданной встречи наполняет сердце теплом. Люси осмотрела комнату и улыбнулась, заметив на полке у камина точно такую же фотографию, которую совсем недавно держала в руках.

Пушистый кот запрыгнул на диван и, издав довольное мурчание, устроился калачиком возле девушки.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»