Читать книгу: «Невеста без права выбора», страница 4

Шрифт:

За дверью находился еще один зал, попроще. Закончивший с проверкой распорядитель объявил, что слуги проводят нас до комнат, где мы можем ждать завтрашнего испытания или отдыхать. Однако покидать дворец нам запретили.

Я быстро подсчитала оставшихся девушек. Пятнадцать человек – немало. Отсеялись как претендентки с окраин, так и из столицы. Стайка подружек рядом с леди Байрой слегка поредела, чему та ни капли не расстроилась. Ну конечно, ей же меньше соперниц…

Слуги забирали с собой девушек быстро. Вот исчезла леди Байра, а затем Минна, с которой мы договорились встретиться после обеда и погулять по дворцу. Ко мне все никто не подходил.

Я растерянно наблюдала за тем, как уводят последних участниц. Может, обо мне просто забыли?

Когда в зале не осталось никого, кроме меня, распорядителя и секретаря, я занервничала. Можно было пойти в комнату и одной, но черт его знает, вдруг я нарушу какое-нибудь правило этикета.

– Извините, – неуверенно обратилась я к распорядителю. – Кажется, слуга, который должен был меня забрать, где-то потерялся.

– А вы всё извиняетесь? – прозвучал голос сбоку знакомый голос.

В дверях стоял улыбающийся принц.

– Какая досада, что слуга задерживается. Не иначе как его отвлекли срочные дела. А у меня, наоборот, сейчас как раз есть свободное время. Если вы не возражаете, я мог бы сам проводить вас до покоев.

Вот так сюрприз – Альхар уже второй раз сам проявил ко мне интерес. Готова поклясться, слуга «задержался» не просто так.

Ну что ж. Кто будет сопротивляться тому, что ценный приз сам идет в руки?

Я покорно склонила голову.

– Всё как вы пожелаете, ваше высочество.

Глава 7

Темп принц задал медленный. То ли хотел, чтобы я успела разглядеть шикарные интерьеры, меняющиеся из помещения к помещению, то ли тянул время. Первые несколько минут он вообще молчал.

Вместо интерьеров я украдкой рассматривала его. Столичная мода для мужчин была не слишком мужественна – узкие штаны, короткие куртки, которые едва прикрывали пятую точку. Зачем-то к ним еще добавляли подкладку, бугрившуюся на плечах и груди, словно мускулы. Их фальшивость было видно издалека, и оттого эффект получался обратный – вместо того чтобы восхититься, хотелось рассмеяться.

Принц был не таков. Сапоги гулко стучали по отполированному до зеркальности паркету. Куртка, закрывавшая бедра, больше походила на старинный военный китель и прекрасно сидела на подтянутом теле. Искусственные мускулы Альхару не требовались, хватало своих. При всем этом он со своими благородными чертами лица и длинными волосами умудрялся выглядеть утонченно и даже царственно, когда кивал здоровающимся придворным.

«Красив», – в очередной раз подумала я. Еще бы белого коня ему. И песни петь, как в диснеевском мультике.

– Как вам дворец? – начал светскую беседу принц.

– Очень впечатляюще. Поражает воображение.

– Правда? Вы не кажетесь достаточно пораженной для леди, которая никогда не покидала родное поместье.

Ага, только я-то не Целестия, была в музеях, смотрела фильмы и знаю, как выглядит Версаль, Нойшванштайн и другие дворцы с замками.

– Мне интереснее, что под этой красотой. Суть вещей. И еще – люди, которые здесь живут.

– Почему же?

– Потому что именно люди наполняют эту красоту смыслом, – ответила я.

– А вы философ, леди Тэвьера, – принц с любопытством глянул на меня. – И что вы можете сказать о дворце и его хозяевах?

– Пока не знаю. Я провела здесь слишком мало времени и плохо знаю вас, ваше высочество, чтобы судить о том, какой вы человек.

– Надеюсь, мы познакомимся поближе за время испытаний. И разве… – Альхар выдержал странную паузу. Его взгляд снова стал изучающим, как во время приветственной речи полчаса назад. – Разве лорд Джеран Мортеран ничего не рассказывал обо мне?

