Читать книгу: «История падшего ангела», страница 9
Глава 25
Я не спала всю дорогу, смотрела в окно. На этот раз время тянулось долго. На рассвете мы снова приехали в Аокигахару. Исами, Сабуро и я вышли из вагона и направились за Кидзё.
– Мы скоро придём? – спросила я.
– Да, – ответил волк.
Через несколько минут мы очутились в том же месте, откуда пришли.
– Почему мы опять здесь? – спросила я.
– Стоп, – тихо сказал Исами.
– Мы не должны были заблудиться, – пробормотал Сабуро.
– Скорее всего, нас просто, кто-то решил запутать, – ответил волк.
– Кто это может быть? – спросила я.
– Может быть Бурубуру, – прошептал енот.
– Не надо говорить обо мне шёпотом, – сказал кто-то сзади нас.
– Кумико не прикасайся к нему! – крикнул Исами.
Я посмотрела на волка, в это время рука духа начала тянуться ко мне, Исами успел схватить меня и откинуть в сторону.
– Что тебе нужно?! – грубо крикнул Исами на духа.
– Да так, ничего, просто хожу за вами, – улыбнулся Бурубуру.
– Мы ищем Кидзё, а ты нас путаешь, – недовольно сказал Исами.
– Извините, не хотел вам мешать, – призрак отвернулся спиной к нам.
Кожа у духа была голубая и он весь просвечивался. Лицо было, как у человека, но смазанное и нечёткое.
– Ты нас запутал Бурубуру, где живут Кидзё? – спросил Исами.
– Пойдёмте, я вам покажу, – ответил дух.
И мы последовали за ним. Через лес мы пришли к небольшой пещере.
– Они тут? – волк посмотрел на призрака.
– Да, – кивнул тот и побрёл обратно в лес.
Мы зашли в пещеру.
– Кидзё, вы тут? – крикнул волк.
Из-за камня вышла женщина, на лице у неё была маска с рогами, волосы длинные до земли и все спутанные. Одета она была в лохмотья, в руке держала палку.
– Чего тебе, Исами – сан, – недовольно проговорила женщина.
– Мы ищем часы, кому вы их отдали? – спросил волк.
– Часы, часы, – женщина начала ходить из стороны в сторону. – Аманодзяку их выпросил у меня, я и отдала. – А вам они зачем? – спросила она.
– Да так, – отмахнулся волк. – Где можно поймать этого демона? – он посмотрел на женщину.
– Это лучше спросить у Дзиммэндзю. – ответила она.
– Спасибо за совет, – поклонился Исами. И мы направились в лес.
– Дзиммэндзю, это тоже ёкай или демон? – спросила я.
– Дерево с человеческими головами, все знает, всё видит, – ответил волк.
– Кстати, большинство считает, что все японские ёкаи – чудовища. Но это не совсем так. Дзиммэндзю – это тот же ёкай, только не опасный, а лишь сверхъестественный. Такие получаются, когда природное явление приобретает некий дополнительный, волшебный бонус. Например, в виде человеческих голов, – пояснил Хиро, – Интересно, что деревья с таким капитальным (от латинского Capito – голова) «бонусом» известны не только японцам. Те же арабы, например, рассказывали о таком вегетандре как дерево вак-вак (или ал-вак), плоды которого напоминали голову человека, а то и были похожи на полноценное человеческое тело. А в буддийских легендах, от которых, видимо, и пошли все эти истории о деревьях с очеловеченными плодами, упоминается дерево нарипол, – улыбнулся Сабуро.
– Тебе только бы легенды рассказывать, мы в полной дыре, а ты с какими-то арабами, – прохрипел Исами.
– Я просто говорю, что знаю, – Хиро засмущался.
– Считалось, что плоды Дзиммэндзю созревали осенью. Мякоть этих плодов на вкус кисло-сладкая, а на семенах отчетливо различимо человеческое лицо – глаза, нос, рот, уши… Говорят, раньше были целые сады смеющихся Дзиммэндзю, но сегодня Дзиммэндзю практически не осталось, – дополнил Исами.
– Эти плоды можно есть?! – удивилась я.
