Бесплатно

Свиток чародея

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Разрешить мне завести нового питомца.



– Хорошо. В знак нашего примирения я передам королю Роланду твою просьбу. Если он не позволит твоему четвероногому другу жить во дворце – не беда, ведь рядом есть королевская псарня, птичник, конюшня и много мест, где ты каждый день сможешь с ним видеться.



Фрэй благодарно обнял бабушку. Юный целитель ещё не знал, какого питомца ему хотелось бы завести, но слова мадам Клары звучали с такой теплотой и заботой, что обида вмиг прошла. Однако, несмотря на примирение, Фрэю на три дня запретили покидать свою комнату. По решению отца мальчик оказался под домашним арестом.



В иной ситуации он нисколько не переживал, спокойно читал бы книги. Но сейчас он метался по комнате, не зная, как выбраться. Фрэй не чувствовал себя в безопасности, ведь господин Шарлизон знает каждый уголок дворца и легко сможет проникнуть незамеченным. Мальчик очень хотел рассказать бабушке о встрече с господином Шарлизоном, но решил молчать, потому что тогда ему придётся сказать о свитке чародея. Он попытался своими силами уничтожить волшебный пергамент.



Фрэй развернул свиток и не увидел на нём надписей, но услышал странный звук, как будто внутри одного из деревянных цилиндров, что-то лежало. Мальчику удалось открутить резной наконечник и обнаружить тайник. Внутри цилиндра оказалось белое лебяжье перо. Фрэй сразу вспомнил о свойствах магического свитка и обмакнул перо в чернила.



– О чём бы я хотел узнать? – задумался мальчик. Как-никак свиток мог рассказать о любом событии в истории Санторинского королевства.



Недолго думая, он написал: «Турнир королевских поваров». Когда Фрэй вывел последнюю букву, свиток вмиг преобразился. По ветхому пергаменту прошла сияющая волна, она оставила за собой текст с причудливыми буквицами и картинками. Свиток рассказывал историю о создании турнира, открыл даты всех прошедших состязаний с именами участников и победителей. Фрэй трижды увидел портрет своей знаменитой бабушки и портрет сестры, которым господин Шарлизон проиграл. Однако Фрэй не узнал ничего нового, бабушка много раз рассказывала ему о своих победах.



Внук мадам Клары вспомнил, что свиток хранит не только мельчайшие подробности исторических событий, но и рассказывает о каждом жителе королевства. Тогда мальчик свернул пергамент, слова мгновенно исчезли, а когда вновь развернул, то белым пером вывел своё имя и фамилию. Золотая волна скользнула по свитку и рассказала Фрэю о том, что он потомок древнего рода целителей, от которых он унаследовал уникальные способности не только понимать мысли животных, но и лечить их. Он залюбовался портретом своей прапрабабушки Коры и её дочери Хвои, они жили в лесу и лечили санторинцев волшебным мёдом. Чувство гордости заполнило сердце мальчика, ему захотелось быть достойным этих добрых замечательных людей, которые передали ему фамилию Лиль, ставшую знаменитой во всём королевстве.



Зачитавшись историями о своих предках, Фрэй совсем забыл о том, что хотел уничтожить свиток чародея.



– Если бы свитка не существовало, я никогда не узнал бы о них…



Желание разорвать свиток или бросить в огонь у мальчика пропало.



На небе засияла луна, а за окном громче застрекотали кузнечики. Фрэй забрался под одеяло, крепко прижал свиток к груди и заснул. Беспокойный сон стал продолжением интересных историй, рассказанных свитком чародея. Во сне мальчик стал их очевидцем, он словно перенёсся на много лет назад и встретился с теми, кем хотел гордиться.



Прошёл день домашнего ареста, долгий и мучительный. Чтобы скоротать время, Фрэй задавал вопросы свитку и читал увлекательные истории о своих предках, помимо этого он искал возможности сбежать из дворца. Впереди оставалось ещё два дня. Он сумел бы достойно вытерпеть заслуженное наказание, если бы получил весточку от Селены и Флораны. Мальчик надеялся, что арбузная горгулья прибежит к нему и передаст записку. Время шло, а новые друзья не давали о себе знать.



Мало того, что Фрэй был заперт на ключ, возле его комнаты неотлучно стояла охрана. Мальчик несколько раз подходил к двери и слышал, как двое слуг переминаются с ноги на ногу, шепчутся и зевают, проклиная скуку и безделье.



Фрэй так сильно тревожился за своих друзей, что проснулся среди ночи от кошмара, ему приснилась высокая чёрная тень, открывающая дверь в их старый дом.



– А если их нашёл господин Шарлизон? – спросил он себя и почувствовал, как от страха замирает сердце.



Мальчик на миг представил девушку с горгульей в клетке, без еды и воды, а рядом победоносно смеющегося господина Шарлизона. Мелькнувшая в голове картинка заставила его действовать решительно. Комнаты, где жила королевская прислуга, выходили окнами на каретный двор с примыкающей к нему конюшней. В ночные часы там было безлюдно, и Фрэй надеялся незаметно сбежать.



Он быстро оделся и спрятал свиток за пазуху, под ткань плотной курточки. Потом Фрэй тихонько открыл окно и выглянул наружу. Его комната располагалась на третьем этажа дворца. При свете луны он увидел, что поблизости никого нет. Небольшая площадка у стены, выложенная камнем, и ближайшие дорожки, ведущие в королевский сад, к его радости, оказались пусты. Но мальчик старался не терять бдительности и всё время прислушивался: в любой момент могла появиться стража или припозднившийся слуга.



Стену дворца густо оплетал плющ. Фрэй залез на подоконник и решил проверить ветки растения на прочность, смогут ли они выдержать его вес. Он захватил в руку несколько толстых побегов и дёрнул – несколько веточек оторвалось от стены, а ладонь оцарапали узловатые шишки на ветках и жёсткие листья. Мальчик уцепился за раму и посмотрел вниз: о спуске вниз по плющу не могло быть и речи. Страшно представить, что может произойти, если он сорвётся и упадёт.



Фрэй заметался по комнате в поисках выхода из отчаянного положения. Даже если он сорвёт с кровати простыню и привяжет её к окну, всё равно слишком высоко. Придётся прыгать: тогда он рискует переломать себе во время падения ноги. Мальчик поискал среди листьев плюща в стене выступы, но поиски были напрасны. Стоя на подоконнике, он случайно сделал шаг в сторону и провалился ногой в пустоту. Несколько камней под его ступнёй вывалились из карниза и упали на каретный двор. Фрэй метнулся назад и вцепился в раму.



Внезапно он услышал пронзительный писк, и в его голове возникли странные образы. Фрэй поднял голову и увидел огромных летучих мышей, висящих на ветках плюща вниз головой. Мальчик вскрикнул от ужаса. Он читал о летучих мышах-вампирах в библиотеке. На юге королевства они были напастью для фермеров, стаями нападая на лошадей и коров. Фрэй вздрогнул, когда представил, как они вонзают острые зубки в кожу животного и пьют кровь.



Однако ночные охотники заверили его, что не питаются кровью, как их южные собратья. Летучие мыши послали ему картинки, в которых мальчик увидел, что они живут под крышей дворца и ловят насекомых, головастиков в королевском пруду и мелкую рыбку в озере. Они вылетели на охоту и увидели, что мальчик в отчаянии и ему нужна помощь.



– Вы действительно хотите мне помочь? – немного успокоившись, спросил он. – Но как?



Летучие мыши дружно запищали, и ему в голову хлынул новый поток картинок, где ночные охотники опускают мальчика на землю. Фрэй засомневался:



– А вы удержите меня?



В этот раз они выдали короткую фразу:



– Не рискнёшь – не узнаешь.



– Предлагаете рискнуть и довериться вам? – задумался Фрэй. – У меня ведь нет повода вам не доверять… Я согласен.



Мальчик вытянулся в полный рост на подоконнике, летучие мыши соскочили с веток плюща и дружно его окружили. То ли от взмахов кожистых крыльев, то ли от страха у Фрэя зашевелились волосы. Мальчик протянул к ним руки, а летучие обитатели крыши вцепились в ткань его курточки и потянули вверх. Им удалось приподнять его над окном, несколько мгновений Фрэй парил над каретным двором. У мальчика перехватило дыхание, когда летучие мыши подняли его чуть выше, он никогда ранее не видел дворец с высоты птичьего полёта. Внезапно он услышал треск рвущейся на спине ткани и зажмурил глаза.



Летучих мышей тоже напугал этот звук, отчего ночные охотники пошли на снижение. Они опустили тяжёлую ношу на землю недалеко от королевского дворца. Мягкой посадки не получилось. Из-за пазухи мальчика едва не выпал свиток, Фрэй исцарапал ноги о кусты шиповника и зарылся носом в траву. Тем не менее он поблагодарил летучих мышей, отряхнулся и побежал к Селене.



Мальчик торопился изо всех сил, однако когда он приблизился к родному домику, небо стало светлеть. Он окинул дом тревожным взглядом: ставни на окнах были плотно закрыты, дверь подпирал массивный брус, а под стенами лежали охапки хвороста. Фрей навалился на брус и откинул его в сторону. Распахнув дверь, он вбежал в дом.



– Селена! Флорана! – громко позвал он друзей.



Ответом стала гнетущая тишина. Никто не суетился на кухне, приготавливая ранний завтрак, никто не пел песен. Мальчик зажёг свечу и помчался по лестнице наверх, в спальню Селены.



Фрэй вздрогнул, увидев подругу. Она лежала на постели и казалась неживой. Её кожа выглядела белее, чем обычно, щёки ввалились, а вокруг глаз появились тёмные круги. Возле подушки, свернувшись калачиком, лежала арбузная горгулья.



Мальчик коснулся Селены и тут же отдёрнул руку: кожа девушки оказалась ледяной. Тогда он коснулся арбузной горгульи. Флорана приподняла голову, разлепила глаза и воскликнула:



– Ты вернулся! Я почти потеряла надежду.



– Селена не отвечает на мои слова, – в замешательстве произнёс Фрэй. – Она похожа на призрака…



– Она жива, – успокоила его Флорана, – но спит каким-то странным сном с тех пор, как стражники перенесли её в дом. Я такого никогда не видела.



– Селена спит, – задумчиво сказал мальчик и взял девушку за руку. – Тогда я знаю, что с ней произошло: люди высосали из неё все жизненные силы!



– Целительница спит уже второй день! – напомнила Флорана. – Она не проснулась даже тогда, когда приходил тот человек и барабанил в дверь!

 



– Что? Здесь был господин Шарлизон? Всё-таки он нашёл вас! – воскликнул Фрэй.



– Да, он искал свиток. Я бы закрыла дверь на засов, но не достала до него.



– Засов? А кто тогда подпёр дверь снаружи? Ещё я видел хворост под стенами дома. Зачем?



– Это всё он! – подпрыгнула от возмущения Флорана. – Он сказал людям, приходившим сюда, что Селена ведьма и что она мертва. А мёртвую ведьму надо сжечь… Должно быть, они придут на рассвете…



– Надо немедленно уходить отсюда. Рассвет вот-вот наступит.



Фрэй схватил Селену за плечи и стал трясти, умоляя девушку очнуться, но подруга не отвечала.



– Думаю, настал момент проверить слухи о моём хвосте, – вдруг сказала Флорана.



– Что? Ты о чём? – не понял Фрэй.



– Ты слышал рассказы о том, что цветок на конце моего хвоста способен оживить мертвеца?



– Но ты сказала, что это ложь. А кроме того, Селена ещё жива.



– Взбодриться ей не помешает. И лгут не слухи, а я…



– А что нужно делать? – спросил Фрэй и с опаской посмотрел на хвост арбузной горгульи.



– Для начала запри дверь на засов.



– Зачем? Нам ведь надо уходить.



– У тебя из-за пазухи торчит свиток. Представь, что будет, если сюда зайдёт этот господин Шарлизон?



Фрэй без лишних слов поспешил запереть дверь. Затем Флорана попросила его принести воды. Мальчик сбегал на кухню и быстро вернулся с полной кружкой. Горгулья грустно вздохнула, глядя на кожаные чешуйки, украшающие кончик её хвоста. Собранные вместе подобно лепесткам, чешуйки напоминали бутон розы.



– Одного лепестка, думаю, достаточно, – сказала она и добавила: – Оторви его сам, я не смогу.



– А тебе не будет больно?



– Ещё как! Поэтому я прошу тебя.



– А если всё зря? – сочувственно взглянул на горгулью Фрэй.



– Рви быстрее, пока не передумала!



Флорана зажмурила глаза, и мальчик дёрнул за лепесток. Арбузная горгулья пискнула от боли и схватила хвост в лапы. В руке мальчика осталась кожаная чешуйка. Частичка хвоста вмиг потемнела и засохла.



– Разотри его в порошок, смешай с водой, а затем дай выпить Селене.



Мальчик сделал всё, как велела Флорана. Ему удалось разомкнуть бледные пересохшие губы девушки и влить ей в рот целебный эликсир.



– Пожалуйста, проснись! – прошептал Фрэй.



Но Селена не очнулась.



– Возьми ещё лепесток, – предложила горгулья. – Одного, очевидно, недостаточно.



Фрэй оторвал второй лепесток и сделал новую порцию эликсира. Выпоив её подруге, мальчик замер в ожидании чуда.



– Она должна очнуться, – убеждённо заявила Флорана. – Цветок на моём хвосте действительно обладает магическими свойствами!



– Кажется, нет, – шмыгая носом, отозвался Фрэй и смахнул набежавшую слезу.



– Я тебе докажу, что это правда, – заявила Флорана. – Оторви все лепестки!



– Но как же ты без них?



– У ящериц хвост отрастает заново. Думаю, горгульи не исключение. Рви!



Она взвыла от боли, когда Фрэй разом оторвал оставшиеся лепестки. Мальчик хотел залечить раны, возникшие на хвосте, но Флорана велела ему поспешить с приготовлением эликсира. Мальчик измельчил лепестки и высыпал их в кружку с водой.



– Теперь она проснётся, – заявила Флорана, зажимая кончик хвоста. – Не сомневайся ни секунды.



Фрэй влил в рот Селены новую порцию эликсира и стал ждать чуда. Прошло несколько мгновений, и

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»