– Нет. А вы с ним хорошо знакомы? – удивилась я.

Что-то такое проскакивало, что некромант не в ладах с принцем, но тогда я не придала этому значения. Видимо, зря.

– Конечно. Странно, что он не упоминал об этом.

Принц остановился, сцепив за спиной руки, и застыл у окна. Несмотря на неторопливость, мы почти дошли до коридора с покоями конкурсанток. Пришла пора прощаться, но Альхару явно хотелось поговорить еще, причем там, где нас не будут подслушивать другие участницы. Коридор с окнами, выходящими на реку у подножия холма и город, тоже сложно было назвать уединенным местом – по нему постоянно сновали слуги. Однако они не задерживались настолько, чтобы разобрать что-то кроме обрывков фраз.

Я подошла к Альхару поближе. Опасную для меня он выбрал тему. Придется озвучивать «официальную» версию моего знакомства с некромантом, на сочинении которой настоял отец.

– Мы принимали лорда Мортерана у себя дома несколько раз, но не могу сказать, чтобы он стал другом семье Тэвьера. Особенно после того, что он сделал со мной.

– Джеран причинил вам боль? – нахмурился Альхар.

– Да. Он пытался отравить меня, узнав, что вы пригласили меня в Эсьену на конкурс невест.

На его скулах заходили желваки.

– Джеран… – процедил принц. – Он всегда был жестоким, и время не сделало его добрее. Жаль, что вы пострадали из-за нашей с ним ссоры. Много вреда он причинил? Я могу загладить его вину перед вами?

Так-так. Как-то это дурно звучало, особенно если вспомнить обещание некроманта, что принцу я не достанусь. Я с большим трудом удержала на губах вежливую улыбку.

Как бы мне не оказаться зернышком между жерновами – двумя смертельно опасными мужчинами. Надо бы поподробнее узнать о ссоре между ними.

– Спасибо за заботу, ваше высочество, но вам не о чем беспокоиться. Мои слуги успели его прогнать, а домашний лекарь сделал все необходимое, чтобы я уже на следующий день встала на ноги. Можно сказать, я отделалась всего лишь испугом.

И еще каким. Я нервно повела плечами, ощутив неизвестно откуда взявшийся холод. Мне бы благодарить некроманта за то, что я снова живая, да с учетом всех его угроз что-то не хочется.

– Вы замерзли?

Принц осторожно коснулся моего плеча. Не знаю, что он сделал, но спустя мгновение по телу начало разливаться тепло. Чувство было мягким, приятным, как от чашки горячего чая, однако я вздрогнула, не ожидая этого.

Когда до меня в последний раз дотрагивался мужчина? Если, конечно, не считать толкучки в общественном транспорте по утрам, когда автобус совершает чудо и превращается в банку с килькой. Наверное, так нежно меня кто-то касался года четыре назад, когда я еще встречалась с Марком. Только тогда нежность быстро закончилась. Если домашняя рабыня не выполняет работу вовремя, ее нужно наказывать. А я успевала не всегда.

Рука Альхара отодвинулась. Уютное ощущение мгновенно пропало.

– Простите, если напугал вас. Это было всего лишь согревающее заклинание.

Выполненное на мастерском уровне, судя по тому, что я читала в привезенных с собой книгах.

Я покусала губу. Значит, вот как ощущается магия. И правда волшебно. Жаль, нельзя попросить, чтобы Альхар повторил. Можно без заклинания.

– Что вы, ваше высочество. Мне было приятно. Но я не замерзла – я вспомнила о лорде Мортеране. Он обещал убить меня и говорил это так, как будто от своей клятвы не отступит. Возможно, это будет бестактно, но могу ли я спросить, что между вами произошло?

– Здесь нет никакого секрета. Мы были друзьями, вместе воевали, но некоторое время назад охотники начали подозревать Джерана в том, что он практикует запрещенную магию. Джеран родился на южной границе Меланта, долгое время жил за пределами королевства и забыл, что у нас закон един для всех, включая моих друзей. Охотники не нашли доказательств вины, однако Джеран решил, что я его предал, раз позволил обыску вообще случиться. Если вы знакомы с этим человеком, то понимаете, что это такое, когда ему что-то втемяшилось в голову.

Я кивнула.

– Хорошо понимаю.

– Тогда вы можете представить, с каким скандалом он покинул столицу. Я надеялся, что он успокоится вдали от Эсьены, но теперь очевидно, что я ошибся. Снова прошу у вас прощения, и спасибо, что рассказали о покушении на вас, – его серые глаза сверкнули сталью. – Мне следовало остановить Джерана сразу, а не отпускать его. Я предупрежу стражу, чтобы она была наготове.

Меня такой вариант устраивал больше всего. Я присела в реверансе.

– Спасибо, ваше высочество. Вы очень добры.

– Перестаньте, леди Тэвьера. Вы одна из моих возможных невест. Если о благополучии своей избранницы не позабочусь я, кто сделает это за меня?

Я задумчиво посмотрела в его ясные глаза. Прямота, искренность, открытость – отец Целестии точно об этом человеке говорил? Отчего-то мне не казалось, что Альхар врет.

Намеренно громкий перестук женских каблучков в коридоре помог мне опомниться. Взгляд королевской особе прямо в глаза – наглое нарушение этикета! Я тут же уставилась в пол, но опоздала.

– Ваше высочество, какая у вас приятная компания, – прожурчал голосок леди Байры. И естественно, она была не одна, а в компании подружек. – А советники вас уже обыскались. Даже его величество король мелантский в недоумении, почему вы задерживаете начало собрания. А вас, оказывается, отвлекают.

Обходительный приятный мужчина, который только что стоял рядом со мной, бесследно исчез. Вместо него появился холодный и сухой на эмоции принц, сцепивший за спиной руки. Похоже, это была привычка, сигнализировавшая о том, что Альхар «закрылся».

– Вам, должно быть, показалось, леди Байра. Меня никто не отвлекал, я сам вызвался проводить гостью. Но благодарю за напоминание, – безразлично произнес он. – Леди Тэвьера, прошу прощения, дела ждут. Пусть солнце будет к вам сегодня милостиво.

– И к вам, ваше высочество.

Приседая в реверансе, я не забывала краем глаза следить за Эвери Байрой и ее прихлебательницами. Мне были хорошо знакомы такие компашки «подружаек». Если они хотят напакостить, не остановятся ни перед чем.

Однако пока все обошлось. То ли они опасались делать это прямо во дворце среди бела дня, то ли пока не принимали меня всерьез. Дело ограничилось лишь тем, что леди Байра приблизилась ко мне и, будто давней знакомой, шепнула на ухо:

– Вот вам новый совет: следите за своими манерами. Принц к ним может относиться с небрежностью. Но он – это еще не весь Мелант, а королевский двор девочкам из деревни ошибок не прощает, – она оценивающе посмотрела на меня. – И пожалуй, я вчера была не права. Я запомню ваше имя, леди Тэвьера.

Замаскировать угрозу она и не пыталась. По плечам снова прошел холод. Да что же это такое? Как будто каждый прохожий в этом мире решил вставить мне палки в колеса.

– Запомните обязательно, – согласилась я. – Вы еще не раз обо мне услышите.

Даже если я уступлю, она ведь все равно не отцепится. Тем более мне были нужны гарантии, что принц не забудет свои обещания, как только я скроюсь с глаз.

А я за свое счастье собиралась побороться.

Глава 8

Вернувшись в свои покои, я сразу плюхнулась в кровать. Вряд ли Целестии, хозяйке в своем доме, когда-нибудь приходилось делать столько реверансов за один день. Чтобы не надеяться на память тела, я тренировала их во время поездки, на постоялых дворах, пока никто не видел, но мышцы все равно разнылись.

Дурацкий этикет. Как же я соскучилась по родному дому, где единственным строгим правилом было не хамить начальству…

При мыслях о работе, которую я, несмотря ни на что, все-таки любила, о маме и сестре на глаза навернулись слезы. Как они там, пока я в незнакомом мире пикируюсь со светскими львицами?

– Леди Целестия! Милая леди!

В спальню присеменила Кора, с которой мы договорились вести себя так, словно никакой иномирянки в теле леди Тэвьеры нет. У служанки это получалось лучше, чем у меня. Я украдкой вытерла глаза и твердым голосом спросила:

– Что случилось?

– Вам письмо передали. Запечатанное.

– У меня есть в столице какие-то знакомые? – насторожилась я.

Еще не хватало обнаружить парочку родственников, которые отлично знают Целестию, а я их – нет.

– Вашей матушки родня, но они с вами и вашим отцом после смерти леди Риаты перестали общаться. Вашего отца винили в ее гибели, – пояснила Кора. – Только енто все равно не от них. Записку дворцовый слуга принес, сказал, что от леди Байры.

– Я с ней только что разошлась в коридоре, – озадачилась я. – Даже говорила с ней. Она ни слова не сказала о записке.

– Может, забыла? Печать-то ее стоит.

Кора показала конверт. И правда, на кусочке сургуча четко выделялся лист акации.

– Дай, пожалуйста. Я посмотрю, что там.

Я протянула руку, чтобы взять письмо, но не успела коснуться, как безымянный палец с фамильным кольцом кольнуло слабым разрядом электричества. Не сообразив, что это может значить, я поднесла руку второй раз, уже осторожнее.

Точно. Странное ощущение повторилось. Чем ближе кольцо становилось к бумаге, тем сильнее щекотало кожу.

– Покалывает? – уточнила Кора, понаблюдав за моими движениями.

– Ага. Не знаешь, что это может быть?

Судя по тому, как побледнела служанка, ничего хорошего. Она бросилась к горящему камину и тут же сунула бумагу в огонь.

– Порчу на вас навести хотят, злыдни окаянные, – объявила Кора, отряхивая руки. – Хорошо, что я первая за письмо схватилась. У кого магии нет, на того енти штуки слабее действуют.

– Боже, – ужаснулась я. – Ты уверена? Еще не хватало, чтобы ты из-за меня пострадала. К кому тут надо ходить при проблемах с магией? К какому-нибудь лекарю-магу?

– К нему самому, – мотнула головой Кора, следя за тем, как чернеющую бумагу лижут языки пламени. – Я-то схожу сейчас, а вы если пойдете, над вами смеяться будут. Заклинание простое, а вы маг третьего уровня. Должны вроде как сами такую гадость уметь снимать.

Я вздохнула.

– А я умею?

– Да, только долго енто и муторно. Не ваша енто… спецальзация. Потому отец колечко ваше отдал на зачарование, чтобы оно о таких мелких кознях предупреждало. Как к вашей матушке начали охотники наведываться, так соседи как с цепи сорвались. И слуги некоторые, – неохотно признала она. – Все напакостить пытались. А страдали и вы тоже. Господин с вас один раз порчу снимал, второй, а потом решил, что лучше всего один раз на колечко растратиться. Но вы уж простите, милая леди Целестия, я на ваших соседок поглядела и думаю, что от их козней оно вас не спасет. Вам бы магию вспомнить.

– Надо, – согласилась я. – Знать бы как. Если у меня и были учебники, они остались в особняке.

– А вы во дворцовую библиотеку сходите, – посоветовала служанка. – Она так-то королю принадлежит, но государство у нас просвещенное, потому книги может кто угодно читать, кого во дворец пустили. Только книги с собой забирать нельзя.

Вот и пошли прахом мои планы отдохнуть до обеда. Я еще полежала минуту, не шевелясь, но потом собралась с силами и встала.

Сперва надо разобраться с делами, а потом отдыхать. Вон уже начались интриги – кто-то пытается стравить меня с Эвери Байрой, думая, что я поведусь на очевидный подлог.

Вспомнив о принце и его словах про заботу об избраннице, я снова вздохнула.

Я, конечно, женщина сильная. И все же иногда так хочется, чтобы проблемы за тебя решил кто-нибудь другой.

Глава 9

На Эсьену тихо падал снег. Его хлопья ложились на каменных горгулий, смягчая их черты, на деревья в Королевском саду, на плечи и волосы закутанных в меховые плащи участниц отбора, превращая нас в румяных Снегурочек.

Начало сегодняшнего испытания немного затягивалось из-за снегопада, начавшегося около часа назад. А ведь подняли нас опять задолго до рассвета. Выстроенные во дворе девушки позевывали, бродили туда-сюда, но жаловаться не осмеливались. Вдруг принц испытывает нас всех на терпение?

Он стоял тут же. Вокруг снежинками крутились девушки, пытались флиртовать, спрашивали о чем-то, но он обращал на них ровно столько же внимания, сколько на настоящие снежинки, то есть нисколько. Как всегда, Альхар был молчалив, спокоен, уверен в себе. В глазах – ни капли усталости или желания спать, руки сложены за спиной «замком».

В общем, ходячий упрек всем, кто не выспался за долгую зимнюю ночь.

Я тоже украдкой зевнула, выдохнув облачко пара. Поход в библиотеку оказался плодотворным. Старичок-смотритель, гордо назвавшийся астрологом, помог найти все необходимые книги. Читать пришлось прямо там, на столике среди стеллажей, но мне никто не мешал. Астролог по секрету сказал, что обычно здесь мало посетителей.

Странно. Королевскую библиотеку словно срисовали из мультика «Красавица и чудовище» – количество книг было просто умопомрачительным. А их обилие – и печатные, и рукописные, с кожаными обложками и тяжелыми железными окладами, маленькие и такие огромные, что еле-еле поднять вдвоем, с неповторимым запахом чернил и бумаги… Я бы там жить осталась, если бы разрешили.

В промежутке я гуляла по дворцу с Минной, которая сейчас стояла рядом и щурила заспанные глаза. Я побаивалась общаться с аристократкой, которая могла бы меня разоблачить, но Минна оказалась довольно милой. Разница между нами почти не ощущалась – как проживающая на самой окраине страны Минна ничего не знала о столичной жизни, так и я. И еще она призналась, что тоже стесняется своих «деревенских» манер, по которым уже успели пройтись подружки леди Байры.

Знала бы она, что по сравнению с остальными выглядит для меня наиболее нормальным человеком.

Группки участниц со вчерашнего дня распределились немного по-другому, но больших изменений не было. По-прежнему девушки из столицы в основном кучковались рядом с леди Байрой, а отдельно, более мелкими компаниями, общались те, кто приехал из провинций. Основной темой были догадки, что нам предстоит за испытание такое, которое требует хорошей погоды.

Впрочем, атмосферы настоящего дружелюбия и близко не чувствовалось. Во-первых, после вчерашнего дня все поняли, что через какой-нибудь час ты сама или твоя новоиспеченная подруга может с позором отправиться домой. Во-вторых, участниц со вчерашнего дня стало еще на одну меньше. Правда, ненадолго. Ходил слух, что на нее наложили магическую порчу, и сегодня она чувствовала себя так плохо, что не смогла подняться с кровати и дойти до испытания. Я не сомневалась, что сделал это тот же человек, который подослал записку мне.

Судя по косым взглядам, которые девушки бросали друг на друга, все понимали: настоящий отбор начался именно с этой несчастной жертвы порчи. Испытания принца будут по сравнению с ним цветочками.

О какой дружбе в такой ситуации вообще можно говорить?

Снежинки падали все реже и реже. Уже стало лучше видно черные стволы деревьев в саду, шпили башен. Наконец распорядитель подал кому-то знак и пригласил нас подойти поближе к нему.

– Нынешнее испытание будет сильно отличаться от вчерашнего, – объявил он. – Как вам наверняка известно, традиции обязывают королеву во всем помогать своему мужу, а если будет необходимо, и поднимать на битву войска вместо него.

– Чушь какая, – буркнула незнакомая девушка рядом со мной. – Последний раз королева в военный поход ходила лет триста назад. Наша обязанность – ждать мужа дома и заботиться о детях.

Я скользнула по ней взглядом, запоминая. Стройная, симпатичная – как все участницы. Если нас и представили друг другу, имя давно вылетело из головы. Придется про себя называть ее Домохозяйкой.

– Возможно, принц видит свою жену не такой, какой предписывают традиции, – предположила я.

Девушка косо глянула на меня.

– А вы и правда поверили в красивую фразу о том, что отбор не спектакль? Вот увидите, победительница давно определена. Мы с вами сражаемся лишь за места в консорте.

Оптимизм у некоторых бьет фонтаном…

– А кто-нибудь вообще видел консорт принца? – уточнила я.

Собеседница пожала плечами. Минна повторила ее жест.

Понятно. Все издалека, во дворце первый раз, но точно знают, что у принца есть гарем, хотя никогда его не видели.

Я поправила свой подбитый мехом плащ. На самом деле неплохо бы выяснить ответ на этот вопрос. Так, просто, для лучшего понимания, к чему мне стоит стремиться, чтобы и от некроманта спастись, и состоянием себя обеспечить.

Распорядитель многозначительно закашлялся, глядя в нашу сторону. Мы с пристыженным видом затихли.

– Одно из важных качеств, которыми должна обладать королева, – продолжал он, – это умение подчинять себе и доказывать свою власть.

– Нам придется шагать в одном строю с воинами и подбадривать их? – весело поинтересовалась одна из девушек.

– Нет, командовать отрядами вам не понадобится, – поджал губы распорядитель. – Мы нашли способ проще.

Он взмахнул рукой. Повинуясь поданному им знаку, слуги вывели во двор грифона. Мой восторженный вздох присоединился ко всеобщему аханью.

Мифический зверь выглядел великолепно: размером с настоящего льва, только вместо пышной гривы «ошейник» из белоснежных перьев, гордая осанка, мудрые птичьи глаза и внушительный клюв. Седло отсутствовало, а клюв стягивало нечто похожее на уздечку – в точности как грифон, на котором я видела принца в свой первый день в столице. Вышагивал зверь так степенно, словно пытался доказать: я не какая-нибудь скрещенная с котом курица, а настоящий правитель небес.

– Ого! – Минна вытаращила глаза. – Королевские грифоны, на которых имеют право летать только представители монаршей семьи! Бог-солнце мне свидетель, сестра от зависти позеленеет, если узнает, что я стояла рядом с ними!

– А что, на островах грифонов нет? – осторожно спросила я.

– Куда там, – с досадой протянула она. – Владеть даже самых мелкими грифонами могут себе позволить только богатейшие семьи вроде Байра или Фелита. У нас на островах таких даже диких нет, они только на юге живут. У нас вообще самый страшный зверь – это кабан. А укрощением дикой свиньи не прославишься и королевский род, как предки его высочества, не оснуёшь.

Вот откуда на королевском гербе грифон! Ну что ж, буду знать. Как и то, что сегодняшнее испытание ставило в неравное положение девушек с окраин и из столицы.

Распорядитель прокашлялся, прерывая девичьи аханья.

– Как вам должно быть известно, королевские грифоны – одни из самых гордых животных. Они уступают только сильнейшему, а сильнее них в небе и на земле никого нет. Однако они могут преклониться перед человеком, в котором чувствуют несгибаемую волю – так когда-то Даэрас Великий подчинил себе первого из королевских грифонов. Воля и смелость – именно то качество, которым должна обладать будущая королева Меланта. Поэтому на сегодняшнем испытании мы проверим, сможете ли вы подчинить себе одного из королей небес.

После восхищенных аханий гробовое молчание, которым девушки встретили его слова, звучало странно. «Мы первый раз грифона вблизи видим, какое подчинение?» – читалось на большинстве лиц. Улыбалась только леди Байра, чем я не удивилась абсолютно.

– Уважаемый лорд-распорядитель, а он нам руки не пооткусывает? – спросила все та же веселая девушка, которая уточняла про марширование вместе с войском. – Нам же потом без рук неудобно будет обнимать мужа во время первой брачной ночи!

Смешки немного разрядили обстановку. Даже распорядитель снисходительно растянул губы. Но ответить он не успел – вперед вышел сам Альхар.

– Не волнуйтесь, – его низкий, бархатный голос разнесся по площадке. – Этот грифон не дикий, его тренировал я сам. Он не причинит вам вреда, если вы не станете его провоцировать. Все, что от вас требуется, это не прикасаясь к грифону заставить его склониться перед вами. А я прослежу за тем, чтобы все прошло хорошо.

Обещание личного контроля от принца заставило нас всех приободриться. Еще бы испытание пройти с достоинством.

Вперед, как и вчера, вышла леди Байра. Слуги отошли назад, отпустив грифона и оставив их с девушкой стоящими друг напротив друга. За ними обоими пристально наблюдал Альхар.

В первые секунды ничего не происходило. Грифон не обращал на леди Байру никакого внимания. Гораздо больше его занимал снег на мощеной площадке – издав клекот, он переступал с лапы на лапу и размахивал хвостом с кисточкой, в точности как недовольный кот.

Девушка сделала шаг вперед. Грифон замер, искоса глядя на нее черным глазом.

– Сидеть, – резко приказала она.

Зверь склонил голову на другой бок и продолжал ее изучать взглядом. Эвери сделала еще шаг вперед и повторила громче:

– Сидеть!

Будь на месте грифона я, то фыркнула бы и продолжила заниматься своими делами. Увы, моим мнением полулев-полуорел не поинтересовался. Почувствовав что-то в тоне девушки, он помялся и все же склонил голову.

Леди Байра бесстрашно подошла к нему и погладила белое оперение.

– Хороший мальчик, – похвалила она и стрельнула глазами на Альхара. – Ваше высочество, прошла ли я испытание?

– Как всегда, безукоризненно, – холодно ответил он.

Реверанс, который после этого сделала девушка, был… очень низким. Так, чтобы высокий принц уж точно увидел всю глубину ее декольте, раскрывшегося из-за «случайно» распахнутого плаща. Я сама не удержалась, чтобы туда заглянуть. Что уж говорить про Альхара?

Я была не единственной, кто скрипнул зубами. Вот как с ней соперничать, если она прицельно бьет изо всех орудий сразу? Хорошо хоть Альхар не таял от ее вида, а быстро отвел глаза.

– Ожидаем следующую участницу, – объявил распорядитель.

И вот тут чуть не началась толкотня. Всем хотелось повторить успех леди Байры. Да только получилось не у всех.

Я благоразумно не стала рваться вперед и, как оказалось, была права. Следующая конкурсантка так долго и безрезультатно твердила: «Сидеть!», что заскучал сам грифон, не говоря уже про нас. Третья, наоборот, так мельтешила у него перед мордой, что он попытался ее клюнуть и был вовремя остановлен Альхаром. К четвертой зверь многозначительно повернулся задом.

Кое-кто из участниц сообразил, что можно пользоваться магией внушения. Однако и это спасло не всех, кто тут же перенял успешный метод. О том, что участница колдует, можно было догадаться по шепоту или по едва заметным жестам. Несколько раз притихший грифон вдруг разражался клекотом и делал нервные движения лапами, после чего принц строго сообщал девушкам, что колдовские эксперименты лучше ставить на ком-нибудь другом.

Пара выговоров – и следующие конкурсантки о магии внушения предпочли забыть. Лучше провалить испытание, чем получить отповедь от мужчины, за чье одобрение мы сражались.

Я кусала губы, наблюдая за теми, кто был хоть сколько-то удачлив в подчинении грифона. Я старалась найти хоть что-то общее, некий алгоритм, который можно было бы перенять и если не справиться с заданием, то хотя бы не совсем опозориться.

Однако результаты были негустыми. Успех леди Байры повторила всего одна девушка. «Дэлия Фелита», – зашептали в ряду участниц, когда она легко и непринужденно заставила грифона склониться. Еще одна представительница столичной аристократии, происходящая из не менее богатого рода, чем Байра. И если Эвери приказывала, то эта скорее уговаривала грифона уступить ей.

К ней Альхар отнесся благосклоннее. А у меня испортилось настроение.

Я с животными не ладила. Подаренный мне в детстве хомяк – и тот сдох через месяц. Какие уж тут приказы и уговоры целого грифона. И магией я пока воспользоваться не могла – сидя вчера в библиотеке, подтягивала теорию, а за практику пока не бралась.

Придется сегодня вечером наверстывать.

– Пойдемте, – я потянула Минну вперед. Подруга испуганно моргала, следя за грифоном. Пусть она и была рада его увидеть, перспектива быть клюнутой ее не впечатляла. – Ждать конца очереди смысла нет, только оттягивать неизбежное.

– Вы правы, – уныло согласилась она. – Мне все равно не на что надеяться. Приказывать я не умею, ментальной магией не владею, а магия огня тут никак не пригодится.

Я остановилась.

– Магия огня?

– Ну да. Мои предки были огненосцами, благодаря которым мелантские поселения выживали на самых северных островах, среди льдов и снега. С тех пор на нашем гербе осталось изображение факела. А это имеет сейчас какое-то значение?

Я развернулась и еще раз посмотрела на грифона.

Тот нетерпеливо переступал с лапы на лапу, как будто не мог дождаться, когда уже наконец очередная конкурсантка перестанет перед ним мельтешить. В этом «как будто» и была вся соль. Грифоны, как и львы, обитатели юга. Нас же не просто так держали во дворе, пока не закончился снегопад. Что если грифон так нервничает не из-за девушек, а из-за того что ему не нравится стоять на холодной земле?

– Леди Минна, у меня есть идея, – сказала я тихо, чтобы нас не подслушали соперницы. – Но придется сыграть в команде. Если пройдем испытание, разделим победу на двоих и утрем нос столичным аристократкам. Если проиграем – нам в сегодняшнем испытании и так ничего не светило. Вы не против?

Бледная девушка немного оживилась.

– Конечно нет. А что за идея?

Я быстро изложила свою догадку. Минна схватывала на лету, подтверждая мое первое впечатление о ней как об умнице. Теперь оставалось надеяться, что она еще и честный человек, потому что весь мой план, если уж говорить по правде, держался на ней.

Мы вышли вперед вместе, сразу после того как очередная участница отчаялась подчинить себе зверя. Альхар приподнял брови, оглядывая нас.

– Леди, мне жаль вас разочаровывать, но грифоны не умеют делить на два.

– Грифонам это и не обязательно, – вкрадчиво начала я. – Прошу прощения, в правилах этого испытания разве есть пункт, что королева обязана справляться в одиночку?

– Н-нет, – неуверенно протянул распорядитель, не понимая, к чему я клоню.

А вот Альхар понял. И с любопытством оглядел нас.

– Необычный ход, леди. Действительно, ничто не мешает королеве попросить помощи, особенно если им не приходилось раньше решать такие задачи. Ведь, насколько мне известно, никто из вас двоих раньше не сталкивался с королевскими грифонами? – дождавшись нашего подтверждения, он кивнул. – Хорошо, разрешаю вам попробовать вдвоем. Посмотрим, достигнете ли вы успеха.

Я буквально спиной почувствовала, как на нас с Минной уставились ненавидящие взгляды соперниц. Обратили на себя, внимание, называется. Теперь главное не проиграть.

Сказать было проще, чем сделать. Моя спутница уже сосредоточилась на заклинании, окутывая грифона облаком тепла. Нападавший снег под лапами начал оседать, а сам зверь замер и стал оглядываться, по-птичьи рваными движениями вертя головой.

В теории все было красиво – Минна согревает воздух вокруг грифона, а я подхожу к нему и каким-то образом заставляю благодарного зверя склониться перед нами. А как получится на практике – еще вопрос. Ведь я до сих пор не знала, какие чудеса несгибаемой воли для этого нужно проявить и умеет ли мифическая химера испытывать благодарность. Может, она вообще решит, что мы на нее нападаем.

По крайней мере, пока она не проявляла агрессии, и на том спасибо.

Воздух становился теплее. Снежинки на нашей одежде растаяли, а грифон наконец успокоился и перестал переминаться. Время пришло.

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
199 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
10 июля 2025
Дата написания:
2025
Объем:
300 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: