Читать книгу: «История падшего ангела», страница 10
Глава 28
– Почему ты здесь? Что случилось? – спросила я.
– Я решил найти тебя и отправился в Осаку. По дороге в район, из которого ты звонила, наш автобус сломался, чтобы не терять время я подумал сократить путь, через лес. На тот момент я не знал, что это Аокигахара. Я долго ходил по нему, позже понял, что заблудился. Меня начали преследовать призраки, они пугали, угрожали мне, пытались убить меня, если бы не Ватанабэ – сан, к сожалению, я бы погиб. – Мы сели на лавочку с Акирой.
Я посмотрела на него, внутри меня появилось что-то похожее на тепло, оно образовалось само по себе, я никогда такого не ощущала.
– Теперь мы вместе и сможем закончить наше дело, – улыбнулся он.
– Я должна тебе кое-что сказать, – Акира посмотрел на меня. – Твои часы, которые ты мне подарил, они потерялись в лесу и Морио – сан, это мононокэ, приказал нам их найти, иначе Аякаси сделает меня своей марионеткой, – я опустила свой взгляд в землю.
– Мы найдём их, я обещаю, – Акира снова обнял меня.
Через 40 минут к нам подошла девушка и сказала, что завтрак готов и нас ждут в столовой. Она отвела меня и Акиру за стол, где стояли две тарелки с кашей. После трапезы мы снова направились гулять по саду. Акира много рассказывал о себе.
– Слушай, я давно хотел у тебя спросить, – начал он. – После того, как ты найдёшь этого Накамуру, ты снова уйдёшь из мира людей? – Акира посмотрел на меня.
– Да, – тихо ответила я.
– А что мне тогда делать без тебя, – он крепко сжал мою руку.
– Понимаешь, таковы правила. Я пришла сюда, чтобы спасти отца и отправиться назад.
– Если бы у тебя был выбор остаться на земле, ты бы осталась здесь?
Я посмотрела на него и долго не отводила взгляда.
– Почему ты молчишь?
– Я бы хотела остаться, но это невозможно, – сказала я и посмотрела в сторону.
– Понятно.
– Пожалуйста, не обижайся, – я посмотрела на него.
– Ничего страшного, видимо я снова ошибся, – вздохнул Акира.
– Здесь нет моей вины.
Он молча перевернул мою руку и вложил в ладонь записку.
– Открой, когда будешь в палате, – тихо прошептал Акира и мы разошлись по своим комнатам.
Сев на футон я открыла его записку «В 1:50 возле бонсая на том же месте, приходи, буду ждать. P.S Акира».
Я пришла в 1:50 к бонсаю и той лавочке, Акира уже был на месте.
– Привет, – тихо сказала я.
– Спасибо, что пришла, – он повернулся ко мне, в его руках был небольшой букетик цветов из сада. – Это тебе, – он протянул мне его.
– Спасибо, – я взяла букетик.
– Извини, что отвлекаю ото сна, – Акира начал смущаться.
– Это не так страшно, я засыпаю около трёх утра.
– Я пригласил тебя сюда, чтобы поговорить, понимаешь, когда я встретил тебя, в моей жизни что-то изменилось, в лучшую сторону, разумеется, я почувствовал себя нужным кому-то, мне снова захотелось жить, продолжать работать с музыкой, как будто у меня появилось второе дыхание, и его дала мне ты, Кумико, – он взял меня за руки.
– Как твоя рука?
– Уже лучше, завтра снимут повязку, – улыбнулся Акира.
– Я очень рада, что ты снова полюбил жизнь, но.., – Акира перебил меня.
– Кумико, если ты снова исчезнешь, я потеряю смысл жизни, ты мне нужна здесь и сейчас, я хочу наслаждаться каждым моментом с тобой, я хочу чтобы ты была со мной всегда, – он смотрел мне прямо в глаза.
– Я не знаю, что сказать, – в моей голове путались мысли.
– Я люблю тебя, Кумико, – тихо сказал Акира и внезапно поцеловал меня.
– Подожди, – я слегка его оттолкнула от себя. – Я не существую, я живу жизнью другой девушки, разве ты этого не понимаешь? – я пристально посмотрела на него.
– Когда любишь ничего не замечаешь, – ответил Акира. – Я просто хочу быть с тобой рядом всегда, чтобы не случилось. Когда ты пропала я места себе не находил, маялся, болел, переживал, искал и нашёл. Я действительно дорожу тобой, Кумико, ты нужна мне, – он сжимал мои руки.
– Можно я подумаю?
– Да, конечно, это твоё право.
– Уже поздно.
– Хорошо, позволь мне проводить тебя до твоей палаты?
– Угу.
Каждую ночь мы встречались с Акирой возле того места. Чаще всего мы разговаривали, он рассказывал истории о духах Японии, говорил о современных событиях, часто затрагивал темы о любви, в основном я молчала, иногда говорила, чтобы поддержать разговор. Гулять по ночному саду -это было что-то особенное. Так тихо и спокойно. Акира брал меня за руку и мы бродили по тропинкам, наслаждаясь природой и близостью друг друга. Он показывал мне свои рисунки, научил писать красивые иероглифы, хотя мне это нигде не пригодится, но было интересно. Мы долго смотрели на небо.
– В Токио нет таких ярких звёзд, – сказал Акира.
– Почему?
– Не знаю, облака, дым от машин и заводов, редко можно наблюдать такую красивую картину, – объяснил он.
В следующую ночь было особенно тепло и тихо, мы мало разговаривали. Ветра почти не было. Я и Акира увлечённо рассматривали звёзды и искали созвездия. Потом он посмотрел на меня.
– Кумико, я очень сильно скучал, иногда мне кажется, что это всё сон, где есть только ты и я, реальность выпала из моей головы, я влюбился и готов на всё ради тебя, – он приблизился ко мне.
Я смотрела на него и молчала. Незаметно Акира оказался совсем близко и поцеловал меня, я ничего не сказала ему.
Он проводил меня до моей палаты.
– Я буду скучать и с нетерпением ждать нашей следующей встречи, – наклонившись ко мне, шёпотом произнёс Акира.
– Я тоже, – тихо ответила я, быстро поцеловала его в щёку и закрылась у себя в комнате. Стояв спиной к двери, я чувствовала, что Акира никуда не ушёл.
– Тебе тоже пора спать, – сказала я.
– Каждую ночь я не сплю, я думаю о тебе Кумико, – его рука нажала на ручку двери.
– Спокойной ночи, – с этими словами я замкнула дверь.
– Хороших снов, – тихо сказал Акира и ушёл к себе.
На четвёртую ночь я пришла в то же место, но Акиры там не было, на лавке лежал лист умаги, я взяла его, он был чист. Сзади мне кто-то закрыл глаза.
– Акира? – неуверенно спросила я.
– Он самый, – с этими словами он повернул меня к себе.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Акира.
– Гораздо лучше, чем в первые дни.
– Пойдём со мной, – он взял меня за руку.
– Куда мы идём? – поинтересовалась я.
– Это секрет, но тебе понравится.
Ближе к месту он завязал мне глаза.
– Уже скоро,– шёпотом сказал парень.
Акира аккуратно вёл меня, под ногами я почувствовала ступени.
– Не спеши, – сказал он.
Поднявшись, Акира снял с моих глаз повязку. Я увидела небольшую комнату, сёдзи были открыты, вид выходил на цветущую сакуру, на полу стоял невысокий столик.
– А это тебе, – Акира протянул мне букетик ярких цветов.
Я села на корточки за стол. Передо мной на тарелке был салат из рыбы, в другой тарелке рис со спаржей и курицей.
– В стакане вода? – спросила я.
– Да, – кивнул Акира и сел напротив меня.
После ужина я поблагодарила его.
– Спасибо большое, мне было приятно разделить эту ночь с тобой, – встав с колен, я собиралась уйти.
– Ты уже уходишь? – тихо спросил Акира.
– Да уже поздно или ты хочешь что-то ещё? – я прислонилась к двери.
– «Что-то ещё», – эхом повторил он и подошёл ко мне.
– Что именно? – я посмотрела ему в глаза.
– Останься на ночь, это единственное место, где мы в безопасности, – Акира взял меня за руки. – Какие холодные, – удивился он.
– Я волнуюсь,– с этими словами я опустила голову вниз.
– Это наша последняя ночь в этом госпитале и я хочу провести её с тобой, как память, – Акира поднял мою голову.
– Но.., – я посмотрела на него.
– Пожалуйста, Кумико, – он взял меня за руку и подвёл к сёдзи. – Только сегодня до утра, давай?
– Хорошо.
– Если ты не против, то давай встретим рассвет? – продолжил он.
– Конечно, – я села на пол, Акира сел вместе со мной.
Мой организм не выдержал до утра, и я заснула. Проснулась в палате у Акиры.
– Ты уже не спишь? – он сидел на полу, поджав ноги под себя.
– Нет, – я села.
– Завтрак мы проспали, – улыбнулся парень и поднёс мне стакан воды.
– Спасибо, – я выпила всю жидкость.
– Вчера ты уснула так быстро, я не успел отвести тебя в твой блок, потом решил не будить и уложил у себя.
– Наверное, Ватанабэ – сан уже приехал, – я начала вставать с футона.
– Да, пойдем к нему вместе? – предложил он.
– Хорошо, – я встала, и мы отправились к Тору. Идя по коридору, мы остановились возле двери Ватанабэ.
– Спасибо, что осталась, в эту ночь я не чувствовал себя одиноким, – тихо сказал Акира.
Зайдя в кабинет мы никого не обнаружили.
– Подождём его здесь, – предложил парень.
Я села на стул и мы стали ждать Ватанабэ. Он пришёл спустя двадцать минут.
– Кумико – сан, весь персонал потерял тебя, ты где была? – спросил он.
– Она была со мной, – ответил Акира.
– Хорошо, так вы знакомы с Миура – сан? – Ватанабэ – сан посмотрел на меня.
– Да, но это долгая история, – улыбнулась я.
– Тогда прямо сейчас идём в храм мононокэ, – начал лис.
Мы добрались до дома Морио – сана и кицунэ проводил нас до его кабинета, постучал в дверь и она открылась.
– Здравствуй, Ватанабэ – сан, – сказал Морио – сан.
После поклона мы вошли.
– Кумико – сан, спасибо, что тоже пришла, – начал мононокэ.
– Я выполнил свою работу, Морио – сан.
– Спасибо, что спас этих людей, мои слуги вас отблагодарят, – произнёс Морио – сан.
Лис ушёл, мононокэ подошёл к нам.
– Этот парень теперь с вами в компании? – он посмотрел на Акиру.
– Да,– улыбнулась я.
– Хиро и Исами, скоро будут, – ответил мононокэ.
Мы ждали моих друзей около часа, а когда они вошли в кабинет, Сабуро подбежал ко мне, не заметив Акиру, он обнял меня.
– С тобой всё хорошо, Кумико? – спросил енот.
– Да, ты как? – я села на стул.
– Теперь я полноценный парень, Морио – сан вернул моё тело к жизни, – улыбнулся Сабуро.
– Раньше не полноценный был? – недовольно спросил Акира.
– Акира? – удивился Хиро.
– Допустим, а ты кто? – спросил Акира.
– Я Хиро, можешь называть меня Сабуро, – ответил енот.
– Приятно познакомиться, – Акира посмотрел на меня.
– Я такое только в кино видел, – усмехнулся Исами.
– А этот? – Акира посмотрел на волка.
– Исами – сан, не волнуйся, я тоже скоро стану человеком, – ответил волк.
Сабуро подошёл ко мне ближе.
– Отойди от неё, – произнёс Акира.
– Это не твоё дело – недовольно ответил енот.
– Ты что страх потерял? – Акира схватил Сабуро за кимоно, их разнял Исами.
Глава 29
– Сейчас не время устраивать драку, – волк посмотрел на меня.
Акира и Сабуро отошли друг от друга.
– Следующий демон, который знает, где часы это Дзёрогумо, Сабуро, как нам его найти? – спросил Исами.
– Обитает в регионе Зипангу, – ответил енот.
Мы вышли из храма Мононокэ и направились к станции.
– Как можно добраться до туда? – спросил волк.
– В отличие от континента, на котором мы живем, Зипангу представляет из себя малюсенькое островное государство, состоящее из одного большого острова, который окружён островами поменьше. В языке Зипангу оно иногда называется «Землёй солнца» или же «Землёй огня», – ответил Сабуро.
– На поезде сможем добраться? – Исами положил руки на пояс кимоно.
– Скорее всего, да, – улыбнулся Хиро.
– Что обычно делает Дзёрогумо? – спросила я.
– Соблазняет мужчин днём, а ночью превращается в гигантского паука и съедает жертву, – пояснил енот.
Добравшись до места обитания Дзёрогумо, перед нашими глазами предстала картинка густого леса, но не такого мрачного, как Аокигахара.
– Будьте особенно осторожны, здесь слишком много ёкаев, никогда не узнаешь, добрый он или нет, – сказал Исами.
– Ты знаешь, где живёт этот паук, – спросила я волка.
– Да, – басом ответил он.
Густые заросли кончились и мы увидели небольшой дом.
– Она живёт здесь, – тихо произнёс Сабуро.
Исами постучался в дверь, нам открыла женщина. Рост около 1.75, стройная, лет 30, на ней было одето чёрное кимоно с длинным ярко – жёлтым поясом, в руках японский зонт, волосы были уложены, как у гейши, в причёске была заколка в виде паука, глаза чёрные, всё лицо белое, жёлтые тени аккуратно подчёркивали её азиатские глаза, на губах ярко-красная помада.
– Исами – сан? – удивилась она.
– Здравствуй, Хитоми, – сказал волк.
– Проходите, ко мне давно такие красивые парни не приходили, – усмехнулась женщина.
– Хитоми, мы ищем часы, нам сказали, ты знаешь, где находится Аякаси, – сев на пол произнёс Исами.
– Знаю, – она улыбнулась. – В данный момент Аякаси отдыхает в гостиничном доме, точный адрес может подсказать Кама – Итати, – женщина налила всем чай.
– Итати обитает в Аокигахаре, – сказал Исами.
– Да, именно он отведёт вас к Аякаси, – тихо ответила Хитоми.
Исами допил чай.
– Почему твои друзья не пьют, им не нравятся? – спросила женщина.
– Они не духи, а люди, – ответил волк.
– Понятно, – Хитоми встала с корточек.
Покинув её дом, мы снова сели на поезд до Аокигахары.
– Кумико, – тихо сказал Акира.
– Что?
– Когда всё закончится, ты могла бы не уходить, – он посмотрел на меня.
– Это невозможно.
– Почему? Разве ты сама не хочешь остаться со мной? – Акира взял мою руку.
– Я хочу, но я не могу.
– Иногда мне кажется, что Бог дал мне тебя, потому, что я так усердно просил найти настоящую любовь, – Акира протянул меня к себе.
– Я тоже не хочу расставаться с тобой,– я обняла его.
Дорога была не долгая, но я так вымоталась и заснула.
– Приехали, – крикнул Исами и разбудил меня.
Наш небольшой коллектив отправился за Итати. Путь был не короткий, волк шёл впереди всех, Сабуро следом за ним, Акира и я шли вместе. Хиро молчал, только Исами редко, что-то говорил себе под нос.
– Итати – озорники и обманщики, но стараются избегать общения с людьми, если это возможно. В результате их не любят и не доверяют им больше, чем другим животным. Хотя они могут менять облик – чаще всего используют другие виды магии, обычно с плачевным для себя результатом. Говорят, что когда итати садится на задние лапки, то это завораживает, возможно, гипнотизирует человека и тот вынужден отдать им свою еду или выполнить еще какую-то задачу на пользу ласке. Итати, как говорят, особенно опасны в группе. Собравшись, по ночам вместе они могут вызывать огонь, а взобравшись на плечи, друг другу – создать огромный огненный столб, который перерастает в вихрь. Этого, ёкая, часто обвиняют в поджоге целых городов. Крики итати считаются плохим знаком. С тем, кто услышит тявканье стаи итати, обязательно случится серьезное несчастье. По этой причине, ласки не только сами являются опасными ёкаями, но и рассматриваются как предзнаменование еще большего зла. В центральной части Японии водится еще одна распространенная и весьма опасная разновидность итати – кама-итати, – рассказал по дороге волк.
– Итати тоже обманывают людей? – спросила я.
– Часто говорят, будто бы итати наиболее искусны в превращениях по сравнению с другими животными-оборотнями, и у них больше всего разнообразных обликов. Старая пословица о животных-ёкаях говорит: «кицунэ –хана – бакэ, тануки –хати – бакэ, тэн –ку – бакэ» – у лисы семь форм, у тануки – восемь, а у куницы – девять. Когда итати меняет облик, то, как правило, принимает вид юного монаха-послушника, одетого в слишком большую одежду. Эта форма, как правило, используется для добычи спиртного, которое ласки не варят. Кроме того, итати часто принимают облик других ёкаев, а самым любимым у них является о – нюдо – огромный лысый великан, который нагоняет страх на деревни, разрушая дома, пожирая скот и порой даже людей, – наконец заговорил Сабуро.
– Мы на месте, – прошептал волк.
– Где то здесь прячется этот зверёк, – начал Сабуро.
– Давайте немного подождём, – предложил Акира.
– Что мы, по-твоему, делаем!? – дерзко ответил Сабуро.
– Зачем мне грубишь, я с тобой по-хорошему разговариваю, – начал Акира.
Хиро резко повернулся и ударил Акиру в грудь.
– Ты совсем с ума сошёл! – крикнула я.
– Я слышал весь разговор в поезде! – Сабуро подошёл ко мне.
– И что с того, – ответила я.
– Значит, ему ты обещаешь, а я для тебя ничто! – крикнул енот.
– Ты ей что родственник, чтобы она тебе что-то обещала, – Акира толкнул Сабуро.
– Смотрю, ты уже в родственники к Кумико записался, – дерзко ответил Хиро.
– Не твоего ума дело, – начал Акира.
– Мы вместе с ней всё прошли, а ты её во всё это втянул, это ты предложил Кумико взять этот дурацкий псевдоним, из-за тебя за ней гоняются эти сектанты, ты во всём виноват, и даже оправданий не ищешь, – Сабуро наступал на Акиру.
– Не трогай меня и Кумико, ты вообще никто для неё, – с этими словами Акира ударил Хиро в нос.
– Какой же ты, – вытирая кровь, ответил Сабуро и разбил губу Акире.
– Вы скоро успокоитесь, – вмешался Исами.
– Я вам не мешаю, – кто-то произнёс сверху.
– Кама – Итати? – сказала я.
– Вы пришли узнать адрес Аякаси? – зверёк спрыгнул с дерева.
– Да, – резко ответил Исами.
– Я знаю, где он сейчас живёт, и с радостью помогу вам, – Итати посмотрел на меня.
Отойдя от нас, зверёк превратился в юного мальчика.
– Пойдёмте, – прошептал он. Мы пошли за ним. Он довёл нас до реки, усадил нас в лодку и мы поплыли.
– На западе находится остров Кюсю у залива Нагасаки, там есть призрачный гостиный дом для богатых и могущественных духов, – начал Итати. – Этот дом держит госпожа Синна, чтобы попасть к ней, надо превратить кого-то в екая, и проникнуть в дом с помощью хитрости. Аякаси любит отдыхать в номере 336 это на 12 этаже, – закончил зверёк.
– Ты можешь достать часы? – спросил волк.
– Нет, вход в этот дом для меня воспрещён, – пояснил Итати.
– Тогда кто пойдёт туда? – спросил Сабуро.
– Она, – Итати указал на меня. – Я могу наложить на неё заклятие и превратить в кицунэ, дальше дело остаётся за тобой, – он искоса взглянул на меня.
– Я согласна, – ответила я.
– Но это опасно! – возмутился Акира.
– Это мой долг, – я взглянула на Исами.
Доплыв до берега, мы вышли из лодки.
Кама – Итати приступил к делу и наложил на меня заклятие, у меня появился рыжий хвост, лисий нос и уши, на руках появились когти, мои волосы стали длинными, а их цвет был ярко-рыжий. На мне было одето красное кимоно с бирюзовым поясом. Глаза стали красные и появились небольшие клыки.
– Имя можешь сама себе придумать, – сказал Итати. – Дом находиться наверху горы, – он указал рукой, там виднелись фонари.
– Будь осторожна, – Акира взял меня за руку.
– Обещаю, – я кивнула. Исами, Сабуро и Акира долго смотрели мне в след.
Добравшись до дома, я вошла в него.
Внутри было очень много призраков, я дошла до лифта, двери открылись, я зашла. Вместе со мной стояли ещё несколько человек.
– Мне на 12 этаж, – тихо сказала я.
Дух с глазами тигра нажал на цифру 12.
Выйдя из лифта, я начала искать комнату с номером 336. Спустя 5 минут я её нашла, дверь была открыта, вошла в комнату там никого не было, на столе лежала использованная сигарета и несколько бутылок с алкоголем.
Кама – Итати говорил, что часы, возможно, будут спрятаны в сейфе, я начала искать сейф. Где же он может быть – думала я. Комната была большой и искать трудно. На стене я увидела картину с морем, отодвинув её, я увидела, то, что искала. «Какой же пароль?» – думала я.
Набрав 33612, сейф открылся, там лежали мои часы, я быстро взяла их.
–Воровать не хорошо, – сказал Аякаси басом и начал приближаться ко мне.
Глава 30
Оглянувшись назад, я увидела высокого мужчину. Одет в золотое кимоно, в руках маска, ногти длинные, нос острый, глаза вытянутые, брови белые, как и волосы, под глазами и на переносице красные узоры, золотая корона украшала его голову.
– Я забираю, то, что вы отобрали у меня, – я положила часы в карман.
– Ты хоть знаешь, кто я? – Аякаси наклонился ко мне.
– Зачем вам часы? – я отошла в сторону.
– Одно моё движение и ты превратишься в пепел, – он повернулся ко мне спиной.
Я выбежала в дверь и бежала вдоль коридора. Ёкай, шагал за мной.
Подбежала к лифту, но он не открылся, Аякаси настиг меня.
–Разве я давал повод сбегать, – он схватил меня и потащил куда-то.
*****
– Кумико давно нет, – нервно говорил Акира.
– Возможно, что-то случилось, – ответил волк.
И тут к ним подбежал взволнованный Кама-Итати и начал рассказывать.
– Аякаси унёс Кумико к себе во владения, – он отдышался. – Адрес я вам дам, справитесь, но нужно поторопиться, – Итати протянул бумажку волку.
– Это ты во всём виноват, – закричал Сабуро.
– Я не хотел, – глаза Акиры заполнились слезами.
– Не нервничаем, мы справимся, я знаю Аякаси, – начал Исами. – Нам нужно работать вместе, иначе мы не спасём Кумико, – с этими словами волк, Акира и Хиро сели в лодку и отправились во владения к Аякаси.
*****
Этот ёкай или дух морей притащил меня к себе во дворец. Подняв глаза, я увидела его на троне.
– Кумико, неужели ты не понимаешь, ты не узнаёшь меня? – начал он.
– Нет, я вас не знаю.
– Ты была человеком, потом погибла и тебя отправили на небеса. Я так переживал за тебя и хотел покончить с собой, мне это удалось, но госпожа Синна, заключила меня в тело этого ёкая-духа. Кумико, я так ждал нашей встречи, просто вспомни, – он взял меня за лицо.
– Я ничего не помню, – мои глаза стали мокрые.
– Ты та самая Фумико Като, которую столкнули с пятнадцатого этажа высотки. Я тот самый Хотака Мацуи. Помнишь? Мы учились в десятом классе. Мы встречались, Фумико, мы были парой, – Аякаси взял меня за руки.
– Но как, как, же так, – в моей голове начали всплывать картинки, как двое мужчин подошли ко мне, я стояла на открытом балконе, дальше тьма.
– Фумико, я это устроил, я не могу жить без тебя, – ёкай-дух смотрел на меня.
– Я, кажется, вспоминаю, – когда я взглянула в глаза Мацуи, мне всё стало ясно.
– Спаси меня от чар злой госпожи Синны, умоляю, – Аякаси встал на колени.
– Хотака, встань! Я помню, понимаешь, я начинаю вспоминать, – внутри меня стало так тепло.
– Мы будем жить вместе, как ты хотела, Фумико, – Аякаси обнял меня.
*****
– Мы заблудились? – спросил Акира.
– Нет, – ответил волк.
– Тогда почему мы до сих пор крутимся на одном месте? – Акира скрестил руки.
– Не грузи, сейчас выберемся, – сказал Исами.
– Там огни! – резко крикнул Сабуро.
– Направляемся туда, – ответил волк.
Доплыв до берега, все вышли на сушу.
– Минут 20 и мы во дворце, – сказал Исами.
Все втроём пошли к Аякаси.
– 20 минут давно прошли, а дворец ещё далеко, что не так? – спросил енот.
– Не всё близко, как кажется, – ответил Исами.
– Тогда идём, – прохрипел Сабуро.
*****
– У госпожи Синны есть очень частый гость, он даст тебе противоядие, чтобы я снова стал человеком, – начал Аякаси.
– Почему он не дал его тебе?
– К сожалению, нам с ним видеться запрещено.
– Как мне попасть к госпоже Синне?
– Я проведу тебя, ты устроишься к ней на работу в баню, там часто отдыхает бог Сюдзин, он даст тебе, что нужно мне.
– Я, правда, была настоящим человеком?
– Да, – Аякаси смотрел мне в глаза.
После всех объяснений, Мацуи провёл меня в гостиничный дом к госпоже Синне.
– Здравствуйте, – сказал Аякаси и мы вошли к ней в кабинет.
– Проходите, – сказала она.
– Я привёл вам девочку, она потерялась в лесу, ей некуда идти, она хотела попросить у вас работу, – Мацуи поклонился и оставил нас наедине.
– Значит, тебе нужна работа? – спросила женщина.
– Да.
– Любая?
– Да.
– Даже самая сложная?
– Мне всё равно!
– Ну ладно, будешь мыть грязных духов и богов, эта работа для тебя, – женщина зловещее посмотрела на меня.
– Я согласна!
– Как твоё имя?
– Такано Кумико.
– Будешь Атку, – она подала мне какую-то бумагу и я её подписала.
– На твоё место тебя проводит Аякаси, а с завтрашнего дня будешь работать, – женщина смотрела на меня.
– Кумико свободна?– поклонился Мацуи
– Теперь она Таку, а не Кумико! Проводи её в спальное место, – приказала госпожа.
– Что дальше? – шёпотом спросила я.
– Завтра Сюдзин придёт около полуночи, кабинка 221, успеешь, значит, нам не придётся ждать ещё год, – сказал Аякаси.
Мы дошли до места, где все уже спали.
– Скоро мы снова будем вместе, в реальном мире, – тихо сказал Мацуи и поцеловал меня в щёку.
– Что скажут Архангелы? – спросила я.
– Я решу эту проблему, – он взял меня за руки. – Завтра возле куста роз, я принесу еду, с которой сниму злые чары. Тебе нельзя есть еду с общего стола, иначе станешь призраком.
Утром меня разбудили женские голоса, после подъёма я надела форму, как у всех, завтракать не стала. Пошла на встречу к Аякаси. Он уже стоял там.
– Доброе утро, – он обнял меня.
– Доброе, – я в ответ обняла его.
– Сядь, поешь, – он усадил меня на траву и дал несколько рисовых булочек.
– Спасибо, – я съела всё.
– Попей, – он протянул бутылку воды.
– Ночью долго думала о нас, я действительно вспомнила. Помнишь, как мы играли во дворе с мячом и разбили окно злому соседу?
– Он потом так долго нас ругал, а мы разбежались в разные стороны, – Мацуи засмеялся.
– Помнишь, как учил кататься меня на велосипеде?
– Да, ты ещё кричала «Не отпускай, я упаду, дурачок»
– Классно было, почему я оказалась на небесах у ангелов?
Вместе мы легли на траву и положили руки под голову.
– Не знаю, как это всё вышло, я узнал всю информацию, когда стал ёкаем и решил спасти тебя.
– Понимаешь, меня ждут друзья, с которыми мы прошли весь этот сложный путь, – я села на траву.
– Они скоро будут здесь, – Аякаси закрыл глаза.
– Мне так много надо им рассказать.
– Ты обязательно это сделаешь, а сейчас отдохни, Фумико, – произнёс Мацуи.
Когда пришло нужное время, я отыскала комнату 221 и вошла в неё, через некоторое время туда пришёл Сюдзин.
Он поклонился и сел в набранную ванну.
Затем он попросил у меня бокал вина, я налила ему из бутылки, которая стояла на столике.
– Пожалуйста, подай мне зажигалку, – произнёс Сюдзин.
– Почему вы пришли в этот дом, Вы же Бог, а здесь только духи, – я поклонилась.
– Ты тоже человек, почему же работаешь здесь? – усмехнулся Сюдзин.
– Я стараюсь вспомнить.
– Память согревает, но и разрывает на части от боли, – он взглянул на меня.
– Вы правы, я сама всё устроила, из-за меня пострадали два человека, они влюбились в меня, не зная, кто я на самом деле, – я села на стул.
– Любовь сложная вещь, как воздух, ее не видно, но ты её ощущаешь, – Сюдзин выпустил дым изо рта.
– Какой совет вы можете мне дать? – спросила я.
– Погонишься за тремя зайцами, ни одного не поймаешь, – он искоса взглянул на меня.
После всех процедур он подошёл ко мне и дал в руку небольшой пузырёк.
– Ты должна быть счастлива с Мацуи, – он сделал паузу. – Фумико, держись, – с этими словами Сюдзин покинул меня.
*****
– Вот мы и на месте, – сказал Сабуро.
При входе в храм их встретила женщина похожая на лису.
– Вам что-то нужно? – спросила она
– Да мы пришли к Аякаси, – сказал Исами.
– В данный момент Аякаси сан находится вместе с Кумико – сан у госпожи Синны, – лиса поклонилась.
– Получается нам нужно назад? – спросил Акира.
– Получается да, – ответил волк.
Втроём они вернулись на берег и сели в лодку.
– Зачем Аякаси взял Кумико обратно в гостиничный дом? – спросил Акира.
– Думаю, скоро мы узнаем, – ответил Сабуро.
*****
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