– Да, но ты тут же станешь духом или ёкаем, – ответил Сабуро.
– Это всё легенды, в жизни всё намного хуже, – улыбнулся волк.
– Кажется, дошли, – сказал енот.
Перед нами стояло огромное дерево, в темноте было сложно рассмотреть его плоды. Корни, что выпирали из земли были длинные и мощные.
– Дзиммэндзю, ты нас видишь? – спросил волк.
– Кто это? – прохрипело дерево.
– Исами – сан, мы ищем Аманодзяку, у него есть, то, что он украл, – начал волк.
– Этот демон может, – ответило Дзиммэндзю.
– Может быть, вы его видели? – спросила я.
– Конечно, он часто тут бегал, такой надоедливый, – сказало дерево.
– Вы знаете, где он сейчас? – Сабуро поклонился.
– Сабуро, ты ли это? – спросило Дзиммэндзю.
– Да, это я, – улыбнулся парень.
– Твоё тело видели у Тими морё, – сказало дерево.
– Я знаю, где это, – посмотрев на енота, сказал Исами.
– Поторопишься, успеешь, а Аманодзяку, вы найдёте по пути, он частый гость у Тими морё, – дерево замолчало. Втроём мы поклонились и пошли искать этих демонов.
– Кто такие Тими морё? – спросила я.
– В японской мифологии демоны гор и рек, пожирающие трупы. Часто употребляется как обобщённое название демонов лесов и рек, а само название восходит к «тими» монстры гор и лесов, и «морё» – монстры рек. Могут принимать различные формы. Этим словом могут обозначать также некоторых обакэ или ёкай, – ответил Сабуро.
– Тогда, как с ними связан Аманодзяку? – спросила я.
– Этот демон, где только не шатается, – недовольно ответил волк.
– Сабуро, что тебе известно об этом зловредном духе? – я подняла взгляд на парня.
– Аманодзяку (буквально «злые духи с небес», «небесный столп») – злобные чудовища, известные еще в дописьменный период Японии. Их описывали как злых божеств-ками, мелких они или ёкаев, что наносят вред и совершают злые дела. В частности, они известны тем, что провоцируют в людях злые, греховные желания, похороненные глубоко в сердце. Они оскверняют души везде, где бы ни находились, – начал рассказывать енот.
Считается, что кровь убитого крестьянами аманодзяку впиталась в землю и окрасила семена гречихи в красноватый цвет. А на могиле Урико-химэ вырос дынный росток, что, вероятно, символизирует перерождение временно поверженного добра.
Существует и детская адаптация этой истории, где аманодзяку не убивает девушку, а похищает и привязывает к дереву, сам принимая ее облик. В итоге, обман раскрывается из-за глупости демона, его разрубают на две части и бросают голову – на поле гречихи, а ноги – в заросли мисканта*. Поэтому семена гречихи и корни мисканта красные (1224: с.95-97). В еще одной версии аманодзяку попросту убегает прочь, когда его выводят на чистую воду, – продолжил Сабуро.
То место, куда мы пришли, жутко воняло трупным ядом, по земле были раскиданы останки людей, человеческие головы, ноги, руки, кости, некоторые трупы просто гнили на земле, от них и исходил этот неприятный запах. Сабуро и я закрыли носы рукавом от кимоно, Исами шёл впереди нас и искал по запаху Тими морё и Аманодзяку.
Чем дальше мы шли, тем запах становился невыносимее, ближе к месту были разбросаны вещи людей, по дороге валялись мелкие кости, возможно, каких-то животных. Исами увидел небольшой домик, и мы направились к нему. На стук долго не открывали, тогда волк выбил дверь ногой и там мы увидели Аманодзяку, который испуганно смотрел на нас.
Глава 26
– Здрасте! – крикнул Исами.
– З – з – здравствуйте, а вы кто? – испуганно спросил демон.
– Волк в пальто! Добегался, теперь мы тебя нашли, – волк подошёл ближе к духу.
Аманодзяку выглядел, как мальчик лет 13 – 15, красные штаны и жилетка в японском стиле, волосы чёрные, ниже спины, на голове небольшие рога, красные глаза и острые зубы.
– Что вам нужно? – демон начал забиваться в угол.
– Ничего особенного, только часы.
– Да, да.., я помню.
– Где они?
– Я отдал их Дзёрогумо.
Исами продолжил общаться с этим демоном, а я вышла на улицу. Из-за дома вышел Сабуро.
– Ты же остался с Исами, – сказала я.
– Решил выйти за тобой, – ответил он.
– Куда нам дальше идти?
– В долину, – Сабуро взял меня под руку и мы быстро пошли.
– Но как же Исами, он должен идти с нами, – я посмотрела на него.
– Он сказал ждать его на той тропе, – быстро ответил енот.
Мы направлялись очень быстрым шагом в чащу леса.
– Постой, Сабуро. Куда мы так спешим? Скажи мне, пожалуйста, – я оглядывалась назад, но потеряла дорогу, откуда мы пришли.
– Надо быстрее, быстрее, – бурчал себе под нос парень.
– Объясни, что происходит, – я начала упираться.
– Я сказал! – крикнул Сабуро и обернулся на меня, я опешила.
*****
Исами и Сабуро вышли из дома Аманодзяку.
– Думаю, нам следует найти твоё тело и отправиться к Морио – сан, чтобы он помог нам, – сказал волк.
– Да, но где Кумико? – спросил Сабуро.
– Не знаю, – Исами пожал плечами.
– Кумико! – крикнул енот.
Силуэт девушки мелькнул за деревьями.
– Бежим за ней, – произнёс волк.
Сабуро и Исами побежали за силуэтом девушки и вскоре нагнали ее.
– Кумико, зачем ты убегала? – спросил парень.
– Я испугалась, – ответила она.
– Мы все вместе, значит идём за телом Сабуро, – с этими словами Исами пошёл вперёд.
Волк остановился у дерева и начал нюхать воздух.
– Ещё немного осталось, – сказал он.
– Куда мы идём? – спросила Кумико.
– За моим телом, оно находится у Тими морё, – ответил Сабуро.
– Вот мы и на месте, – сказал Исами. – Осталось только подождать Тими море, тогда и спросим у них про твоё тело, – волк подошёл к небольшой речке, набрал в горсть воды и сделал глоток.
*****
Перед моими глазами стоял человек без лица, Сабуро говорил мне опасаться таких екаев, ведь они могут принимать различные формы и даже становятся человеком. Я побежала от него. Видимо этот дух не старался догнать меня либо, что-то ещё было в его голове. Я остановилась возле высокого дерева и стала вспоминать об этом ёкае. Если мне не изменяет память, то это Нопэрапон – безликий японский призрак, способный принимать облик человека. Но если это был не Сабуро, то значит, я опять заблудилась! Интересно мои друзья ищут меня, иначе как я найду дорогу назад или куда мне вообще надо? Моя голова начала кружиться, а рана на спине стала дёргать и болеть. Из кармана я достала упаковку обезболивающих и проглотила три таблетки, через пятнадцать минут боль отступила. Я решила немного отдохнуть.
– Здесь ты не в безопасности, – сказал голос сзади.
Я резко повернулась назад и увидела голову мёртвой лошади на дереве.
*****
Сабуро смотрел на Кумико.
– Спина не болит? – спросил енот.
– Нет, – ответила девушка.
– Хорошо, – улыбнулся Сабуро.
Из речки вылезло чудовище, абсолютно голое с двумя большими рогами на голове, острыми клыками, глаза жёлтые, морда, как у обезьяны, волосы ниже плеч.
– Исами, что привело тебя к нам? – шёпотом спросил демон.
– Мы ищем тело моего напарника, – Исами указал пальцем на Хиро. – Аманодзяку, сказал, что его можно найти у вас, – волк встал с корточек.
– Его тело у нас, Исами – сан, тебе оно нужно? Там нет души, мы даже не стали его есть, без души, это просто трава, – прошипел ёкай.
– Нам оно нужно, – подтвердил Исами.
– Тогда пошли, – демон вылез из воды, и они направились за телом Сабуро.
– Вот, – екай, достал тело енота. – Оно хорошо сохранилось, – просипел демон.
– Ты нам очень помог, – Исами пожал руку Тими морё, Сабуро взял своё тело и втроём они направились к Мононокэ.
– Тими морё, – окликнул демона волк. – Ты случайно не знаешь, где сейчас обитает Дзёрогумо? – спросил Исами
– На восточной стороне леса, – произнёс ёкай и ушёл под воду.
*****
– Боже! Кто вы? – испугалась я.
– Я Сагари, меня бояться не стоит, я не причиню тебе зла, – ответил, ёкай.
– Помогите мне найти моих друзей, Сабуро и Исами, может быть, вы их знаете?
– Исами я знаю, – произнесла голова.
– Где их можно найти? Где они? – я встала на ноги.
– Я помогу тебе, но ты должна помочь мне.
– Я согласна, что нужно делать?
– Люди с добрым сердцем могут освободить дух Сагари, однако не все лошади желают этого, предпочитая жить на дереве, а не отправляться в загробный мир, ты поможешь мне отправиться в мир иной, чтобы я не болтался на этом суку?
– Да! Что мне для этого надо сделать? – я подошла ближе к дереву.
– Я уже тут лет 150 мотаюсь, откопай мои кости и похорони на рассвете.
– Я не знаю, когда будет рассвет.
– После моего захоронения подойди к этому дереву, я оставлю тебе карту, как добраться до места, где сейчас находятся твои друзья, когда будет рассвет, я скажу тебе, – сказала голова лошади.
Взяв в руки палку, я начала откапывать кости этого ёкая. Когда все кости были откопаны, я присела отдохнуть и не заметила, как уснула. На рассвете меня разбудил демон – лошадь и я раскопала новую могилу для его останков, в указанном месте. Потом аккуратно сложила туда кости, засыпала землей и прочла небольшую молитву. Через некоторое время я подошла к дереву, головы лошади уже там не было, но лежала карта. Я взяла ее, открыла. Там был чётко начерчен путь, где была я и куда ушли мои напарники. Я внимательно изучила карту, идти стоило, не оборачиваясь назад и не с кем по пути не разговаривая. И я пошла на поиски Сабуро и Исами.
*****
Втроём они дошли до храма мононокэ и вошли в него. Дойдя до нужной двери, Сабуро, Исами и девушка зашли в кабинет к мононокэ.
– Морио – сан, это мы, – крикнул волк.
– Исами – сан, Сабуро, рад вас видеть, вы нашли часы? – спросил он.
– Часы ещё в поиске, но мы уже близко. Морио – сан, мы нашли свои души, точнее я нашёл душу, а Сабуро своё тело, – сказал Исами.
– Позвольте мне это увидеть, – сказал мононокэ.
Исами протянул ему свой флакон, где находилась его душа, а Сабуро отдал своё тело.
– Исами, твоя душа появится у тебя, через две недели, ты сразу это поймёшь, а вот тело Сабуро я верну сразу, – пояснил Морио – сан.
Енот и мононокэ вышли в другую комнату, там Морио – сан, вернул тело парню.
– Теперь ты свободен, – улыбнулся мононокэ.
– Я всё же хочу помочь Кумико, – сказал Хиро.
– Этого я не запрещаю, но, то, что пришло с вами это не Кумико, – сказал Морио – сан и подошёл к девушке, сняв заклятие, перед Сабуро и Исами оказался Нопэрапон – безликий японский призрак.
– Где же Кумико!? – крикнул Хиро.
– Ты куда её дел, безликий ёкай?! – начал наступать Исами.
*****
Глава 27
Я шла, не оглядываясь назад, духи мелькали из стороны в сторону, они что-то говорили, некоторые из них громко кричали и просили о помощи, я старалась идти только вперёд. На своём пути я заметила чью-то палатку, в ней горел свет, и я сделала рискованный шаг, подошла и откинула полог. Там сидел парень лет 19-22. В руках у него была упаковка от таблеток и несколько лезвий, он искоса посмотрел на меня.
– Ты тоже заблудился? – спросила я.
– Нет, я пришёл совершить самоубийство, – сказал он.
– Почему? – спросила я и присела у входа к нему в палатку.
– Мои родители и младший брат погибли, а я нет, если бы я поехал с ними я тоже бы умер, но нет, я остался жить, теперь мне нужно умереть, – говорил парень.
– Вообще-то ты не знаешь, может быть, Бог оставил тебя потому, что ты избранный, а ты зачем-то пошёл убивать себя в этом лесу.
– Ты права, я совершаю ошибку, – парень повесил голову вниз.
– Эй! Ты чего? – я начала поднимать его голову, как вдруг ужас накрыл меня.
*****
– Где Кумико? – я тебя последний раз спрашиваю, – угрожающе говорил волк.
– Она убежала, – тихо сказал призрак.
– Куда? – крикнул Исами.
– Не знаю, на запад от реки, – ответил ёкай.
– Морио – сан, что нам делать? – спросил Сабуро.
– Я отправлюсь на поиски Кумико, а вы сидите здесь, в данный момент находится в лесу вам опасно, – с этими словами мононокэ вышел из своего кабинета.
– Значит, мы должны сидеть здесь?! – возмущённо сказал Сабуро.
– Морио – сан уйдёт, и мы отправимся за ним, – ответил волк.
– Куда пошла Кумико, зачем она вообще согласилась идти куда-то с этим Нопэрапоном, – нервно говорил парень.
– Она об этом не знала, но здесь есть и наша вина – мы не догадались, что с нами не Кумико, а ёкай, если бы узнали сразу, может быть и не пришлось тревожить мононокэ, – Исами сжал левый кулак.
*****
У парня не было глаз, нос провалился, я оттолкнула его от себя, он упал. На его теле стали появляться порезы, текла кровь, я сидела в ужасе и не могла пошевелиться. Наконец мне удалось скинуть оцепенение, я повернулась к выходу, чтобы убежать и увидела чьи-то ноги, подняв свой взгляд, обнаружила перед собой Одзаву и Огату.
– Как же тебя было легко обмануть Кумико – сан, – прошептал Одзава.
Огата вытянул меня из палатки и принялся связывать мне руки.
– На этот раз ты ответишь за всё, – злобно сказал он.
– Зачем вам брать грех на душу, я же не сделала ничего плохого.
– Таким, как ты не место на этом свете, – проговорил Одзава.
Огата схватил меня за плечо, и они повели меня куда-то. Через минут 10 мы пришли к какому-то дереву. Одзава намотал мне на шею верёвку.
– Не думал, Кумико, что ты сделаешь такую глупость, – усмехнулся он.
Огата молча, смотрел на всё это.
– Вы думаете, что если убьёте меня, от этого,Одзава сан, вам станет легче? – спросила я.
– Мне да, – на его губах появилась злобная улыбка.
– Готово? – спросил Огата.
– Да, – Одзава подкатил небольшое бревно и поставил меня на него.
– Я долго этого ждал, – тихо сказал Огата.
– Ну, что Кумико, будешь просить прощения? – усмехнулся Одзава.
– Не дождёшься, – я скривила своё лицо и плюнула Одзаве в глаз.
– Твоя излишняя дерзость ни к чему, – улыбнулся он, вытирая мой плевок.
*****
– Как думаешь, Морио – сан уже нашёл Кумико? – спросил Сабуро.
– Откуда я знаю! – нервно ответил волк.
– Когда мы пойдём за ней сами? – парень посмотрел на Исами.
– Нам действительно стоит подождать, неизвестно, что может плохого произойти с нами.
– Но если мы… – начал енот.
– Нет! От нас много проблем, хватит, – грубо сказал волк.
Сабуро долго маялся и ходил от окна до двери, как маятник.
– Может, присядешь? – предложил Исами.
– Мне так легче переносить стресс, – ответил енот.
– Когда найдём часы, ты отправишься к себе домой? – волк крутил в руках карандаш.
– Наверное, – ответ был быстрым.
– Ты любишь Кумико – сан? – напористо спросил Исами.
– Да, но какая разница, она меня не любит, – недовольно ответил парень.
– Ты живёшь один раз, если любишь, то не теряй, возможно, это твоё спасение, – волк медленно отвёл взгляд на дверь.
– Кумико любит Акиру, а он видимо её, – Сабуро подошёл к окну.
– Если твоё сердце выбрало именно её, ты обязан сделать всё, чтобы она была твоей, но если любовь не взаимна со второй стороны, то зачем стараться? Тратить нервы, силы. Зачем? Просто спроси себя. Подумай хорошо над этим, только потом решай, нужно тебе это или лучше отступить, пока не поздно. Не наломай дров, не порть себе настроение, да и душу лишними переживаниями. – С этими словами Исами вышел из комнаты.
*****
Одзава поставил ногу на бревно.
– Пока, – шёпотом сказал он и толкнул опору из-под моих ног.
Радость и злость горели в его глазах. Внезапно сук, на котором я висела, обломился, и я покатилась в овраг. Одзава и Огата бросились за мной, но в темноте они потеряли меня. Я долго катилась вниз, чувствуя каждым участком тела твердую поверхность земли, но старалась не издать ни звука, чтобы меня не нашли. Когда мне стало лучше я сняла верёвку с шеи и села на колени. Голова болела ещё сильнее, попытки встать не оправдали моих надежд, я опять упала на землю, мой позвоночник окончательно разболелся, и от сильной боли я не могла пошевелить даже пальцем. Я осталась лежать на влажной и ледяной почве, постепенно проваливаясь в пустоту.
Открыв глаза, я увидела стены и окно, было утро, я встала с футона, спина болела меньше. Подойдя к двери, я хотела её открыть, но в дверях появился мужчина.
– Ватанабэ – сан? – тихо сказала я.
– Извини, что сразу не признался, думал, что ты испугаешься, – сказал он.
– Я.. я.. ничего не понимаю, – растерянно произнесла я.
– Всё-таки наша встреча в мире людей была не случайна, – он дал мне в руки яблоко.
– Почему вы? Как вообще я здесь оказалась?
– Я кицунэ, добрый, помогаю людям, которые попали в этот лес, здесь я появляюсь редко, в основном я живу среди людей, – сказал Ватанабэ.
– Я благодарна вам, что вы спасли меня, но мне нужно добраться к мононокэ, – начала я.
– Сейчас тебе опасно выходить в лес, через пять дней я вернусь в Аокигахару, тебе стоит побыть здесь, – спокойно произнёс лис.
– Но мои друзья, – я посмотрела на него.
– Ничего страшного, тебе стоит окрепнуть, – он подошёл к двери. – Здесь госпиталь, много людей и раненых ёкаев, тут все добрые, не бойся. Ты находишься в блоке с людьми, можешь поговорить с некоторыми,– Ватанабэ вышел из комнаты.
Я принялась есть яблоко, следом выпила стакан воды и легла отдыхать.
Наверное, я проспала около часа, после чего встала и вышла в коридор и начала ходить вдоль него. Все двери в палаты были крепко закрыты, в принципе мне и не очень хотелось с кем-то разговаривать. Я просто бродила по этому госпиталю, людей и духов мне не встретилось, выйдя из здания, я увидела сад. Много сакуры, бонсая и ещё каких- то цветов. В саду была выложена красивая дорожка, я решила прогуляться по ней. Воздух был невероятно свежим, погода была теплая, слышалось пение птиц. На несколько минут мне показалось, что я снова в раю. Дойдя до небольшого пруда, я наклонилась к нему, в воде плавали разноцветные рыбки. Было забавно за ними наблюдать. Я смотрела за ними очень внимательно, потом снова пошла вперёд, воздух был идеально свежий, я старалась вдыхать его, как можно глубже.
Я почувствовала лёгкое головокружение и решила сесть на лавочку возле бонсая.
– Кумико? – сказал кто-то.
Я обернулась и увидела Акиру, он стоял с забинтованной рукой и держал в левой руке блокнот.
– Акира, это ты? – я встала с лавочки.
– Кумико, как ты здесь? – он подбежал ко мне. Я вцепилась в него и начала плакать.
– Я очень скучал, думал, что никогда не найду тебя, – Акира выронил блокнот и прижал меня к себе.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
