Читать книгу: «Заточённый тишиной», страница 7
Ловушка захлопнулась
Лиам был парализован страхом. Девушка… Шарлотта! Искалеченная, словно выброшенная кукла, она сидела за столом, не подавая признаков жизни.
В комнате повисла густая, давящая тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием дров в камине. Мистер Боул неспешно поднял руку, украшенную тяжёлым перстнем с фамильным гербом, и указал на стул напротив себя.
– Лиам, присаживайся.
Его голос, низкий и хриплый, напоминал звук старой граммофонной пластинки. Стараясь унять дрожь, Лиам медленно приблизился к столу. Он изо всех сил старался не смотреть в сторону Шарлотты, но краем глаза заметил едва уловимое движение её груди под алым шёлком платья. Она жива. Это всё, что сейчас имело значение.
В голове Лиама проносились обрывки мыслей. План, только план. Он должен следовать ему, несмотря ни на что. Ему необходимо добыть данные с компьютера Боула, улики, доказывающие все его преступления. Но как это сделать, когда рядом Шарлотта?
– Я рассчитывал, что вы будете один, – с трудом выдавил Лиам, опускаясь на стул.
Боул криво усмехнулся.
– Ошибаетесь, Лиам. Я никогда не действую в одиночку. И потом, как гласит старая мудрость, общение – ключ к успеху в любом начинании. Разве не так?
Кивнув в сторону громилы, маячившего за спиной, Боул велел наполнить два хрустальных бокала густым рубиновым вином.
– Вина? – предложил хозяин дома. – Расслабься. Ты излишне напряжён.
– Не откажусь, – произнёс Лиам, принимая бокал. Пальцы, предательски выдавая его волнение, слегка дрожали.
План, который Лиам вынашивал несколько дней, дал трещину под напором обстоятельств, но не рухнул окончательно. Подсыпать снотворное оставалось ключевым условием. Это позволило бы нейтрализовать охрану, освободить Шарлотту и скопировать данные с компьютера. Изначально всё казалось простым, но появление Шарлотты усложнило задачу.
В голове Лиам лихорадочно перебирал варианты. Нужно было что-то придумать, срочно. Снотворное – вот оно, в кармане пиджака, крошечные капсулы, способные погрузить слона в сон. Но как подсыпать его Боулу, когда тот не сводит с него глаз?
«Нужно отвлечь его, – подумал Лиам. – Что-то, что заставит его на секунду потерять бдительность».
– Послушайте, мистер Боул, – Лиам немного повысил голос. – Благодарю вас за то, что согласились встретиться. Но прежде чем мы продолжим, я хотел бы прояснить один момент. До меня дошли слухи о том, что вы располагаете компроматом на одного человека, который мне, мягко говоря, неприятен.
Боул нахмурился, оценивая ситуацию.
– Компромат? – переспросил он с притворным удивлением. – И кто же этот счастливчик?
– Мой отец, – твёрдо ответил Лиам. – Поговаривают, у вас есть файлы, которые могут запросто отправить его на дно. Я готов хорошо заплатить… очень хорошо заплатить за эти файлы.
Боул прищурился, изучая Лиама. Он явно заинтересовался. Приманка сработала.
– Другое дело, – пробормотал Боул, прикидывая что-то в уме. – Но информация такого рода дорого стоит, Лиам. Очень дорого.
– Я готов заплатить, – настаивал парень, чувствуя, как надежда на исполнение плана вспыхивает вновь. – Но прежде, чем мы перейдём к цене, я хотел бы убедиться, что вы располагаете тем, что мне нужно.
Взгляд Боула скользнул к камину и вдруг стал каким-то приторным, давящим. Лиам почувствовал, как по спине пробегает холодок. Что-то было не так. Ощущение опасности звенело в воздухе.
– Информация, говоришь? – протянул мужчина, откинувшись в кресле. Его глаза, казалось, сверлили Лиама насквозь. – Деньги – это… привлекательно. Но иногда… бывают вещи, которые ценятся куда выше, чем деньги.
Боул выдержал долгую, давящую паузу, не отрывая взгляда от Лиама. Тишина в комнате сгустилась, став почти осязаемой. Даже потрескивание дров в камине звучало как зловещее предостережение.
– Лиам, – прошептал мужчина, и его голос стал почти ласковым. – Ты молод, безусловно, привлекателен… и полон амбиций. Я вижу в тебе задатки, о которых ты, возможно, и не подозреваешь.
Он опёрся руками о стол и подался вперёд, нависая над Лиамом. Сердце парня бешено заколотилось.
– Что, если я предложу тебе кое-что другое? Кое-что, что ты не сможешь купить ни за какие деньги?
Он снова замолчал, позволяя каждому слову пропитать сознание Лиама, подобно яду.
– Что, если ты останешься здесь? Свобода в обмен на информацию, – Боул перевёл взгляд, остановившись на Шарлотте, – и на свободу этой девушки.
– Мистер Боул, я… не уверен, что понимаю…
– О, ты прекрасно понимаешь, Лиам, – перебил его мужчина. – Не нужно притворяться невинным. Я не люблю, когда меня принимают за идиота. Ты пришёл сюда, прекрасно зная, кто я и чего хочу. Или ты всерьёз рассчитывал скормить мне сказку про компромат на твоего папашу?
Лиам почувствовал, как его пробирает озноб. Он явно недооценил Боула. Был уверен, что сможет его обмануть, сыграть на его алчности. Но теперь стало ясно, что он ввязался в гораздо более сложную и смертельную игру.
Нужно было действовать. И быстро.
– Мистер Боул, я… польщён вашим предложением, – начал юноша, пытаясь убедить и его, и самого себя. – Но мне нужно время, чтобы всё обдумать. Это неожиданно.
Он хотел было прикрыть дрожащие губы рукой, но Боул перехватил его запястье. Холодный металл массивного перстня больно врезался в кожу.
– Время? У тебя нет времени, Лиам, – прорычал Боул. – Решение нужно принять здесь и сейчас. Примешь моё предложение – получишь всё. Откажешься – пеняй на себя.
– Простите, но я вынужден отказаться.
В глазах Боула вспыхнула ярость. Он с силой отпустил запястье Лиама.
– Глупец! – прорычал он. – Ты собственноручно подписал себе смертный приговор!
Боул резко щёлкнул пальцами. Два громилы, до этого неподвижно стоявшие по обеим сторонам двери, надвигались на Лиама.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+1
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе