Читать книгу: «Чёрная Графиня»

Шрифт:

Глава1

Проклятая невеста

Ночь окутывала древний замок тяжёлым, влажным туманом. Лунный свет пробивался сквозь узкие витражи, падая на холодный каменный пол. На балконе стояла она – Элиза, юная графиня, её черные как вороново крыло волосы ниспадали волнами на траурное платье, а глаза синие, как зимнее озеро, отражали свет свечей. Вуаль, прозрачная и чёрная, едва прикрывала её лицо, добавляя таинственности.

Слухи об её судьбе витали по всему королевству. Трижды она выходила замуж – трижды её мужья умирали при загадочных обстоятельствах. И никто не знал, был ли это рок, проклятие или просто невезение.

Внутри замка, в одной из тёмных зал, стоял её отец – граф Отто фон Рейн гард. Старый вдовец, человек с суровой осанкой и глазами, в которых читалась глубокая печаль. Элиза была его единственной дочерью и последней надеждой на продолжение фамилии.

Граф Отто Рейн гард получил это поместье в наследство от своего дяди – человека замкнутого, без семьи и наследников. Замок, окружённый древним лесом, был холоден и безжизнен, пока судьба не привела туда Мадлен.

Она была не просто женщиной – в ней светился другой мир. Когда она проходила по залам, казалось, что воздух становится чище, а камни под её ногами – теплее. В её глазах, нежно-голубых, как небо после дождя, жила сама доброта. Люди шептались, что Мадлен – фея, что в её жилах течёт магическая кровь. Но граф не страшился этого. Он любил её без остатка, без страха, без меры.

Когда у них родилась дочь, Элиза, Отто был на седьмом небе от счастья. В тот день солнце стояло высоко, и, казалось, сама природа благословила их семью.

Прошло семь тихих, счастливых лет. Мадлен часто уходила гулять в лес – она любила слушать ветер в кронах, говорить с цветами, чувствовать дыхание земли. Но однажды она не вернулась. Ни следа, ни письма, ни звука. Только тишина.

С тех пор жизнь графа словно остановилась. Он не смог жениться вновь, не смог забыть, не смог простить себе, что не удержал её. Всю нерастраченную любовь он обрушил на дочь – единственную нить, связывавшую его с Мадлен.

Но в день, когда мать исчезла, Элизу постигла странная перемена – её светлые, почти серебряные волосы начали темнеть. Через неделю они стали чёрными, как смоль. Учёные, целители, священники – никто не смог объяснить, что это значит. Отто считал это дурным знаком, но не смел говорить об этом вслух.

Он пытался устроить судьбу дочери.

Первый муж Элизы умер через неделю после свадьбы – странная, внезапная болезнь. Второй – погиб через месяц при непонятных обстоятельствах. После этого граф поклялся: больше не отдаст дочь замуж.

Но пересуды уже пошли по округе. Люди шептались о “чёрной вдове”, о проклятии замка, о тени, бродящей в лесу.

И всё же любовь вновь нашла Элизу – к статному и весёлому Роберту, чьи глаза сияли, как летнее небо. Он был лёгок на подъём, смеялся, устраивал розыгрыши, приносил в замок солнечный свет. Элиза ожила рядом с ним, впервые за долгое время улыбалась.

Их счастье длилось дольше обычного – целых шесть месяцев.

А потом Роберт отправился на охоту… и не вернулся. Лошадь споткнулась, он упал и свернул шею.

С тех пор граф Отто жил в смятении. Он чувствовал – это не случайность. Замок, лес, кровь рода – всё связано неведомой нитью. Но пока он скрывал свои догадки от дочери, не желая разрушать её хрупкий покой. Он делал вид, что всё – простое стечение обстоятельств.

Но по ночам, глядя в окно на темнеющий лес, он шептал сам себе:

– Я найду тебя, Мадлен…

И, может быть, вместе с тобой – найду ответ.

Всё, что у него было, он хранил ради неё: замок, богатства, старинные книги и тайны семьи.

Он отгонял от себя мысли о проклятии, пытаясь сосредоточиться на мечтах о внуках, которых когда-нибудь принесёт дочь. Но каждый раз, когда слышал слухи о новых женихах Элизы, сердце его сжималось от тревоги. Он знал: каждая свадьба могла стать последней, и ничто не могло полностью защитить дочь от роковой судьбы.

Элиза опустила взгляд на свои руки, изящные и холодные, и вспомнила прошлые браки. С каждым новым венчанием её душа становилась всё более осторожной, а взгляд – отстранённым. Но что-то внутри шептало, что на этот раз всё может быть иначе.

Тяжелый ветер залетел в замок, прошелся по коридорам и эхом разнес шепот – будто сами стены предупреждали Элизу об опасности. Она ощутила привычное чувство тревоги, почти забытое в её повседневной роскоши: предчувствие, что этот брак не принесёт ничего, кроме смерти и тайны.

И всё же, несмотря на страх, графиня подняла голову, обнажая гордо шею. Таинственная сила, магия или проклятие – кто знает, но её глаза притягивали взгляд каждого, кто осмеливался на неё взглянуть. Мужчины готовы были на всё ради одного её взгляда… и не подозревали, что именно этот взгляд мог стать их последним.

Элиза шагнула в столовую, где уже горела свеча на тяжелом дубовом столе. На её лице застыла привычная маска спокойствия, но сердце билось чаще обычного. Горничная Марта, с седыми прядями, аккуратно сложенными под чёрной вуалью, тихо наблюдала за хозяйкой:

– Доброе утро, госпожа, – сказала Марта, подавая чашу с горячим шоколадом. – Я знаю, вы переживаете… но сегодня завтракать нужно.

Элиза кивнула, стараясь улыбнуться, но улыбка была едва заметной:

– Спасибо, Марта… я… просто немного устала.

Граф Отто вошёл в столовую, величавый, с неизменной осанкой, словно тьма проклятия не могла коснуться его. Он сел напротив дочери, улыбаясь и стараясь придать себе вид спокойного человека.

– Доброе утро, Элиза, – произнёс он ровным голосом. – Сегодня у нас важный день. Соседи приглашают нас на ужин. Нельзя отказываться, это будет невежливо.

– Да, папа… – голос Элизы звучал тихо, почти шёпотом. – Конечно, мы не можем не пойти.

– Вы выглядите уставшей, – сказал граф, словно смягчая слова, – но всё же, дочь моя, держите лицо. Ужин – это не только обычаи, но и шанс узнать людей, которые могут оказаться полезными.

Элиза кивнула, опуская взгляд на чашку.

Горничная тихо протёрла край стола, словно стараясь защитить хозяйку от посторонних взглядов:

– Госпожа, не волнуйтесь… – прошептала Марта. – Я буду рядом, всё будет хорошо.

Элиза чуть улыбнулась Марте, впервые за утро чувствуя, что кто-то рядом понимает её страхи.

– Спасибо, Марта… – сказала она тихо. – Вы всегда знаете, что сказать.

Граф Отто, не замечая обмена взглядами между дочерью и горничной, продолжил разговор:

– После завтрака обсудим подготовку к ужину. Я уверен, что вы сможете выглядеть великолепно и достойно представить наш дом.

Элиза кивнула, вновь чувствуя, как внутри сжимается что-то тяжёлое. Она понимала: несмотря на внешнее спокойствие, внутри замка её судьба снова будет подвергнута испытанию. И каждый шаг, каждое слово сегодня может стать предвестником новой загадки, ещё одного поворота её роковой жизни…

После завтрака Элиза вышла в сад, где утренний свет играючи касался листьев. Птицы весело щебетали, а две голубки сидели рядом на низкой ветке. Эх, даже у них есть любовь… – подумалось ей. – А я всё никак не могу найти своего доброго, любящего мужчину, который смог бы разделить со мной жизнь.

Она присела на каменную скамью, задумавшись, и услышала лёгкий шорох за оградой.

– Кто там? – осторожно спросила Элиза, поднимаясь на ноги.

– Простите… я, наверное, заблудился, – раздался тихий голос. – Мой хозяин сказал, что я остановлюсь в замке у друзей, но я забыл их фамилию… Толи «Втюрсы», толи «Бьюрсы»…

Парень выглядел простоватым, но милым, он озадаченно почесал затылок, и Элиза не смогла удержаться от лёгкой усмешки.

– Не Ин Дюрсы случайно? – уточнила она, морщась носиком и пытаясь скрыть улыбку.

Парень вскинул голову, глаза его загорелись облегчением:

– Да, Ин Дюрсы! Именно они.

Погодите я выйду и покажу вам дорогу это наши соседи…

Она внимательно посмотрела на дорогу, показывая ему путь к соседнему поместью, где они должны были присутствовать на ужине.

– Сюда, держитесь по этой дороге, а затем направо к воротам их замка, – сказала Элиза, слегка наклонившись к нему, чтобы объяснить поворот.

Парень кивнул, благодарно улыбаясь, а её глаза встретились с его. Он подмигнул, и в этом лёгком жесте прозвучала игривость, которая немного согрела холодное утро.

Мгновение спустя он сорвался с места, лошадиный топот гулко отдавался по каменной мостовой, оставляя за собой облако пыли, которое медленно оседало на дорожку. Элиза ещё несколько секунд стояла у ворот, наблюдая за удаляющейся фигурой, и улыбка дрогнула на её лице.

Даже в этом кратком моменте, среди тишины и лёгкой тревоги, ей показалось, что иногда неожиданная встреча может добавить света в её тяжёлую, проклятую жизнь…

Наступил вечер, и Элиза находилась в своих покоях, готовясь к званому ужину. Перед ней висело зеркало в резной раме, и она любовалась своим отражением в прекрасном алом платье, которое подчёркивало её тонкую талию и нежный цвет кожи. Платье ей шло идеально – глубокий вырез, лёгкая драпировка и изящные рукава создавали ощущение величия и грации.

– Никакого траура, – напомнил отец, входя в покои. – Сколько можно носить эту вуаль? Прошёл уже год после твоего последнего брака. Все сказали: несчастный случай на охоте. Да, скакал, упал, свернул шею… Ты при этом была вовсе не рядом. Роберт по жизни рискованный человек, и ничто не меняет этого. Гони прочь мысли, дочь, думай о будущем.

Элиза слегка улыбнулась, вспоминая Роберта: красивого, весёлого, любившего пари и авантюры, с добрым нравом и живым характером. Да, он был рискован, но она скучала по его энергии.

– Ладно, отец прав, – сказала она себе, на сегодня траур отложен…

Её глаза блеснули лукаво, когда она вспомнила: к ним приезжает модный магистр магии. Искорка любопытства и интереса вспыхнула внутри.

– Элиза, доченька, – раздался голос снизу. – Карета подана, спускайся, родная.

Она подошла к лестнице и начала спускаться.

Граф Отто обомлел: алое платье, гранатовые серьги, лёгкая улыбка на губах – она была великолепна.

– Никакого траура, как ты и просил, – сказала она, весело оглянувшись на отца.

Марта, стоявшая рядом, с удовольствием наблюдала за госпожой:

– Спинка прямо, вперед, госпожа, – прошептала она, – вы опять сразите всех наповал…

Элиза шагнула по каменным ступеням, чувствуя, как вечерний воздух обвивает её плечи. Сердце немного ускорилось, предвкушая вечер, наполненный светскими улыбками, галантными поклонниками и, возможно, чем-то новым, неизведанным и… немного волнующим.

Зал соседнего замка был украшен мягким светом свечей, золотыми драпировками и лёгким ароматом роз. Элиза шагнула внутрь, алое платье сияло, а гранатовые серьги блестели, отражая огонь свечей. Сердце её билось чаще обычного, когда она заметила его – магистра, который сразу же притянул к себе взгляды.

Бесплатный фрагмент закончился.

119 ₽

Начислим

+4

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
25 ноября 2025
Дата написания:
2025
Объем:
36 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: